Psalms 18 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

The LORD Praised for Giving Deliverance.
1 For the Leader. [A Psalm] of David the servant of IAUA, who spoke to IAUA the words of this song in the day that IAUA delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul;
E  LMNTsCh  LOBD  IAUA  LDUD  EShR  DBR  LIAUA  ETh- 
  to·from·we·?  to·work  IAUA  to·?  which  to·IAUA  the 
    DBRI  AShIRA  AZETh  BIUM  ATsIL-  IAUA  EUThU  MKF 
    the·?  the·?  in·day  the·?  IAUA  signals  from·as·? 
    KL-  EIBIU 
    all  I-will·he-will·in·he-will·and 
    UMID  ShEUL 
    and·from·he-will·? 
2 He said: I love you, O IAUA, my strength.
B  UIEMR  ERChMK  IAUA  ChZQI 
  and·he-will·say  I-will·?  IAUA 
3 IAUA is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in Him I take refuge; my shield, and my horn of salvation, my high tower.
G  IAUA  SLOI  UMTsUDThI  UMFLTI  ELI 
  IAUA  and·from·?  and·from·?  I-will·to·he-will 
    TsURI  EChSA-  BU  MGNI  UQRN-  IShOI  MShGBI 
    I-will·?  give  from·?  and·?  he-will·?  from·? 
4 Praised, I cry, is IAUA, and I am saved from mine enemies.
D  MALL  EQRE  IAUA  UMN- 
  from·the·to·to  I-will·call  IAUA  and·from 
    EIBI  EUShO 
    I-will·he-will·in·he-will  I-will·and·? 
5 The cords of Death compassed me, and the floods of Belial assailed me.
A  EFFUNI  ChBLI-  MUTh  UNChLI 
  I-will·?  from·and·she-will  and·we·? 
    BLIOL  IBOThUNI 
    in·to·he-will·on  he-will·in·? 
6 The cords of Sheol surrounded me; the snares of Death confronted me.
U  ChBLI  ShEUL  SBBUNI  QDMUNI  MUQShI 
  from·and·? 
    MUTh 
    from·and·she-will 
7 In my distress I called on IAUA, and cried to my God; out of His temple He heard my voice, and my cry came before Him to His ears.
Z  BTsR-  LI  EQRE  IAUA  UEL- 
  in·?  to·he-will  I-will·call  IAUA  and·this 
    ELAI  EShUO  IShMO 
    I-will·to·the·he-will  I-will·?  he-will·? 
    MAIKLU  QULI  UShUOThI  LFNIU  ThBUE 
    from·the·finish  and·?  to·? 
    BEZNIU 
    in·I-will·? 
8 Then the earth did shake and quake, the foundations also of the mountains did tremble; they were shaken, because He was wroth.
Ch  UThGOSh  UThROSh  AERTs  UMUSDI  ARIM 
  and·?  and·?  the·earth  and·from·and·?  the·? 
    IRGZU  UIThGOShU  KI-  ChRA  LU 
    he-will·?  and·he-will·?  that  to·and 
9 Smoke arose up in His nostrils, and fire out of His mouth did devour; coals flamed forth from Him.
T  OLA  OShN  BEFU  UESh-  MFIU  ThEKL 
  ascend  in·I-will·?  and·I-will·?  from·? 
    GChLIM  BORU  MMNU 
    in·?  from·from·we·and 
10 He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under His feet.
I  UIT  ShMIM  UIRD  UORFL  ThChTh 
  and·he-will·?  heaven  and·he-will·?  and·?  under 
    RGLIU 
   
11 He rode on a cherub, and did fly; yes, He did swoop down on the wings of the wind.
IE  UIRKB  OL-  KRUB  UIOF  UIDE 
  and·he-will·?  on  as·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    OL-  KNFI-  RUCh 
    on  as·we·?  breath 
12 He made darkness His hiding-place, His pavilion round about Him; darkness of waters, thick clouds of the skies.
IB  IShTh  ChShK  SThRU  SBIBUThIU  SKThU  ChShKTh-  MIM 
  he-will·?  dark  waters 
    OBI  ShChQIM 
   
