Law of Cleansing a Leper
1
IAUA spoke to Moses, saying:
E | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | LEMR
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | to·say
|
|
2
This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought to the priest.
B | ZETh | ThAIA | ThURTh | AMTsRO | BIUM | TARThU
|
| ? | ? | law | the·from·? | in·day | ?
|
| UAUBE | EL- | AKAN
|
| and·the·and·come | this | the·as·the·we
|
|
3
The priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper;
G | UITsE | AKAN | EL- | MChUTs | LMChNA
|
| and·he-will·? | the·as·the·we | this | from·? | to·from·?
|
| UREA | AKAN | UANA | NRFE | NGO- | ATsROTh | MN-
|
| and·? | the·as·the·we | and·listen | we·? | we·? | the·? | from
|
|
4
then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
D | UTsUA | AKAN | ULQCh | LMTAR | ShThI- | TsFRIM
|
| and·? | the·as·the·we | and·to·? | to·from·? | ? | ?
|
| ChIUTh | TARUTh | UOTs | ERZ | UShNI | ThULOTh
|
| ? | ? | and·tree | I-will·? | and·two | ?
|
|
5
The priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
A | UTsUA | AKAN | UShChT | ETh- | ATsFUR | AEChTh
|
| and·? | the·as·the·we | and·? | the | the·? | the·I-will·?
|
| EL- | KLI- | ChRSh | OL- | MIM | ChIIM
|
| this | as·to·he-will | ? | on | waters | life
|
|
6
As for the living bird, he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
U | ETh- | ATsFR | AChIA | IQCh | EThA | UETh- | OTs
|
| the | the·? | the·life | he-will·? | I-will·? | and·the | tree
|
| AERZ | UETh- | ShNI | AThULOTh | UETh-
|
| the·I-will·? | and·the | two | the·? | and·the
|
| AEZB | UTBL | EUThM | UETh | ATsFR
|
| the·I-will·? | and·? | I-will·and·? | and·the | the·?
|
| AChIA | BDM | ATsFR | AShChTA | OL | AMIM | AChIIM
|
| the·life | in·? | the·? | the·? | on | the·waters | the·life
|
|
7
He shall sprinkle on him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field.
Z | UAZA | OL | AMTAR | MN- | ATsROTh | ShBO | FOMIM | UTARU
|
| and·the·? | on | the·from·? | from | the·? | ? | ? | and·?
|
| UShLCh | ETh- | ATsFR | AChIA | OL- | FNI | AShDA
|
| and·send | the | the·? | the·life | on | face | the·field
|
|
8
He that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he may come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
Ch | UKBS | AMTAR | ETh- | BGDIU | UGLCh | ETh- | KL- | ShORU
|
| and·as·in·? | the·from·? | the | in·? | and·? | the | all | ?
|
| URChTs | BMIM | UTAR | UEChR | IBUE
|
| and·? | in·waters | and·? | and·I-will·? | he-will·come
|
| EL- | AMChNA | UIShB | MChUTs
|
| this | the·from·? | and·he-will·? | from·?
|
| LEALU | ShBOTh | IMIM
|
| to·I-will·the·to·and | ? | seas
|
|
9
It shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean.
T | UAIA | BIUM | AShBIOI | IGLCh | ETh-
|
| and·the·he-will·the | in·day | the·seven | he-will·? | the
|
| KL- | ShORU | ETh- | REShU | UETh- | ZQNU | UETh | GBTh | OINIU
|
| all | ? | the | ? | and·the | ? | and·the | ? | ?
|
| UETh- | KL- | ShORU | IGLCh | UKBS | ETh- | BGDIU
|
| and·the | all | ? | he-will·? | and·as·in·? | the | in·?
|
| URChTs | ETh- | BShRU | BMIM | UTAR
|
| and·? | the | in·? | in·waters | and·?
|
|
10
On the eighth day he shall take two he-lambs without blemish, and one ewe-lamb of the first year without blemish, and three tenth parts of an ephah of fine flour for a meal-offering, mingled with oil, and one log of oil.
