Psalms 51 - ThALIM - תהלים


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

A Contrite Sinner's Prayer for Pardon.

1 For the Leader. A Psalm of David;   E LMNTsCh MZMUR LDUD   א למנצח מזמור לדוד
2 When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.   B BBUE-ELIU NThN ANBIE KEShR-BE EL-BTh-ShBO   ב בבוא-אליו נתן הנביא כאשר-בא אל-בת-שבע
3 Be gracious to me, O God, according to Your mercy; according to the multitude of Your compassions blot out my transgressions.   G ChNNI ELAIM KChSDK KRB RChMIK MChA FShOI   ג חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי
4 Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.   D ARBA (ARB) KBSNI MOUNI UMChTEThI TARNI   ד הרבה (הרב) כבסני מעוני ומחטאתי טהרני
5 For I know my transgressions; and my sin is ever before me.   A KI-FShOI ENI EDO UChTEThI NGDI ThMID   ה כי-פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד
6 Against You, You only, have I sinned, and done that which is evil in Your sight; that You may be justified when You speak, and be in the right when You judge.   U LK LBDK ChTEThI UARO BOINIK OShIThI LMON ThTsDQ BDBRK ThZKA BShFTK   ו לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך
7 Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me.   Z AN-BOUUN ChULLThI UBChTE IChMThNI EMI   ז הן-בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי
8 Behold, You desire truth in the inward parts; make me, therefore, to know wisdom in mine inmost heart.   Ch AN-EMTh ChFTsTh BTChUTh UBSThM ChKMA ThUDIONI   ח הן-אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני
9 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.   T ThChTENI BEZUB UETAR ThKBSNI UMShLG ELBIN   ט תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין
10 Make me to hear joy and gladness; that the bones which You have crushed may rejoice.   I ThShMIONI ShShUN UShMChA ThGLNA OTsMUTh DKITh   י תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית
11 Hide Your face from my sins, and blot out all mine iniquities.   IE ASThR FNIK MChTEI UKL-OUNThI MChA   יא הסתר פניך מחטאי וכל-עונתי מחה
12 Create me a clean heart, O God; and renew a stedfast spirit within me.   IB LB TAUR BRE-LI ELAIM URUCh NKUN ChDSh BQRBI   יב לב טהור ברא-לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי
13 Cast me not away from Your presence; and take not Your holy spirit from me.   IG EL-ThShLIKNI MLFNIK URUCh QDShK EL-ThQCh MMNI   יג אל-תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל-תקח ממני
14 Restore to me the joy of Your salvation; and let a willing spirit uphold me.   ID AShIBA LI ShShUN IShOK URUCh NDIBA ThSMKNI   יד השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני
15 Then will I teach transgressors Your ways; and sinners shall return to You.   TU ELMDA FShOIM DRKIK UChTEIM ELIK IShUBU   טו אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו
16 Deliver me from bloodguiltiness, O God, You God of my salvation; so shall my tongue sing aloud of Your righteousness.   TZ ATsILNI MDMIM ELAIM ELAI ThShUOThI ThRNN LShUNI TsDQThK   טז הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך
17 O Lord, open You my lips; and my mouth shall declare Your praise.   IZ EDNI ShFThI ThFThCh UFI IGID ThALThK   יז אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
18 For You delight not in sacrifice, else would I give it; You have no pleasure in burnt-offering.   ICh KI LE-ThChFTs ZBCh UEThNA OULA LE ThRTsA   יח כי לא-תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה
19 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.   IT ZBChI ELAIM RUCh NShBRA LB-NShBR UNDKA ELAIM LE ThBZA   יט זבחי אלהים רוח נשברה לב-נשבר ונדכה אלהים לא תבזה
20 Do good in Your favour to Zion; build You the walls of Jerusalem.   K AITIBA BRTsUNK ETh-TsIUN ThBNA ChUMUTh IRUShLM   כ היטיבה ברצונך את-ציון תבנה חומות ירושלם
21 Then will You delight in the sacrifices of righteousness, in burnt-offering and whole offering; then will they offer bullocks on Your altar.   KE EZ ThChFTs ZBChI-TsDQ OULA UKLIL EZ IOLU OL-MZBChK FRIM   כא אז תחפץ זבחי-צדק עולה וכליל אז יעלו על-מזבחך פרים

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18