Hananiah's False Prophecy
1
It came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azzur the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of IAUA, in the presence of the priests and of all the people, saying:
E | UIAI | BShNA | AAIE | BREShITh
|
| and·be | in·? | the·the·he-will·I-will | in·first
|
| MMLKTh | TsDQIA | MLK-
|
| from·from·to·as·she-will | ? | from·to·as
|
| IAUDA | BShNTh | (BShNA) | ARBOITh | BChDSh
|
| he-will·the·and·? | in·? | in·? | the·? | in·?
|
| AChMIShI | EMR | ELI | ChNNIA | BN- | OZUR
|
| the·five | say | I-will·to·he-will | ? | in·we | ?
|
| ANBIE | EShR | MGBOUN | BBITh
|
| the·prophet | which | from·? | in·in·he-will·she-will
|
| IAUA | LOINI | AKANIM | UKL- | AOM | LEMR
|
| IAUA | to·? | the·as·the·we·sea | and·all | the·? | to·say
|
|
2
'Thus speaks IAUA of hosts, the God of Israel, saying: I have broken the yoke of the king of Babylon.
B | KA- | EMR | IAUA | TsBEUTh | ELAI | IShREL
|
| as·the | say | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will | Israel
|
| LEMR | ShBRThI | ETh- | OL | MLK | BBL
|
| to·say | ? | the | on | from·to·as | in·in·to
|
|
3
Within two full years will I bring back into this place all the vessels of IAUA's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon;
G | BOUD | ShNThIM | IMIM | ENI | MShIB | EL- | AMQUM | AZA
|
| in·? | ? | seas | I | from·return | this | the·place | the·?
|
| ETh- | KL- | KLI | BITh | IAUA
|
| the | all | as·to·he-will | in·he-will·she-will | IAUA
|
| EShR | LQCh | NBUKDNETsR | MLK- | BBL | MN-
|
| which | to·? | we·in·and·as·? | from·to·as | in·in·to | from
|
| AMQUM | AZA
|
| the·place | the·?
|
| UIBIEM | BBL
|
| and·he-will·in·he-will·I-will·from | in·in·to
|
|
4
and I will bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, says IAUA; for I will break the yoke of the king of Babylon.'
D | UETh- | IKNIA | BN-
|
| and·the | he-will·as·we·he-will·the | in·we
|
| IAUIQIM | MLK-
|
| he-will·the·and·he-will·? | from·to·as
|
| IAUDA | UETh- | KL- | GLUTh
|
| he-will·the·and·? | and·the | all | ?
|
| IAUDA | ABEIM | BBLA
|
| he-will·the·and·? | the·in·I-will·sea | in·in·to·the
|
| ENI | MShIB | EL- | AMQUM | AZA | NEM-
|
| I | from·return | this | the·place | the·? | we·I-will·from
|
| IAUA | KI | EShBR | ETh- | OL | MLK | BBL
|
| IAUA | that | I-will·? | the | on | from·to·as | in·in·to
|
|
5
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of IAUA,
A | UIEMR | IRMIA | ANBIE | EL- | ChNNIA
|
| and·he-will·say | he-will·? | the·prophet | this | ?
|
| ANBIE | LOINI | AKANIM | ULOINI | KL-
|
| the·prophet | to·? | the·as·the·we·sea | and·to·? | all
|
| AOM | AOMDIM | BBITh | IAUA
|
| the·? | the·? | in·in·he-will·she-will | IAUA
|
|
6
even the prophet Jeremiah said: 'Amen! IAUA do so! IAUA perform your words which you have prophesied, to bring back the vessels of IAUA's house, and all them that are carried away captive, from Babylon to this place!
U | UIEMR | IRMIA | ANBIE | EMN
|
| and·he-will·say | he-will·? | the·prophet | I-will·from
|
| KN | IOShA | IAUA | IQM | IAUA | ETh- | DBRIK | EShR
|
| so | he-will·make | IAUA | he-will·? | IAUA | the | ? | which
|
| NBETh | LAShIB | KLI
|
| we·in·the | to·the·return | as·to·he-will
|
| BITh- | IAUA | UKL- | AGULA
|
| in·he-will·she-will | IAUA | and·all | the·?
|
| MBBL | EL- | AMQUM | AZA
|
| from·in·in·to | this | the·place | the·?
|
|
7
Nevertheless hear you now this word that I speak in your ears, and in the ears of all the people:
Z | EK- | ShMO- | NE | ADBR | AZA | EShR | ENKI | DBR
|
| I-will·as | ? | we·I-will | the·? | the·? | which | I | ?
|
| BEZNIK | UBEZNI | KL- | AOM
|
| in·I-will·? | and·in·I-will·? | all | the·?
|
|
8
The prophets that have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Ch | ANBIEIM | EShR | AIU | LFNI
|
| the·we·in·he-will·I-will·sea | which | be | to·face
|
| ULFNIK | MN- | AOULM | UINBEU
|
| and·to·? | from | the·? | and·he-will·we·in·I-will·and
|
| EL- | ERTsUTh | RBUTh | UOL-
|
| this | I-will·? | ? | and·on
|
| MMLKUTh | GDLUTh | LMLChMA
|
| from·from·to·as·and·she-will | ? | to·from·to·?
|
| ULROA | ULDBR
|
| and·to·? | and·to·?
|
|
9
The prophet that prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that IAUA has truly sent him.'