I | UBIUM | AShMINI | IQCh | ShNI- | KBShIM | ThMIMM
|
| and·in·day | the·? | he-will·? | two | as·in·? | ?
|
| UKBShA | EChTh | BTh- | ShNThA | ThMIMA
|
| and·guide-it | I-will·? | in·she-will | ? | ?
|
| UShLShA | OShRNIM | SLTh | MNChA | BLULA
|
| and·? | ? | ? | from·we·? | in·to·and·to·the
|
| BShMN | ULG | EChD | ShMN
|
| in·? | and·to·? | one | ?
|
|
11
The priest that cleanses him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before IAUA, at the door of the tent of Holy Days.
IE | UAOMID | AKAN | AMTAR | ETh
|
| and·the·? | the·as·the·we | the·from·? | the
|
| AEISh | AMTAR | UEThM | LFNI
|
| the·I-will·he-will·? | the·from·? | and·them | to·face
|
| IAUA | FThCh | EAL | MUOD
|
| IAUA | ? | I-will·the·to | appointment
|
|
12
The priest shall take one of the he-lambs, and offer him for a guilt-offering, and the log of oil, and wave them for a wave-offering before IAUA.
IB | ULQCh | AKAN | ETh- | AKBSh | AEChD
|
| and·to·? | the·as·the·we | the | the·as·in·? | the·one
|
| UAQRIB | EThU | LEShM | UETh- | LG | AShMN
|
| and·the·? | him | to·I-will·name | and·the | to·? | the·?
|
| UANIF | EThM | ThNUFA | LFNI | IAUA
|
| and·the·we·he-will·? | them | ? | to·face | IAUA
|
|
13
He shall kill the he-lamb in the place where they kill the sin-offering and the burnt-offering, in the place of the sanctuary; for as the sin-offering is the priest's, so is the guilt-offering; it is most holy.
IG | UShChT | ETh- | AKBSh | BMQUM | EShR | IShChT | ETh-
|
| and·? | the | the·as·in·? | in·place | which | he-will·? | the
|
| AChTETh | UETh- | AOLA | BMQUM | AQDSh | KI
|
| the·? | and·the | the·ascend | in·place | the·? | that
|
| KChTETh | AEShM | AUE
|
| as·? | the·I-will·name | the·and·I-will
|
| LKAN | QDSh | QDShIM | AUE
|
| to·as·the·we | ? | ? | the·and·I-will
|
|
14
The priest shall take of the blood of the guilt-offering, and the priest shall put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
ID | ULQCh | AKAN | MDM | AEShM
|
| and·to·? | the·as·the·we | from·? | the·I-will·name
|
| UNThN | AKAN | OL- | ThNUK | EZN | AMTAR
|
| and·we·? | the·as·the·we | on | ? | I-will·? | the·from·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDU
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will
|
|
15
The priest shall take of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.
TU | ULQCh | AKAN | MLG | AShMN
|
| and·to·? | the·as·the·we | from·to·? | the·?
|
| UITsQ | OL- | KF | AKAN | AShMELITh
|
| and·he-will·? | on | as·? | the·as·the·we | the·?
|
|
16
The priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before IAUA.
TZ | UTBL | AKAN | ETh- | ETsBOU
|
| and·? | the·as·the·we | the | I-will·?
|
| AIMNITh | MN- | AShMN
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | from | the·?
|
| EShR | OL- | KFU | AShMELITh | UAZA | MN- | AShMN
|
| which | on | as·? | the·? | and·the·? | from | the·?
|
| BETsBOU | ShBO | FOMIM | LFNI | IAUA
|
| in·I-will·? | ? | ? | to·face | IAUA
|
|
17
Of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the blood of the guilt-offering.
IZ | UMIThR | AShMN | EShR | OL- | KFU | IThN
|
| and·from·he-will·? | the·? | which | on | as·? | give
|
| AKAN | OL- | ThNUK | EZN | AMTAR
|
| the·as·the·we | on | ? | I-will·? | the·from·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDU
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh | OL | DM
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | on | ?
|
|
18
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed; and the priest shall make atonement for him before IAUA.
ICh | UANUThR | BShMN | EShR | OL- | KF | AKAN
|
| and·the·we·and·? | in·? | which | on | as·? | the·as·the·we
|
| IThN | OL- | RESh | AMTAR | UKFR | OLIU | AKAN
|
| give | on | ? | the·from·? | and·as·? | ? | the·as·the·we
|
|
19
The priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt-offering.
