The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
Prayer for IAUA's Blessing on the Sanctuary. | ||||
1 A Song of Ascents. IAUA, remember to David all his affliction; | E ShIR AMOLUTh ZKUR-IAUA LDUD ETh KL-ONUThU | א שיר המעלות זכור-יהוה לדוד את כל-ענותו | ||
2 How he swore to IAUA, and vowed to the Mighty One of Jacob: | B EShR NShBO LIAUA NDR LEBIR IOQB | ב אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב | ||
3 'Surely I will not come into the tent of my house, nor go up into the bed that is spread for me; | G EM-EBE BEAL BIThI EM-EOLA OL-ORSh ITsUOI | ג אם-אבא באהל ביתי אם-אעלה על-ערש יצועי | ||
4 I will not give sleep to mine eyes, nor slumber to mine eyelids; | D EM EThN ShNTh LOINI LOFOFI ThNUMA | ד אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה | ||
5 Until I find out a place for IAUA, a dwelling-place for the Mighty One of Jacob.' | A OD-EMTsE MQUM LIAUA MShKNUTh LEBIR IOQB | ה עד-אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב | ||
6 Lo, we heard of it as being in Ephrath; we found it in the field of the wood. | U ANA-ShMONUA BEFRThA MTsENUA BShDI-IOR | ו הנה-שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי-יער | ||
7 Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool. | Z NBUEA LMShKNUThIU NShThChUA LADM RGLIU | ז נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו | ||
8 Arise, O IAUA, to Your resting-place; You, and the ark of Your strength. | Ch QUMA IAUA LMNUChThK EThA UERUN OZK | ח קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך | ||
9 Let Your priests be clothed with righteousness; and let Your saints shout for joy. | T KANIK ILBShU-TsDQ UChSIDIK IRNNU | ט כהניך ילבשו-צדק וחסידיך ירננו | ||
10 For Your servant David's sake turn not away the face of Your anointed. | I BOBUR DUD OBDK EL-ThShB FNI MShIChK | י בעבור דוד עבדך אל-תשב פני משיחך | ||
11 IAUA swore to David in truth; He will not turn back from it: 'Of the fruit of your body will I set on your throne. | IE NShBO-IAUA LDUD EMTh LE-IShUB MMNA MFRI BTNK EShITh LKSE-LK | יא נשבע-יהוה לדוד אמת לא-ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא-לך | ||
12 If your children keep My covenant and My testimony that I shall teach them, their children also for ever shall sit on your throne.' | IB EM-IShMRU BNIK BRIThI UODThI ZU ELMDM GM-BNIAM ODI-OD IShBU LKSE-LK | יב אם-ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם-בניהם עדי-עד ישבו לכסא-לך | ||
13 For IAUA has chosen Zion; He has desired it for His habitation: | IG KI-BChR IAUA BTsIUN EUA LMUShB LU | יג כי-בחר יהוה בציון אוה למושב לו | ||
14 'This is My resting-place for ever; here will I dwell; for I have desired it. | ID ZETh-MNUChThI ODI-OD FA-EShB KI EUThIA | יד זאת-מנוחתי עדי-עד פה-אשב כי אותיה | ||
15 I will abundantly bless her provision; I will give her needy bread in plenty. | TU TsIDA BRK EBRK EBIUNIA EShBIO LChM | טו צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם | ||
16 Her priests also will I clothe with salvation; and her saints shall shout aloud for joy. | TZ UKANIA ELBISh IShO UChSIDIA RNN IRNNU | טז וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו | ||
17 There will I make a horn to shoot up to David, there have I ordered a lamp for Mine anointed. | IZ ShM ETsMICh QRN LDUD ORKThI NR LMShIChI | יז שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי | ||
18 His enemies will I clothe with shame; but on himself shall his crown shine.' | ICh EUIBIU ELBISh BShTh UOLIU ITsITs NZRU | יח אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |