Psalms 69 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

A Cry of Distress and Imprecation on Adversaries.
1 For the Leader; on Shoshannim. [A Psalm] of David.
E  LMNTsCh  OL-  ShUShNIM  LDUD 
  to·from·we·?  on  to·? 
2 Save me, O God; for the waters are come in even to the soul.
B  AUShIONI  ELAIM  KI  BEU  MIM  OD- 
  the·and·?  God  that  in·I-will·and  waters 
    NFSh 
    breathing 
3 I am sunk in deep mire, where there is no standing; I am come into deep waters, and the flood overwhelms me.
G  TBOThI  BIUN  MTsULA  UEIN  MOMD 
  in·he-will·and·we  from·?  and·no  from·? 
    BEThI  BMOMQI-  MIM  UShBLTh  ShTFThNI 
    in·I-will·?  in·from·?  waters  and·? 
4 I am weary of my crying; my throat is dried; mine eyes fail while I wait for my God.
D  IGOThI  BQREI  NChR  GRUNI  KLU  OINI 
  he-will·?  in·?  we·?  as·to·and 
    MIChL  LELAI 
    from·he-will·?  to·I-will·to·the·he-will 
5 They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would cut me off, being mine enemies wrongfully, are many; should I restore that which I took not away?
A  RBU  MShORUTh  REShI  ShNEI  ChNM  OTsMU  MTsMIThI 
  increase  from·?  from·? 
    EIBI  ShQR  EShR  LE-  GZLThI 
    I-will·he-will·in·he-will  which  not 
    EZ  EShIB 
    I-will·?  I-will·return 
6 O God, You know my folly; and my trespasses are not hid from You.
U  ELAIM  EThA  IDOTh  LEULThI 
  God  I-will·?  he-will·?  to·I-will·and·to·? 
    UEShMUThI  MMK  LE-  NKChDU 
    and·I-will·?  from·from·as  not  we·as·? 
7 Let not them that wait for You be ashamed through me, my Lord IAUA of hosts; let not those that seek You be brought to confusion through me, O God of Israel.
Z  EL-  IBShU  BI  QUIK  EDNI  IAUA 
  this  he-will·in·?  in·he-will  I-will·?  IAUA 
    TsBEUTh  EL-  IKLMU  BI 
    hosts  this  he-will·as·to·from·and  in·he-will 
    MBQShIK  ELAI  IShREL 
    from·in·?  I-will·to·the·he-will  Israel 
8 Because for Your sake I have borne reproach; confusion has covered my face.
Ch  KI-  OLIK  NShEThI  ChRFA  KSThA  KLMA  FNI 
  that  we·?  as·?  as·to·from·the  face 
9 I am become a stranger to my brethren, and an alien to my mother's children.
T  MUZR  AIIThI  LEChI 
  from·and·?  the·he-will·he-will·?  to·I-will·life 
    UNKRI  LBNI  EMI 
    and·we·as·?  to·in·we·he-will  I-will·from·he-will 
10 Because zeal for Your house has eaten me up, and the reproaches of them that reproach You are fallen on me.
I  KI-  QNETh  BIThK  EKLThNI  UChRFUTh 
  that  in·he-will·?  I-will·as·to·?  and·? 
    ChURFIK  NFLU  OLI 
    we·? 
11 I wept with my soul fasting, and that became to me a reproach.
IE  UEBKA  BTsUM  NFShI  UThAI  LChRFUTh 
  and·I-will·in·as·the  in·?  we·?  and·?  to·? 
    LI 
    to·he-will 
12 I made sackcloth also my garment, and I became a byword to them.
IB  UEThNA  LBUShI  ShQ 
  and·I-will·?  to·in·and·? 
    UEAI  LAM  LMShL 
    and·I-will·the·he-will  to·them  to·rule 
13 They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards.
IG  IShIChU  BI  IShBI  ShOR  UNGINUTh  ShUThI 
  he-will·?  in·he-will  he-will·?  and·we·? 
    ShKR 
   
14 But as for me, let my prayer be to You, O IAUA, in an acceptable time; O God, in the abundance of Your mercy, answer me with the truth of Your salvation.
ID  UENI  ThFLThI-  LK  IAUA  OTh  RTsUN  ELAIM  BRB-  ChSDK 
  and·I  to·as  IAUA  God  in·? 
    ONNI  BEMTh  IShOK 
    in·I-will·from·she-will  he-will·? 
15 Deliver me out of the mire, and let me not sink; let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
TU  ATsILNI  MTIT  UEL-  ETBOA  ENTsLA  MShNEI 
  the·?  from·?  and·this  I-will·?  I-will·we·?  from·? 
    UMMOMQI  MIM 
    and·from·from·?  waters 
16 Let not the waterflood overwhelm me, neither let the deep swallow me up; and let not the pit shut her mouth on me.
TZ  EL-  ThShTFNI  ShBLTh  MIM  UEL-  ThBLONI  MTsULA 
  this  waters  and·this  from·? 
    UEL-  ThETR-  OLI  BER  FIA 
    and·this  in·I-will·? 
17 Answer me, O IAUA, for Your mercy is good; according to the multitude of Your compassions turn You to me.
IZ  ONNI  IAUA  KI-  TUB  ChSDK  KRB  RChMIK  FNA 
  IAUA  that  good  as·? 
