Psalms 138 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Thanksgiving for IAUA's Favor.

1 [A Psalm] of David. I will give You thanks with my whole heart, in the presence of the mighty will I sing praises to You.   E LDUD EUDK BKL-LBI NGD ELAIM EZMRK   א לדוד אודך בכל-לבי נגד אלהים אזמרך
2 I will bow down toward Your holy temple, and give thanks to Your name for Your mercy and for Your truth; for You have magnified Your word above all Your name.   B EShThChUA EL-AIKL QDShK UEUDA ETh-ShMK OL-ChSDK UOL-EMThK KI-AGDLTh OL-KL-ShMK EMRThK   ב אשתחוה אל-היכל קדשך ואודה את-שמך על-חסדך ועל-אמתך כי-הגדלת על-כל-שמך אמרתך
3 In the day that I called, You didst answer me; You didst encourage me in my soul with strength.   G BIUM QREThI UThONNI ThRABNI BNFShI OZ   ג ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז
4 All the kings of the earth shall give You thanks, O IAUA, for they have heard the words of Your mouth.   D IUDUK IAUA KL-MLKI-ERTs KI ShMOU EMRI-FIK   ד יודוך יהוה כל-מלכי-ארץ כי שמעו אמרי-פיך
5 Yes, they shall sing of the ways of IAUA; for great is the glory of IAUA.   A UIShIRU BDRKI IAUA KI-GDUL KBUD IAUA   ה וישירו בדרכי יהוה כי-גדול כבוד יהוה
6 For though IAUA be high, yet regards He the lowly, and the haughty He knows from afar.   U KI-RM IAUA UShFL IREA UGBA MMRChQ IIDO   ו כי-רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע
7 Though I walk in the middle of trouble, You quicken me; You stretch forth Your hand against the wrath of mine enemies, and Your right hand does save me.   Z EM-ELK BQRB TsRA ThChINI OL EF EIBI ThShLCh IDK UThUShIONI IMINK   ז אם-אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך
8 IAUA will accomplish that which concerns me; Your mercy, O IAUA, endures for ever; forsake not the work of Your own hands.   Ch IAUA IGMR BODI IAUA ChSDK LOULM MOShI IDIK EL-ThRF   ח יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל-תרף

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18