Psalms 64 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Prayer for Deliverance from Secret Enemies.

1 For the Leader. A Psalm of David.   E LMNTsCh MZMUR LDUD   א למנצח מזמור לדוד
2 Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.   B ShMO-ELAIM QULI BShIChI MFChD EUIB ThTsR ChII   ב שמע-אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי
3 Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;   G ThSThIRNI MSUD MROIM MRGShTh FOLI EUN   ג תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און
4 Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;   D EShR ShNNU KChRB LShUNM DRKU ChTsM DBR MR   ד אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר
5 That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.   A LIRTh BMSThRIM ThM FThEM IRAU ULE IIREU   ה לירת במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו
6 They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.   U IChZQU-LMU DBR RO ISFRU LTMUN MUQShIM EMRU MI IREA-LMU   ו יחזקו-למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה-למו
7 They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.   Z IChFShU OULTh ThMNU ChFSh MChFSh UQRB EISh ULB OMQ   ז יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק
8 But God does shoot at them with an arrow suddenly; there are their wounds.   Ch UIRM ELAIM ChTs FThEUM AIU MKUThM   ח וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם
9 So they make their own tongue a stumbling to themselves; all that see them shake the head.   T UIKShILUAU OLIMU LShUNM IThNDDU KL-REA BM   ט ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל-ראה בם
10 All men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.   I UIIREU KL-EDM UIGIDU FOL ELAIM UMOShAU AShKILU   י וייראו כל-אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו
11 The righteous shall be glad in IAUA, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.   IE IShMCh TsDIQ BIAUA UChSA BU UIThALLU KL-IShRI-LB   יא ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל-ישרי-לב

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18