IT | UOShA | AKAN | ETh- | AChTETh | UKFR | OL-
|
| and·make | the·as·the·we | the | the·? | and·as·? | on
|
| AMTAR | MTMEThU | UEChR | IShChT | ETh-
|
| the·from·? | from·? | and·I-will·? | he-will·? | the
|
|
20
The priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering on the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
K | UAOLA | AKAN | ETh- | AOLA
|
| and·the·ascend | the·as·the·we | the | the·ascend
|
| UETh- | AMNChA | AMZBChA | UKFR | OLIU
|
| and·the | the·from·we·? | the·from·? | and·as·? | ?
|
| AKAN | UTAR
|
| the·as·the·we | and·?
|
|
21
If he be poor, and his means suffice not, then he shall take one he-lamb for a guilt-offering to be waved, to make atonement for him, and one tenth part of an ephah of fine flour mingled with oil for a meal-offering, and a log of oil;
KE | UEM- | DL | AUE | UEIN | IDU
|
| and·I-will·from | ? | the·and·I-will | and·no | he-will·?
|
| MShGTh | ULQCh | KBSh | EChD | EShM | LThNUFA
|
| from·? | and·to·? | as·in·? | one | I-will·name | to·?
|
| LKFR | OLIU | UOShRUN | SLTh | EChD | BLUL | BShMN
|
| to·as·? | ? | and·? | ? | one | in·to·and·to | in·?
|
| LMNChA | ULG | ShMN
|
| to·from·we·? | and·to·? | ?
|
|
22
and two turtle-doves, or two young pigeons, such as his means suffice for; and the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.
KB | UShThI | ThRIM | EU | ShNI | BNI
|
| and·? | ? | I-will·and | two | in·we·he-will
|
| IUNA | EShR | ThShIG | IDU
|
| he-will·and·we·the | which | ? | he-will·?
|
| UAIA | EChD | ChTETh | UAEChD | OLA
|
| and·the·he-will·the | one | ? | and·the·one | ascend
|
|
23
On the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, to the door of the tent of Holy Days, before IAUA.
KG | UABIE | EThM | BIUM | AShMINI
|
| and·the·in·he-will·I-will | them | in·day | the·?
|
| LTARThU | EL- | AKAN | EL- | FThCh | EAL-
|
| to·? | this | the·as·the·we | this | ? | I-will·the·to
|
| MUOD | LFNI | IAUA
|
| appointment | to·face | IAUA
|
|
24
The priest shall take the lamb of the guilt-offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave-offering before IAUA.
KD | ULQCh | AKAN | ETh- | KBSh | AEShM
|
| and·to·? | the·as·the·we | the | as·in·? | the·I-will·name
|
| UETh- | LG | AShMN | UANIF | EThM
|
| and·the | to·? | the·? | and·the·we·he-will·? | them
|
| AKAN | ThNUFA | LFNI | IAUA
|
| the·as·the·we | ? | to·face | IAUA
|
|
25
He shall kill the lamb of the guilt-offering, and the priest shall take of the blood of the guilt-offering, and put it on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.
KA | UShChT | ETh- | KBSh | AEShM | ULQCh
|
| and·? | the | as·in·? | the·I-will·name | and·to·?
|
| AKAN | MDM | AEShM | UNThN | OL-
|
| the·as·the·we | from·? | the·I-will·name | and·we·? | on
|
| ThNUK | EZN- | AMTAR
|
| ? | I-will·? | the·from·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDU
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will
|
|
26
The priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand.
KU | UMN- | AShMN | ITsQ | AKAN | OL- | KF
|
| and·from | the·? | he-will·? | the·as·the·we | on | as·?
|
| AKAN | AShMELITh
|
| the·as·the·we | the·?
|
|
27
The priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before IAUA.
KZ | UAZA | AKAN | BETsBOU
|
| and·the·? | the·as·the·we | in·I-will·?
|
| AIMNITh | MN- | AShMN
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | from | the·?
|
| EShR | OL- | KFU | AShMELITh | ShBO | FOMIM | LFNI | IAUA
|
| which | on | as·? | the·? | ? | ? | to·face | IAUA
|
|
28
The priest shall put of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt-offering.
