The Consecration of Aaron and His Sons
1
IAUA spoke to Moses, saying:
E | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | LEMR
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | to·say
|
|
2
'Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bullock of the sin-offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;
B | QCh | ETh- | EARN | UETh- | BNIU | EThU
|
| ? | the | I-will·the·? | and·the | in·we·he-will·and | him
|
| UETh | ABGDIM | UETh | ShMN | AMShChA | UETh | FR
|
| and·the | the·in·? | and·the | ? | the·from·? | and·the | ?
|
| AChTETh | UETh | ShNI | AEILIM
|
| the·? | and·the | two | the·I-will·he-will·to·sea
|
| UETh | SL | AMTsUTh
|
| and·the | ? | the·from·?
|
|
3
and assemble you all the congregation at the door of the tent of Holy Days.'
G | UETh | KL- | AODA | AQAL | EL- | FThCh | EAL
|
| and·the | all | the·? | the·? | this | ? | I-will·the·to
|
|
4
Moses did as IAUA commanded him; and the congregation was assembled at the door of the tent of Holy Days.
D | UIOSh | MShA | KEShR | TsUA | IAUA | EThU | UThQAL
|
| and·he-will·make | Moses | as·which | ? | IAUA | him | and·?
|
| AODA | EL- | FThCh | EAL | MUOD
|
| the·? | this | ? | I-will·the·to | appointment
|
|
5
Moses said to the congregation: 'This is the thing which IAUA has commanded to be done.'
A | UIEMR | MShA | EL- | AODA | ZA | ADBR | EShR- | TsUA
|
| and·he-will·say | Moses | this | the·? | ? | the·? | which | ?
|
| IAUA | LOShUTh
|
| IAUA | to·make
|
|
6
Moses brought Aaron and his sons, and washed them with water.
U | UIQRB | MShA | ETh- | EARN | UETh-
|
| and·he-will·? | Moses | the | I-will·the·? | and·the
|
| BNIU | UIRChTs | EThM | BMIM
|
| in·we·he-will·and | and·he-will·? | them | in·waters
|
|
7
He put on him the tunic, and girded him with the girdle, and clothed him with the robe, and put the ephod on him, and he girded him with the skillfully woven band of the ephod, and bound it to him therewith.
Z | UIThN | OLIU | ETh- | AKThNTh | UIChGR | EThU
|
| and·give | ? | the | the·as·? | and·he-will·? | him
|
| BEBNT | UILBSh | EThU | ETh-
|
| in·I-will·in·we·? | and·he-will·to·in·? | him | the
|
| AMOIL | UIThN | OLIU | ETh- | AEFD
|
| the·from·? | and·give | ? | the | the·I-will·?
|
| UIChGR | EThU | BChShB | AEFD
|
| and·he-will·? | him | in·? | the·I-will·?
|
| UIEFD | LU | BU
|
| and·he-will·I-will·? | to·and | give
|
|
8
He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.
Ch | UIShM | OLIU | ETh- | AChShN | UIThN | EL-
|
| and·he-will·name | ? | the | the·? | and·give | this
|
| AChShN | ETh- | AEURIM | UETh- | AThMIM
|
| the·? | the | the·I-will·and·? | and·the | the·?
|
|
9
He set the miter on his head; and on the miter, in front, did he set the golden plate, the holy crown; as IAUA commanded Moses.
T | UIShM | ETh- | AMTsNFTh | OL- | REShU
|
| and·he-will·name | the | the·from·? | on | ?
|
| UIShM | OL- | AMTsNFTh | EL- | MUL
|
| and·he-will·name | on | the·from·? | this | from·and·to
|
| FNIU | ETh | TsITs | AZAB | NZR | AQDSh | KEShR | TsUA | IAUA | ETh-
|
| ? | the | ? | the·? | we·? | the·? | as·which | ? | IAUA | the
|
|
10
Moses took the anointing oil, and anointed the tabernacle and all that was therein, and sanctified them.
I | UIQCh | MShA | ETh- | ShMN | AMShChA
|
| and·he-will·? | Moses | the | ? | the·from·?
|
| UIMShCh | ETh- | AMShKN | UETh- | KL- | EShR-
|
| and·he-will·from·? | the | the·from·? | and·the | all | which
|
| BU | UIQDSh | EThM
|
| give | and·he-will·? | them
|
|
11
He sprinkled thereof on the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, and the laver and its base, to sanctify them.