13 At the brightness before Him, there passed through His thick clouds hailstones and coals of fire.
IG  MNGA  NGDU  OBIU  OBRU  BRD  UGChLI-  ESh 
  from·we·?  we·?  in·?  and·?  I-will·? 
14 IAUA also thundered in the heavens, and the Most High gave forth His voice; hailstones and coals of fire.
ID  UIROM  BShMIM  IAUA  UOLIUN  IThN  QLU  BRD 
  and·he-will·?  in·heaven  IAUA  and·?  give  in·? 
    UGChLI-  ESh 
    and·?  I-will·? 
15 He sent out His arrows, and scattered them; and He shot forth lightnings, and discomfited them.
TU  UIShLCh  ChTsIU  UIFITsM  UBRQIM  RB 
  and·he-will·send  and·he-will·?  and·in·? 
    UIAMM 
    and·he-will·the·from·from 
16 The channels of waters appeared, and the foundations of the world were laid bare, at Your rebuke, O IAUA, at the blast of the breath of Your nostrils.
TZ  UIREU  EFIQI  MIM  UIGLU 
  and·he-will·?  I-will·?  waters  and·he-will·? 
    MUSDUTh  ThBL  MGORThK  IAUA  MNShMTh  RUCh 
    from·and·?  from·?  IAUA  from·we·?  breath 
    EFK 
    I-will·? 
17 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
IZ  IShLCh  MMRUM  IQChNI 
  he-will·send  from·from·?  he-will·? 
    IMShNI  MMIM  RBIM 
    he-will·from·two  from·waters 
18 He delivered me from mine enemy most strong, and from them that hated me, for they were too mighty for me.
ICh  ITsILNI  MEIBI  OZ 
  he-will·?  from·I-will·he-will·in·he-will 
    UMShNEI  KI-  EMTsU  MMNI 
    and·from·?  that  I-will·from·?  from·from·we·he-will 
19 They confronted me in the day of my calamity; but IAUA was a stay to me.
IT  IQDMUNI  BIUM-  EIDI  UIAI-  IAUA 
  he-will·?  in·day  I-will·he-will·?  and·be  IAUA 
    LMShON  LI 
    to·from·?  to·he-will 
20 He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
K  UIUTsIENI  LMRChB  IChLTsNI  KI  ChFTs 
  and·he-will·and·?  to·from·?  he-will·?  that 
    BI 
    in·he-will 
21 IAUA rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has He recompensed me.
KE  IGMLNI  IAUA  KTsDQI  KBR  IDI 
  he-will·?  IAUA  as·?  as·in·?  he-will·? 
    IShIB  LI 
    he-will·return  to·he-will 
22 For I have kept the ways of IAUA, and have not wickedly departed from my God.
KB  KI-  ShMRThI  DRKI  IAUA  ULE-  RShOThI 
  that  IAUA  and·not 
    MELAI 
    from·I-will·to·the·he-will 
23 For all His ordinances were before me, and I put not away His statutes from me.
KG  KI  KL-  MShFTIU  LNGDI  UChQThIU  LE-  ESIR 
  that  all  from·?  to·we·?  and·?  not  I-will·? 
    MNI 
    from·we·he-will 
24 I was single-hearted with Him, and I kept myself from mine iniquity.
KD  UEAI  ThMIM  OMU  UEShThMR 
  and·I-will·the·he-will  and·I-will·? 
    MOUNI 
    from·? 
25 Therefore has IAUA recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
KA  UIShB-  IAUA  LI  KTsDQI  KBR 
  and·he-will·?  IAUA  to·he-will  as·?  as·in·? 
    IDI  LNGD  OINIU 
    he-will·?  to·we·? 
26 With the merciful You dost show Yourself merciful, with the upright man You dost show Yourself upright;
KU  OM-  ChSID  ThThChSD  OM-  GBR  ThMIM  ThThMM 
 
27 With the pure You dost show Yourself pure; and with the crooked You dost show Yourself subtle.
KZ  OM-  NBR  ThThBRR  UOM-  OQSh  ThThFThL 
  we·in·?  and·? 
28 For You dost save the afflicted people; but the haughty eyes You dost humble.
KCh  KI-  EThA  OM-  ONI  ThUShIO  UOINIM  RMUTh  ThShFIL 
  that  I-will·?  and·? 
29 For You dost light my lamp; IAUA my God does lighten my darkness.
KT  KI-  EThA  ThEIR  NRI  IAUA  ELAI 
  that  I-will·?  we·?  IAUA  I-will·to·the·he-will 
    IGIA  ChShKI 
    he-will·? 
30 For by You I run on a troop; and by my God do I scale a wall.
L  KI-  BK  ERTs  GDUD  UBELAI 
  that  in·as  earth  and·in·I-will·to·the·he-will 
    EDLG-  ShUR 
    I-will·? 
31 As for God, His way is perfect; the word of IAUA is tried; He is a shield to all them that take refuge in Him.
LE  AEL  ThMIM  DRKU  EMRTh-  IAUA  TsRUFA 
  the·this  I-will·from·?  IAUA 
    MGN  AUE  LKL  AChSIM  BU 
    from·garden  the·and·I-will  to·all  the·?  give 
32 For who is God, save IAUA? Who is a Rock, except our God?
LB  KI  MI  ELUA  MBLODI 
  that  from·he-will  I-will·to·and·the  from·in·to·? 
    IAUA  UMI  TsUR  ZULThI 
    IAUA  and·from·he-will 
    ELAINU 
    I-will·to·the·he-will·we·and 
33 The God that puts me with strength, and makes my way straight;
LG  AEL  AMEZRNI  ChIL  UIThN  ThMIM  DRKI 
  the·this  the·from·I-will·?  and·give 
34 Who makes my feet like hinds', and sets me on my high places;
LD  MShUA  RGLI  KEILUTh 
  from·?  as·I-will·he-will·to·and·she-will 
    UOL  BMThI  IOMIDNI 
    and·on  in·from·?  he-will·? 
35 Who trains my hands for war, so that mine arms do bend a bow of brass.
LA  MLMD  IDI  LMLChMA  UNChThA 
  from·to·from·?  he-will·?  to·from·to·?  and·we·? 
    QShTh-  NChUShA  ZRUOThI 
    we·? 
36 You have also given me Your shield of salvation, and Your right hand has holden me up; and Your condescension has made me great.
LU  UThThN-  LI  MGN  IShOK 
  and·?  to·he-will  from·garden  he-will·? 
    UIMINK  ThSODNI  UONUThK 
    and·he-will·from·he-will·we·as  and·? 
    ThRBNI 
   