KCh | UNThN | AKAN | MN- | AShMN | EShR | OL- | KFU | OL-
|
| and·we·? | the·as·the·we | from | the·? | which | on | as·? | on
|
| ThNUK | EZN | AMTAR
|
| ? | I-will·? | the·from·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| BAN | IDU
|
| in·the·we | he-will·?
|
| AIMNITh | UOL-
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | and·on
|
| AIMNITh | OL- | MQUM | DM
|
| the·he-will·from·we·he-will·she-will | on | place | ?
|
|
29
The rest of the oil that is in the priest's hand he shall put on the head of him that is to be cleansed, to make atonement for him before IAUA.
KT | UANUThR | MN- | AShMN | EShR | OL- | KF
|
| and·the·we·and·? | from | the·? | which | on | as·?
|
| AKAN | IThN | OL- | RESh | AMTAR | LKFR | OLIU
|
| the·as·the·we | give | on | ? | the·from·? | to·as·? | ?
|
|
30
He shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, such as his means suffice for;
L | UOShA | ETh- | AEChD | MN- | AThRIM | EU | MN-
|
| and·make | the | the·one | from | the·? | I-will·and | from
|
| BNI | AIUNA | MEShR
|
| in·we·he-will | the·he-will·and·we·the | from·which
|
|
31
even such as his means suffice for, the one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, with the meal-offering; and the priest shall make atonement for him that is to be cleansed before IAUA.
LE | ETh | EShR- | ThShIG | IDU | ETh- | AEChD | ChTETh | UETh-
|
| the | which | ? | he-will·? | the | the·one | ? | and·the
|
| AEChD | OLA | OL- | AMNChA | UKFR
|
| the·one | ascend | on | the·from·we·? | and·as·?
|
| AKAN | OL | AMTAR | LFNI | IAUA
|
| the·as·the·we | on | the·from·? | to·face | IAUA
|
|
32
This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose means suffice not for that which pertains to his cleansing.
LB | ZETh | ThURTh | EShR- | BU | NGO | TsROTh | EShR | LE- | ThShIG
|
| ? | law | which | give | we·? | ? | which | not | ?
|
| IDU | BTARThU
|
| he-will·? | in·?
|
|
33
IAUA spoke to Moses and to Aaron, saying:
LG | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | UEL- | EARN
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | and·this | I-will·the·?
|
|
34
When you are come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;
LD | KI | ThBEU | EL- | ERTs | KNON | EShR | ENI | NThN | LKM
|
| that | ? | this | earth | as·we·? | which | I | we·? | to·you
|
| LEChZA | UNThThI | NGO | TsROTh
|
| to·I-will·? | and·given | we·? | ?
|
| BBITh | ERTs | EChZThKM
|
| in·in·he-will·she-will | earth | I-will·?
|
|
35
then he that owns the house shall come and tell the priest, saying: 'There seems to me to be as it were a plague in the house.'
LA | UBE | EShR- | LU | ABITh
|
| and·come | which | to·and | the·in·he-will·she-will
|
| UAGID | LKAN | LEMR | KNGO | NREA
|
| and·the·? | to·as·the·we | to·say | as·we·? | we·?
|
| LI | BBITh
|
| to·he-will | in·in·he-will·she-will
|
|
36
The priest shall command that they empty the house, before the priest go in to see the plague, that all that is in the house be not made unclean; and afterward the priest shall go in to see the house.
LU | UTsUA | AKAN | UFNU | ETh-
|
| and·? | the·as·the·we | and·? | the
|
| ABITh | BTRM | IBE
|
| the·in·he-will·she-will | in·before | he-will·come
|
| AKAN | LREUTh | ETh- | ANGO | ULE | ITME
|
| the·as·the·we | to·? | the | the·we·? | and·not | he-will·?
|
| KL- | EShR | BBITh | UEChR | KN
|
| all | which | in·in·he-will·she-will | and·I-will·? | so
|
| IBE | AKAN | LREUTh | ETh-
|
| he-will·come | the·as·the·we | to·? | the
|
| ABITh
|
| the·in·he-will·she-will
|
|
37
He shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
LZ | UREA | ETh- | ANGO | UANA | ANGO | BQIRTh
|
| and·? | the | the·we·? | and·listen | the·we·? | in·?
|
| ABITh | ShQORURTh | IRQRQTh
|
| the·in·he-will·she-will | ? | he-will·?
|
| EU | EDMDMTh | UMREIAN | ShFL | MN- | AQIR
|
| I-will·and | I-will·? | and·from·? | ? | from | the·?