IE | UIZ | MMNU | OL- | AMZBCh | ShBO
|
| and·he-will·? | from·from·we·and | on | the·from·? | ?
|
| FOMIM | UIMShCh | ETh- | AMZBCh | UETh- | KL-
|
| ? | and·he-will·from·? | the | the·from·? | and·the | all
|
| KLIU | UETh- | AKIR | UETh-
|
| as·to·he-will·and | and·the | the·as·he-will·? | and·the
|
| KNU | LQDShM
|
| as·we·and | to·?
|
|
12
He poured of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
IB | UITsQ | MShMN | AMShChA | OL | RESh | EARN
|
| and·he-will·? | from·? | the·from·? | on | ? | I-will·the·?
|
| UIMShCh | EThU | LQDShU
|
| and·he-will·from·? | him | to·?
|
|
13
Moses brought Aaron's sons, and clothed them with tunics, and girded them with girdles, and bound head-tires on them; as IAUA commanded Moses.
IG | UIQRB | MShA | ETh- | BNI | EARN
|
| and·he-will·? | Moses | the | in·we·he-will | I-will·the·?
|
| UILBShM | KThNTh | UIChGR | EThM
|
| and·he-will·to·in·name | as·? | and·he-will·? | them
|
| EBNT | UIChBSh | LAM | MGBOUTh
|
| I-will·in·we·? | and·he-will·? | to·them | from·?
|
| KEShR | TsUA | IAUA | ETh- | MShA
|
| as·which | ? | IAUA | the | Moses
|
|
14
The bullock of the sin-offering was brought; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the bullock of the sin-offering.
ID | UIGSh | ETh | FR | AChTETh | UISMK
|
| and·he-will·? | the | ? | the·? | and·he-will·?
|
| EARN | UBNIU | ETh- | IDIAM
|
| I-will·the·? | and·in·we·he-will·and | the | he-will·?
|
| OL- | RESh | FR | AChTETh
|
| on | ? | ? | the·?
|
|
15
When it was slain, Moses took the blood, and put it on the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured out the remaining blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
TU | UIShChT | UIQCh | MShA | ETh- | ADM
|
| and·he-will·? | and·he-will·? | Moses | the | the·?
|
| UIThN | OL- | QRNUTh | AMZBCh | SBIB | BETsBOU
|
| and·give | on | ? | the·from·? | ? | in·I-will·?
|
| UIChTE | ETh- | AMZBCh | UETh- | ADM
|
| and·he-will·? | the | the·from·? | and·the | the·?
|
| ITsQ | EL- | ISUD | AMZBCh | UIQDShAU
|
| he-will·? | this | he-will·? | the·from·? | and·he-will·?
|
|
16
He took all the fat that was on the inwards, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses made it smoke on the altar.
TZ | UIQCh | ETh- | KL- | AChLB | EShR | OL- | AQRB | UETh
|
| and·he-will·? | the | all | the·? | which | on | the·? | and·the
|
| IThRTh | AKBD | UETh- | ShThI
|
| he-will·? | the·as·in·? | and·the | ?
|
| AKLITh | UETh- | ChLBAN
|
| the·as·to·he-will·she-will | and·the | ?
|
| UIQTR | MShA | AMZBChA
|
| and·he-will·? | Moses | the·from·?
|
|
17
But the bullock, and its skin, and its flesh, and its dung, were burnt with fire without the camp; as IAUA commanded Moses.
IZ | UETh- | AFR | UETh- | ORU | UETh- | BShRU | UETh- | FRShU
|
| and·the | the·? | and·the | ? | and·the | in·? | and·the | ?
|
| ShRF | BESh | MChUTs | LMChNA | KEShR | TsUA | IAUA
|
| ? | in·I-will·? | from·? | to·from·? | as·which | ? | IAUA
|
|
18
The ram of the burnt-offering was presented; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
ICh | UIQRB | ETh | EIL | AOLA
|
| and·he-will·? | the | I-will·he-will·to | the·ascend
|
| UISMKU | EARN | UBNIU
|
| and·he-will·? | I-will·the·? | and·in·we·he-will·and
|
| ETh- | IDIAM | OL- | RESh | AEIL
|
| the | he-will·? | on | ? | the·I-will·he-will·to
|
|
19
When it was killed, Moses dashed the blood against the altar round about.
IT | UIShChT | UIZRQ | MShA | ETh- | ADM | OL-
|
| and·he-will·? | and·he-will·? | Moses | the | the·? | on
|
|
20
When the ram was cut into its pieces, Moses made the head, and the pieces, and the suet smoke.
K | UETh- | AEIL | NThCh | LNThChIU
|
| and·the | the·I-will·he-will·to | we·? | to·we·?
|
| UIQTR | MShA | ETh- | ARESh | UETh- | ANThChIM
|
| and·he-will·? | Moses | the | the·? | and·the | the·we·?
|
|
21
When the inwards and the legs were washed with water, Moses made the whole ram smoke on the altar; it was a burnt-offering for a sweet savor; it was an offering made by fire to IAUA; as IAUA commanded Moses.