T | ANBIE | EShR | INBE | LShLUM | BBE | DBR
|
| the·prophet | which | he-will·we·come | to·? | in·come | ?
|
| ANBIE | IUDO | ANBIE | EShR- | ShLChU
|
| the·prophet | he-will·and·? | the·prophet | which | ?
|
| IAUA | BEMTh
|
| IAUA | in·I-will·from·she-will
|
|
10
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
I | UIQCh | ChNNIA | ANBIE | ETh-
|
| and·he-will·? | ? | the·prophet | the
|
| AMUTA | MOL | TsUER | IRMIA | ANBIE
|
| the·from·and·? | from·on | ? | he-will·? | the·prophet
|
|
11
Hananiah spoke in the presence of all the people, saying: 'Thus says IAUA: Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from off the neck of all the nations within two full years.' The prophet Jeremiah went his way.
IE | UIEMR | ChNNIA | LOINI | KL- | AOM | LEMR | KA
|
| and·he-will·say | ? | to·? | all | the·? | to·say | as·the
|
| EMR | IAUA | KKA | EShBR | ETh- | OL | NBKDNETsR
|
| say | IAUA | as·as·the | I-will·? | the | on | we·in·as·?
|
| MLK- | BBL | BOUD | ShNThIM | IMIM | MOL | TsUER
|
| from·to·as | in·in·to | in·? | ? | seas | from·on | ?
|
| KL- | AGUIM | UILK | IRMIA | ANBIE
|
| all | the·? | and·he-will·to·as | he-will·? | the·prophet
|
|
12
Then the word of IAUA came to Jeremiah, after that Hananiah the prophet had broken the bar from off the neck of the prophet Jeremiah, saying:
IB | UIAI | DBR- | IAUA | EL- | IRMIA | EChRI | ShBUR | ChNNIA
|
| and·be | ? | IAUA | this | he-will·? | I-will·? | ? | ?
|
| ANBIE | ETh- | AMUTA | MOL | TsUER
|
| the·prophet | the | the·from·and·? | from·on | ?
|
| IRMIA | ANBIE | LEMR
|
| he-will·? | the·prophet | to·say
|
|
13
'Go, and tell Hananiah, saying: Thus says IAUA: You have broken the bars of wood; but you shall make in their stead bars of iron.
IG | ALUK | UEMRTh | EL- | ChNNIA | LEMR
|
| the·to·and·as | and·I-will·from·? | this | ? | to·say
|
| KA | EMR | IAUA | MUTTh | OTs | ShBRTh | UOShITh
|
| as·the | say | IAUA | from·and·? | tree | ? | and·?
|
| ThChThIAN | MTUTh | BRZL
|
| ? | from·? | in·?
|
|
14
For thus says IAUA of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him; and I have given him the beasts of the field also.'
ID | KI | KA- | EMR | IAUA | TsBEUTh | ELAI
|
| that | as·the | say | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will
|
| IShREL | OL | BRZL | NThThI | OL- | TsUER | KL- | AGUIM | AELA
|
| Israel | on | in·? | given | on | ? | all | the·? | the·this
|
| LOBD | ETh- | NBKDNETsR | MLK- | BBL | UOBDAU
|
| to·work | the | we·in·as·? | from·to·as | in·in·to | and·?
|
| UGM | ETh- | ChITh | AShDA | NThThI | LU
|
| and·? | the | life | the·field | given | to·and
|
|
15
Then said the prophet Jeremiah to Hananiah the prophet: 'Hear now, Hananiah; IAUA has not sent you; but you make this people to trust in a lie.
TU | UIEMR | IRMIA | ANBIE | EL- | ChNNIA
|
| and·he-will·say | he-will·? | the·prophet | this | ?
|
| ANBIE | ShMO- | NE | ChNNIA | LE- | ShLChK | IAUA
|
| the·prophet | ? | we·I-will | ? | not | ? | IAUA
|
| UEThA | ABTChTh | ETh- | AOM | AZA | OL- | ShQR
|
| and·I-will·? | the·in·? | the | the·? | the·? | on | ?
|
|
16
'Therefore thus says IAUA: Behold, I will send you away from off the face of the earth; this year you shall die, because you have spoken perversion against IAUA.'
TZ | LKN | KA | EMR | IAUA | ANNI | MShLChK
|
| to·so | as·the | say | IAUA | the·we·we·he-will | from·?
|
| MOL | FNI | AEDMA | AShNA | EThA | MTh
|
| from·on | face | the·ground | the·? | I-will·? | from·she-will
|
| KI- | SRA | DBRTh | EL- | IAUA
|
| that | ? | ? | this | IAUA
|
|
17
So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
IZ | UIMTh | ChNNIA | ANBIE | BShNA
|
| and·he-will·from·she-will | ? | the·prophet | in·?
|
| AAIE | BChDSh | AShBIOI
|
| the·the·he-will·I-will | in·? | the·seven
|
|
|