|
|
38
then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
LCh | UITsE | AKAN | MN-
|
| and·he-will·? | the·as·the·we | from
|
| ABITh | EL- | FThCh
|
| the·in·he-will·she-will | this | ?
|
| ABITh | UASGIR | ETh-
|
| the·in·he-will·she-will | and·the·? | the
|
| ABITh | ShBOTh | IMIM
|
| the·in·he-will·she-will | ? | seas
|
|
39
The priest shall come again the seventh day, and shall look; and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;
LT | UShB | AKAN | BIUM | AShBIOI | UREA
|
| and·? | the·as·the·we | in·day | the·seven | and·?
|
| UANA | FShA | ANGO | BQIRTh
|
| and·listen | ? | the·we·? | in·?
|
| ABITh
|
| the·in·he-will·she-will
|
|
40
then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city.
M | UTsUA | AKAN | UChLTsU | ETh-
|
| and·? | the·as·the·we | and·? | the
|
| AEBNIM | EShR | BAN | ANGO
|
| the·I-will·children | which | in·the·we | the·we·?
|
| UAShLIKU | EThAN | EL- | MChUTs | LOIR | EL- | MQUM | TME
|
| and·the·? | I-will·? | this | from·? | to·? | this | place | ?
|
|
41
He shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they scrape off without the city into an unclean place.
ME | UETh- | ABITh | IQTsO
|
| and·the | the·in·he-will·she-will | he-will·?
|
| MBITh | SBIB | UShFKU | ETh- | AOFR
|
| from·in·he-will·she-will | ? | and·? | the | the·dust
|
| EShR | AQTsU | EL- | MChUTs | LOIR | EL- | MQUM | TME
|
| which | the·? | this | from·? | to·? | this | place | ?
|
|
42
They shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
MB | ULQChU | EBNIM | EChRUTh
|
| and·to·? | I-will·children | I-will·?
|
| UABIEU | EL- | ThChTh
|
| and·the·in·he-will·I-will·and | this | under
|
| AEBNIM | UOFR | EChR | IQCh
|
| the·I-will·children | and·dust | I-will·? | he-will·?
|
| UTCh | ETh- | ABITh
|
| and·? | the | the·in·he-will·she-will
|
|
43
If the plague come again, and break out in the house, after that the stones have been taken out, and after the house has been scraped, and after it is plastered;
MG | UEM- | IShUB | ANGO | UFRCh
|
| and·I-will·from | he-will·? | the·we·? | and·?
|
| BBITh | EChR | ChLTs | ETh-
|
| in·in·he-will·she-will | I-will·? | ? | the
|
| AEBNIM | UEChRI | AQTsUTh | ETh-
|
| the·I-will·children | and·I-will·? | the·? | the
|
| ABITh | UEChRI | ATUCh
|
| the·in·he-will·she-will | and·I-will·? | the·?
|
|
44
then the priest shall come in and look; and, behold, if the plague be spread in the house, it is a malignant leprosy in the house: it is unclean.
MD | UBE | AKAN | UREA | UANA | FShA
|
| and·come | the·as·the·we | and·? | and·listen | ?
|
| ANGO | BBITh | TsROTh | MMERTh
|
| the·we·? | in·in·he-will·she-will | ? | from·lights
|
| AUE | BBITh | TME
|
| the·and·I-will | in·in·he-will·she-will | ?
|
|
45
He shall break down the house, the stones of it, and the timber thereof, and all the mortar of the house; and he shall carry them forth out of the city into an unclean place.
MA | UNThTs | ETh- | ABITh | ETh-
|
| and·we·? | the | the·in·he-will·she-will | the
|
| EBNIU | UETh- | OTsIU | UETh | KL-
|
| I-will·in·we·he-will·and | and·the | ? | and·the | all
|
| OFR | ABITh | UAUTsIE | EL-
|
| dust | the·in·he-will·she-will | and·the·and·? | this
|
| MChUTs | LOIR | EL- | MQUM | TME
|
| from·? | to·? | this | place | ?
|
|
46
Moreover he that goes into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.
MU | UABE | EL- | ABITh | KL-
|
| and·the·come | this | the·in·he-will·she-will | all
|
| IMI | ASGIR | EThU | ITME | OD-
|
| he-will·from·he-will | the·? | him | he-will·? | ?
|
|
47
He that lays in the house shall wash his clothes; and he that eats in the house shall wash his clothes.