KE | UETh- | AQRB | UETh- | AKROIM | RChTs | BMIM
|
| and·the | the·? | and·the | the·as·? | ? | in·waters
|
| UIQTR | MShA | ETh- | KL- | AEIL
|
| and·he-will·? | Moses | the | all | the·I-will·he-will·to
|
| AMZBChA | OLA | AUE | LRICh-
|
| the·from·? | ascend | the·and·I-will | to·?
|
| NIChCh | EShA | AUE | LIAUA
|
| we·he-will·? | I-will·? | the·and·I-will | to·IAUA
|
| KEShR | TsUA | IAUA | ETh- | MShA
|
| as·which | ? | IAUA | the | Moses
|
|
22
The other ram was presented, the ram of consecration, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.
KB | UIQRB | ETh- | AEIL | AShNI
|
| and·he-will·? | the | the·I-will·he-will·to | the·two
|
| EIL | AMLEIM
|
| I-will·he-will·to | the·from·to·I-will·sea
|
| UISMKU | EARN | UBNIU
|
| and·he-will·? | I-will·the·? | and·in·we·he-will·and
|
| ETh- | IDIAM | OL- | RESh | AEIL
|
| the | he-will·? | on | ? | the·I-will·he-will·to
|
|
23
When it was slain, Moses took of the blood thereof, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KG | UIShChT | UIQCh | MShA | MDMU | UIThN
|
| and·he-will·? | and·he-will·? | Moses | from·? | and·give
|
| OL- | ThNUK | EZN- | EARN
|
| on | ? | I-will·? | I-will·the·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDU
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will
|
|
24
Aaron's sons were brought, and Moses put of the blood on the tip of their right ear, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and Moses dashed the blood against the altar round about.
KD | UIQRB | ETh- | BNI | EARN
|
| and·he-will·? | the | in·we·he-will | I-will·the·?
|
| UIThN | MShA | MN- | ADM | OL- | ThNUK | EZNM
|
| and·give | Moses | from | the·? | on | ? | I-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDM
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will
|
| UIZRQ | MShA | ETh- | ADM | OL- | AMZBCh | SBIB
|
| and·he-will·? | Moses | the | the·? | on | the·from·? | ?
|
|
25
He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the inwards, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh.
KA | UIQCh | ETh- | AChLB | UETh- | AELIA | UETh-
|
| and·he-will·? | the | the·? | and·the | the·Elijah | and·the
|
| KL- | AChLB | EShR | OL- | AQRB | UETh | IThRTh
|
| all | the·? | which | on | the·? | and·the | he-will·?
|
| AKBD | UETh- | ShThI
|
| the·as·in·? | and·the | ?
|
| AKLITh | UETh- | ChLBAN | UETh
|
| the·as·to·he-will·she-will | and·the | ? | and·the
|
| ShUQ | AIMIN
|
| ? | the·he-will·from·he-will·we
|
|
26
Out of the basket of unleavened bread, that was before IAUA, he took one unleavened cake, and one cake of oiled bread, and one wafer, and placed them on the fat, and on the right thigh.
KU | UMSL | AMTsUTh | EShR | LFNI | IAUA | LQCh | ChLTh
|
| and·from·? | the·from·? | which | to·face | IAUA | to·? | ?
|
| MTsA | EChTh | UChLTh | LChM | ShMN | EChTh | URQIQ | EChD
|
| from·? | I-will·? | and·? | to·? | ? | I-will·? | and·? | one
|
| UIShM | OL- | AChLBIM | UOL | ShUQ
|
| and·he-will·name | on | the·? | and·on | ?
|
| AIMIN
|
| the·he-will·from·he-will·we
|
|
27
He put the whole on the hands of Aaron, and on the hands of his sons, and waved them for a wave-offering before IAUA.
KZ | UIThN | ETh- | AKL | OL | KFI | EARN | UOL | KFI
|
| and·give | the | the·all | on | as·? | I-will·the·? | and·on | as·?
|
| BNIU | UINF | EThM | ThNUFA
|
| in·we·he-will·and | and·he-will·we·? | them | ?
|
|
28
Moses took them from off their hands, and made them smoke on the altar on the burnt-offering; they were a consecration-offering for a sweet savor; it was an offering made by fire to IAUA.
KCh | UIQCh | MShA | EThM | MOL | KFIAM | UIQTR
|
| and·he-will·? | Moses | them | from·on | as·? | and·he-will·?
|
| AMZBChA | OL- | AOLA | MLEIM | AM
|
| the·from·? | on | the·ascend | from·to·I-will·sea | them
|
| LRICh | NIChCh | EShA | AUE | LIAUA
|
| to·? | we·he-will·? | I-will·? | the·and·I-will | to·IAUA
|
|
29
Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before IAUA; it was Moses' portion of the ram of consecration; as IAUA commanded Moses.
