Psalms 5 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Prayer for Protection from the Wicked.

1 For the Leader; on the Nehiloth. A Psalm of David.   E LMNTsCh EL-ANChILUTh MZMUR LDUD   א למנצח אל-הנחילות מזמור לדוד
2 Give ear to my words, O IAUA, consider my meditation.   B EMRI AEZINA IAUA BINA AGIGI   ב אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי
3 Hearken to the voice of my cry, my King, and my God; for to You do I pray.   G AQShIBA LQUL ShUOI MLKI UELAI KI-ELIK EThFLL   ג הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי-אליך אתפלל
4 O IAUA, in the morning shall You hear my voice; in the morning will I order my prayer to You, and will look forward.   D IAUA BQR ThShMO QULI BQR EORK-LK UETsFA   ד יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך-לך ואצפה
5 For You are not a God that has pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with You.   A KI LE EL ChFTs RShO EThA LE IGRK RO   ה כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע
6 The boasters shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.   U LE-IThITsBU AULLIM LNGD OINIK ShNETh KL-FOLI EUN   ו לא-יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל-פעלי און
7 You destroy them that speak falsehood; IAUA abhors the man of blood and of deceit.   Z ThEBD DBRI KZB EISh-DMIM UMRMA IThOB IAUA   ז תאבד דברי כזב איש-דמים ומרמה יתעב יהוה
8 But as for me, in the abundance of Your lovingkindness will I come into Your house; I will bow down toward Your holy temple in the fear of You.   Ch UENI BRB ChSDK EBUE BIThK EShThChUA EL-AIKL-QDShK BIREThK   ח ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל-היכל-קדשך ביראתך
9 O IAUA, lead me in Your righteousness because of them that lie in wait for me; make Your way straight before my face.   T IAUA NChNI BTsDQThK LMON ShURRI AUShR (AIShR) LFNI DRKK   ט יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר (הישר) לפני דרכך
10 For there is no sincerity in their mouth; their inward part is a yawning gulf, their throat is an open sepulchre; they make smooth their tongue.   I KI EIN BFIAU NKUNA QRBM AUUTh QBR-FThUCh GRNM LShUNM IChLIQUN   י כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר-פתוח גרנם לשונם יחליקון
11 Hold them guilty, O God, let them fall by their own counsels; cast them down in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against You.   IE AEShIMM ELAIM IFLU MMOTsUThIAM BRB FShOIAM ADIChMU KI-MRU BK   יא האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי-מרו בך
12 So shall all those that take refuge in You rejoice, they shall ever shout for joy, and You shall shelter them; let them also that love Your name exult in You.   IB UIShMChU KL-ChUSI BK LOULM IRNNU UThSK OLIMU UIOLTsU BK EABI ShMK   יב וישמחו כל-חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך
13 For You dost bless the righteous; O IAUA, You dost encompass him with favour as with a shield.   IG KI-EThA ThBRK TsDIQ IAUA KTsNA RTsUN ThOTRNU   יג כי-אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18