37 You have enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
LZ  ThRChIB  TsODI  ThChThI  ULE  MODU  QRSLI 
  and·not  from·? 
38 I have pursued mine enemies, and overtaken them; neither did I turn back till they were consumed.
LCh  ERDUF  EUIBI 
  I-will·?  I-will·and·he-will·in·he-will 
    UEShIGM  ULE-  EShUB  OD-  KLUThM 
    and·I-will·?  and·not  I-will·?  as·to·and·? 
39 I have smitten them through, so that they are not able to rise; they are fallen under my feet.
LT  EMChTsM  ULE-  IKLU  QUM  IFLU  ThChTh 
  I-will·from·?  and·not  finish  he-will·?  under 
    RGLI 
   
40 For You have girded me with strength to the battle; You have subdued under me those that rose up against me.
M  UThEZRNI  ChIL  LMLChMA  ThKRIO  QMI  ThChThI 
  and·?  to·from·to·? 
41 You have also made mine enemies turn their backs to me, and I did cut off them that hate me.
ME  UEIBI  NThThA  LI 
  and·I-will·he-will·in·he-will  we·?  to·he-will 
    ORF  UMShNEI  ETsMIThM 
    and·from·?  I-will·? 
42 They cried, but there was none to save; even to IAUA, but He answered them not.
MB  IShUOU  UEIN-  MUShIO  OL-  IAUA  ULE  ONM 
  he-will·?  and·no  from·and·?  on  IAUA  and·not 
43 Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.
MG  UEShChQM  KOFR  OL-  FNI-  RUCh  KTIT  ChUTsUTh 
  and·I-will·?  as·dust  on  face  breath  as·? 
    ERIQM 
    I-will·? 
44 You have delivered me from the contentions of the people; You have made me the head of the nations; a people whom I have not known serve me.
MD  ThFLTNI  MRIBI-  OM  ThShIMNI  LRESh  GUIM  OM  LE-  IDOThI 
  from·?  to·?  not  he-will·? 
    IOBDUNI 
    he-will·? 
45 As soon as they hear of me, they obey me; the sons of the stranger dwindle away before me.
MA  LShMO  EZN  IShMOU  LI  BNI- 
  to·?  I-will·?  he-will·?  to·he-will  in·we·he-will 
    NKR  IKChShU-  LI 
    we·as·?  he-will·as·?  to·he-will 
46 The sons of the stranger fade away, and come trembling out of their close places.
MU  BNI-  NKR  IBLU 
  in·we·he-will  we·as·?  he-will·in·to·and 
    UIChRGU  MMSGRUThIAM 
    and·he-will·?  from·from·? 
47 IAUA lives, and blessed be my Rock; and exalted be the God of my salvation;
MZ  ChI-  IAUA  UBRUK  TsURI  UIRUM 
  life  IAUA  and·in·?  and·he-will·? 
    ELUAI  IShOI 
    I-will·to·and·the·he-will  he-will·? 
48 Even the God that executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
MCh  AEL  ANUThN  NQMUTh  LI 
  the·this  the·we·and·?  we·?  to·he-will 
    UIDBR  OMIM  ThChThI 
    and·he-will·? 
49 He delivers me from mine enemies; yes, You lift me up above them that rise up against me; You deliver me from the violent man.
MT  MFLTI  MEIBI  EF  MN- 
  from·?  from·I-will·he-will·in·he-will  nostril  from 
    QMI  ThRUMMNI  MEISh  ChMS  ThTsILNI 
    from·I-will·he-will·? 
50 Therefore I will give thanks to You, O IAUA, among the nations, and will sing praises to Your name.
N  OL-  KN  EUDK  BGUIM  IAUA  ULShMK  EZMRA 
  on  so  I-will·and·?  in·?  IAUA  and·to·?  I-will·? 
51 Great salvation gives He to His king; and shows mercy to His anointed, to David and to his seed, for evermore.
NE  MGDL  IShUOUTh  MLKU  UOShA  ChSD 
  from·great  he-will·?  from·to·as·and  and·make 
    LMShIChU  LDUD  ULZROU  OD-  OULM 
    to·from·?  to·?  and·to·seedings 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18