KT | UIQCh | MShA | ETh- | AChZA
|
| and·he-will·? | Moses | the | the·?
|
| UINIFAU | ThNUFA | LFNI | IAUA
|
| and·he-will·we·he-will·? | ? | to·face | IAUA
|
| MEIL | AMLEIM
|
| from·I-will·he-will·to | the·from·to·I-will·sea
|
| LMShA | AIA | LMNA | KEShR
|
| to·Moses | the·he-will·the | to·from·we·the | as·which
|
| TsUA | IAUA | ETh- | MShA
|
| ? | IAUA | the | Moses
|
|
30
Moses took of the anointing oil, and of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, and on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
L | UIQCh | MShA | MShMN | AMShChA | UMN- | ADM
|
| and·he-will·? | Moses | from·? | the·from·? | and·from | the·?
|
| EShR | OL- | AMZBCh | UIZ | OL- | EARN
|
| which | on | the·from·? | and·he-will·? | on | I-will·the·?
|
| OL- | BGDIU | UOL- | BNIU | UOL- | BGDI
|
| on | in·? | and·on | in·we·he-will·and | and·on | in·?
|
| BNIU | EThU | UIQDSh | ETh-
|
| in·we·he-will·and | him | and·he-will·? | the
|
| EARN | ETh- | BGDIU | UETh- | BNIU
|
| I-will·the·? | the | in·? | and·the | in·we·he-will·and
|
| UETh- | BGDI | BNIU | EThU
|
| and·the | in·? | in·we·he-will·and | him
|
|
31
Moses said to Aaron and to his sons: 'Boil the flesh at the door of the tent of Holy Days; and there eat it and the bread that is in the basket of consecration, as I commanded, saying: Aaron and his sons shall eat it.
LE | UIEMR | MShA | EL- | EARN | UEL-
|
| and·he-will·say | Moses | this | I-will·the·? | and·this
|
| BNIU | BShLU | ETh- | ABShR | FThCh
|
| in·we·he-will·and | in·? | the | the·in·? | ?
|
| EAL | MUOD | UShM | ThEKLU | EThU
|
| I-will·the·to | appointment | and·name | ? | him
|
| UETh- | ALChM | EShR | BSL | AMLEIM
|
| and·the | the·to·? | which | in·? | the·from·to·I-will·sea
|
| KEShR | TsUIThI | LEMR | EARN
|
| as·which | command-of | to·say | I-will·the·?
|
| UBNIU
|
| and·in·we·he-will·and
|
| IEKLAU
|
| he-will·I-will·as·to·the·and
|
|
32
That which remains of the flesh and of the bread shall you burn with fire.
LB | UANUThR | BBShR | UBLChM | BESh
|
| and·the·we·and·? | in·in·? | and·in·to·? | in·I-will·?
|
|
33
You shall not go out from the door of the tent of Holy Days seven days, until the days of your consecration be fulfilled; for He shall consecrate you seven days.
LG | UMFThCh | EAL | MUOD | LE | ThTsEU
|
| and·from·? | I-will·the·to | appointment | not | ?
|
| ShBOTh | IMIM | OD | IUM | MLETh | IMI
|
| ? | seas | ? | day | from·to·the | he-will·from·he-will
|
| MLEIKM | KI | ShBOTh | IMIM
|
| from·to·I-will·he-will·you | that | ? | seas
|
| IMLE | ETh- | IDKM
|
| he-will·from·not | the | he-will·?
|
|
34
As has been done this day, so IAUA has commanded to do, to make atonement for you.
LD | KEShR | OShA | BIUM | AZA | TsUA | IAUA | LOShTh | LKFR
|
| as·which | make | in·day | the·? | ? | IAUA | to·? | to·as·?
|
|
35
At the door of the tent of Holy Days shall you abide day and night seven days, and keep the charge of IAUA, that you die not; for so I am commanded.
LA | UFThCh | EAL | MUOD | ThShBU
|
| and·? | I-will·the·to | appointment | ?
|
| IUMM | ULILA | ShBOTh | IMIM
|
| he-will·and·from·from | and·night | ? | seas
|
| UShMRThM | ETh- | MShMRTh | IAUA | ULE | ThMUThU | KI- | KN
|
| and·? | the | from·? | IAUA | and·not | ? | that | so
|
|
36
Aaron and his sons did all the things which IAUA commanded by the hand of Moses.
LU | UIOSh | EARN
|
| and·he-will·make | I-will·the·?
|
| UBNIU | ETh | KL- | ADBRIM | EShR- | TsUA | IAUA
|
| and·in·we·he-will·and | the | all | the·? | which | ? | IAUA
|
| BID- | MShA
|
| in·he-will·? | Moses
|
|
|