    ELI 
    I-will·to·he-will 
18 Hide not Your face from Your servant; for I am in distress; answer me speedily.
ICh  UEL-  ThSThR  FNIK  MOBDK  KI-  TsR-  LI 
  and·this  from·?  that  to·he-will 
    MAR  ONNI 
    from·the·? 
19 Draw nigh to my soul, and redeem it; ransom me because of mine enemies.
IT  QRBA  EL-  NFShI  GELA  LMON 
  this  we·?  to·from·? 
    EIBI  FDNI 
    I-will·he-will·in·he-will 
20 You know my reproach, and my shame, and my confusion; mine adversaries are all before You.
K  EThA  IDOTh  ChRFThI  UBShThI 
  I-will·?  he-will·?  and·in·? 
    UKLMThI  NGDK  KL-  TsURRI 
    and·as·to·from·?  we·?  all 
21 Reproach has broken my heart; and I am sore sick; and I looked for some to show compassion, but there was none; and for comforters, but I found none.
KE  ChRFA  ShBRA  LBI  UENUShA 
  to·in·he-will  and·I-will·we·and·? 
    UEQUA  LNUD  UEIN  ULMNChMIM 
    and·I-will·?  to·we·and·?  and·no  and·to·from·we·? 
    ULE  MTsEThI 
    and·not  from·? 
22 Yes, they put poison into my food; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
KB  UIThNU  BBRUThI  RESh  ULTsMEI  IShQUNI  ChMTs 
  and·he-will·?  in·in·?  and·to·?  he-will·? 
23 Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.
KG  IAI-  ShLChNM  LFNIAM  LFCh  ULShLUMIM 
  be  to·?  to·breathe  and·to·? 
    LMUQSh 
    to·from·and·stubble 
24 Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to totter.
KD  ThChShKNA  OINIAM  MREUTh  UMThNIAM  ThMID  AMOD 
  from·?  and·from·?  the·from·? 
25 Pour out Your indignation on them, and let the fierceness of Your anger overtake them.
KA  ShFK-  OLIAM  ZOMK  UChRUN  EFK  IShIGM 
  and·?  I-will·?  he-will·? 
26 Let their encampment be desolate; let none dwell in their tents.
KU  ThAI-  TIRThM  NShMA  BEALIAM 
  we·?  in·I-will·the·to·he-will·them 
    EL-  IAI  IShB 
    this  be  he-will·? 
27 For they persecute him whom You have smitten; and they tell of the pain of those whom You have wounded.
KZ  KI-  EThA  EShR-  AKITh  RDFU 
  that  I-will·?  which  the·as·he-will·she-will 
    UEL-  MKEUB  ChLLIK  ISFRU 
    and·this  from·as·I-will·and·in  he-will·? 
28 Add iniquity to their iniquity; and let them not come into Your righteousness.
KCh  ThNA-  OUN  OL-  OUNM  UEL-  IBEU 
  on  and·this  he-will·in·I-will·and 
    BTsDQThK 
    in·? 
29 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
KT  IMChU  MSFR  ChIIM  UOM  TsDIQIM  EL- 
  he-will·from·?  from·?  life  and·?  this 
    IKThBU 
    he-will·as·? 
30 But I am afflicted and in pain; let Your salvation, O God, set me up on high.
L  UENI  ONI  UKUEB  IShUOThK  ELAIM  ThShGBNI 
  and·I  and·as·and·father  he-will·?  God 
31 I will praise the name of God with a song, and will magnify Him with thanksgiving.
LE  EALLA  ShM-  ELAIM  BShIR  UEGDLNU 
  I-will·the·to·to·the  name  God  in·?  and·I-will·? 
    BThUDA 
    in·? 
32 It shall please IAUA better than a bullock that has horns and hoofs.
LB  UThITB  LIAUA  MShUR  FR  MQRN  MFRIS 
  and·?  to·IAUA  from·?  from·?  from·? 
33 The humble shall see it, and be glad; you that seek after God, let your heart revive.
LG  REU  ONUIM  IShMChU  DRShI  ELAIM  UIChI 
  he-will·?  God  and·he-will·life 
    LBBKM 
    to·in·in·you 
34 For IAUA hearkens to the needy, and despises not His prisoners.
LD  KI-  ShMO  EL-  EBIUNIM  IAUA 
  that  this  I-will·in·he-will·and·we·sea  IAUA 
    UETh-  ESIRIU  LE  BZA 
    and·the  I-will·?  not  in·? 
35 Let heaven and earth praise Him, the seas, and every thing that moves therein.
LA  IALLUAU  ShMIM  UERTs 
  he-will·the·to·to·and·the·and  heaven  and·earth 
    IMIM  UKL-  RMSh  BM 
    seas  and·all  moving  in·from 
36 For God will save Zion, and build the cities of Judah; and they shall abide there, and have it in possession.
LU  KI  ELAIM  IUShIO  TsIUN 
  that  God  he-will·and·? 
    UIBNA  ORI  IAUDA 
    and·he-will·in·we·the  he-will·the·and·? 
    UIShBU  ShM  UIRShUA 
    and·he-will·?  name  and·he-will·? 
37 The seed also of His servants shall inherit it; and they that love His name shall dwell therein.
LZ  UZRO  OBDIU  INChLUA 
  and·seeding  he-will·we·? 
    UEABI  ShMU  IShKNU-  BA 
    and·I-will·the·in·he-will  he-will·?  in·the 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18