MZ | UAShKB | BBITh | IKBS
|
| and·the·? | in·in·he-will·she-will | he-will·as·in·?
|
| ETh- | BGDIU | UAEKL
|
| the | in·? | and·the·I-will·all
|
| BBITh | IKBS | ETh- | BGDIU
|
| in·in·he-will·she-will | he-will·as·in·? | the | in·?
|
|
48
If the priest shall come in, and look, and, behold, the plague has not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
MCh | UEM- | BE | IBE | AKAN
|
| and·I-will·from | come | he-will·come | the·as·the·we
|
| UREA | UANA | LE- | FShA | ANGO
|
| and·? | and·listen | not | ? | the·we·?
|
| BBITh | EChRI | ATCh | ETh-
|
| in·in·he-will·she-will | I-will·? | the·? | the
|
| ABITh | UTAR | AKAN | ETh-
|
| the·in·he-will·she-will | and·? | the·as·the·we | the
|
| ABITh | KI | NRFE | ANGO
|
| the·in·he-will·she-will | that | we·? | the·we·?
|
|
49
He shall take to cleanse the house two birds, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.
MT | ULQCh | LChTE | ETh- | ABITh | ShThI
|
| and·to·? | to·? | the | the·in·he-will·she-will | ?
|
| TsFRIM | UOTs | ERZ | UShNI | ThULOTh
|
| ? | and·tree | I-will·? | and·two | ?
|
|
50
He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
N | UShChT | ETh- | ATsFR | AEChTh | EL- | KLI-
|
| and·? | the | the·? | the·I-will·? | this | as·to·he-will
|
| ChRSh | OL- | MIM | ChIIM
|
| ? | on | waters | life
|
|
51
He shall take the cedar-wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.
NE | ULQCh | ETh- | OTs- | AERZ | UETh- | AEZB
|
| and·to·? | the | tree | the·I-will·? | and·the | the·I-will·?
|
| UETh | ShNI | AThULOTh | UETh | ATsFR | AChIA | UTBL
|
| and·the | two | the·? | and·the | the·? | the·life | and·?
|
| EThM | BDM | ATsFR | AShChUTA | UBMIM | AChIIM
|
| them | in·? | the·? | the·? | and·in·waters | the·life
|
| UAZA | EL- | ABITh | ShBO | FOMIM
|
| and·the·? | this | the·in·he-will·she-will | ? | ?
|
|
52
He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar-wood, and with the hyssop, and with the scarlet.
NB | UChTE | ETh- | ABITh | BDM | ATsFUR
|
| and·? | the | the·in·he-will·she-will | in·? | the·?
|
| UBMIM | AChIIM | UBTsFR | AChIA
|
| and·in·waters | the·life | and·in·? | the·life
|
| UBOTs | AERZ | UBEZB
|
| and·in·tree | the·I-will·? | and·in·I-will·?
|
| UBShNI | AThULOTh
|
| and·in·two | the·?
|
|
53
But he shall let go the living bird out of the city into the open field; so shall he make atonement for the house; and it shall be clean.
NG | UShLCh | ETh- | ATsFR | AChIA | EL- | MChUTs | LOIR | EL- | FNI
|
| and·send | the | the·? | the·life | this | from·? | to·? | this | face
|
| AShDA | UKFR | OL- | ABITh
|
| the·field | and·as·? | on | the·in·he-will·she-will
|
|
54
This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall;
ND | ZETh | AThURA | LKL- | NGO | ATsROTh | ULNThQ
|
| ? | the·? | to·all | we·? | the·? | and·to·we·?
|
|
55
and for the leprosy of a garment, and for a house;
NA | ULTsROTh | ABGD | ULBITh
|
| and·to·? | the·in·? | and·to·in·he-will·she-will
|
|
56
and for a rising, and for a scab, and for a bright spot;
NU | ULShETh | ULSFChTh | ULBARTh
|
| and·to·? | and·to·? | and·to·in·the·?
|
|
57
to teach when it is unclean, and when it is clean; this is the law of leprosy.
NZ | LAURTh | BIUM | ATME | UBIUM | ATAR | ZETh
|
| to·the·and·? | in·day | the·? | and·in·day | the·? | ?
|
|
|