Psalms 119 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

Meditations and Prayers Relating to the Law of God.
1 ALEPH. Happy are they that are upright in the way, who walk in the law of IAUA.
E  EShRI  ThMIMI-  DRK  AALKIM  BThURTh  IAUA 
  I-will·?  the·the·to·as·sea  in·law  IAUA 
2 Happy are they that keep His testimonies, that seek Him with the whole heart.
B  EShRI  NTsRI  ODThIU  BKL-  LB  IDRShUAU 
  I-will·?  we·?  in·all  heart  he-will·? 
3 Yes, they do no unrighteousness; they walk in His ways.
G  EF  LE-  FOLU  OULA  BDRKIU  ALKU 
  nostril  not  in·?  the·to·as·and 
4 You have ordained Your precepts, that we should observe them diligently.
D  EThA  TsUIThA  FQDIK  LShMR  MED 
  I-will·?  to·?  very 
5 O that my ways were directed to observe Your statutes!
A  EChLI  IKNU  DRKI  LShMR  ChQIK 
  I-will·?  he-will·as·we·and  to·? 
6 Then should I not be ashamed, when I have regard to all Your commandments.
U  EZ  LE-  EBUSh  BABITI 
  I-will·?  not  I-will·in·and·?  in·the·in·he-will·? 
    EL-  KL-  MTsUThIK 
    this  all  from·? 
7 I will give thanks to You with uprightness of heart, when I learn Your righteous ordinances.
Z  EUDK  BIShR  LBB  BLMDI 
  I-will·and·?  in·he-will·?  to·in·in  in·to·from·? 
    MShFTI  TsDQK 
    from·? 
8 I will observe Your statutes; O forsake me not utterly.
Ch  ETh-  ChQIK  EShMR  EL-  ThOZBNI  OD-  MED 
  the  I-will·?  this  very 
9 BETH. Wherewithal shall a young man keep his way pure? By taking heed thereto according to Your word.
T  BMA  IZKA-  NOR  ETh-  ERChU  LShMR  KDBRK 
  in·from·the  he-will·?  we·?  the  I-will·?  to·?  as·? 
10 With my whole heart have I sought You; O let me not err from Your commandments.
I  BKL-  LBI  DRShThIK  EL-  ThShGNI 
  in·all  to·in·he-will  this 
    MMTsUThIK 
    from·from·? 
11 Your word have I laid up in my heart, that I might not sin against You.
IE  BLBI  TsFNThI  EMRThK  LMON 
  in·to·in·he-will  I-will·from·?  to·from·? 
    LE  EChTE-  LK 
    not  I-will·?  to·as 
12 Blessed are You, O IAUA; teach me Your statutes.
IB  BRUK  EThA  IAUA  LMDNI  ChQIK 
  in·?  I-will·?  IAUA  to·from·? 
13 With my lips have I told all the ordinances of Your mouth.
IG  BShFThI  SFRThI  KL  MShFTI-  FIK 
  in·?  all  from·? 
14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, as much as in all riches.
ID  BDRK  ODUThIK  ShShThI  KOL  KL-  AUN 
  in·?  as·on  all  the·and·we 
15 I will meditate in Your precepts, and have respect to Your ways.
TU  BFQUDIK  EShIChA  UEBITA  ERChThIK 
  in·?  I-will·?  and·I-will·in·he-will·?  I-will·? 
16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.
TZ  BChQThIK  EShThOShO  LE  EShKCh  DBRK 
  in·?  I-will·?  not  I-will·? 
17 GIMEL. Deal bountifully with Your servant that I may live, and I will observe Your word.
IZ  GML  OL-  OBDK  EChIA  UEShMRA  DBRK 
  on  I-will·life  and·I-will·? 
18 Open You mine eyes, that I may behold wondrous things out of Your law.
ICh  GL-  OINI  UEBITA  NFLEUTh  MThURThK 
  and·I-will·in·he-will·?  we·?  from·? 
19 I am a sojourner in the earth; hide not Your commandments from me.
IT  GR  ENKI  BERTs  EL-  ThSThR  MMNI 
  in·earth  this  from·from·we·he-will 
    MTsUThIK 
    from·? 
20 My soul breaks for the longing that it has to Your ordinances at all times.
K  GRSA  NFShI  LThEBA  EL-  MShFTIK  BKL-  OTh 
  we·?  to·?  this  from·?  in·all 
21 You have rebuked the proud that are cursed, that do err from Your commandments.
KE  GORTh  ZDIM  ERURIM  AShGIM  MMTsUThIK 
  proud-ones  I-will·?  the·?  from·from·? 
22 Take away from me reproach and contempt; for I have kept Your testimonies.
KB  GL  MOLI  ChRFA  UBUZ  KI  ODThIK  NTsRThI 
  from·?  and·in·and·?  that  we·? 
23 Even though princes sit and talk against me, your servant does meditate in Your statutes.
KG  GM  IShBU  ShRIM  BI  NDBRU  OBDK  IShICh 
  he-will·?  in·he-will  we·?  he-will·bush 
    BChQIK 
    in·? 
24 Yes, Your testimonies are my delight, they are my counsellors.
KD  GM-  ODThIK  ShOShOI  ENShI  OTsThI 
  I-will·we·? 
25 DALETH. My soul cleaves to the dust; quicken You me according to Your word.
KA  DBQA  LOFR  NFShI  ChINI  KDBRK 
  to·dust  we·?  as·? 
26 I told of my ways, and You didst answer me; teach me Your statutes.
KU  DRKI  SFRThI  UThONNI  LMDNI  ChQIK 
  and·?  to·from·? 
27 Make me to understand the way of Your precepts, that I may talk of Your wondrous works.
KZ  DRK-  FQUDIK  ABINNI 
  the·in·he-will·we·we·he-will 
    UEShIChA  BNFLEUThIK 
    and·I-will·?  in·we·? 
28 My soul melts away for heaviness; sustain me according to Your word.
KCh  DLFA  NFShI  MThUGA  QIMNI  KDBRK 
  we·?  from·?  as·? 
29 Remove from me the way of falsehood; and grant me Your law graciously.
KT  DRK-  ShQR  ASR  MMNI  UThURThK  ChNNI 
  the·?  from·from·we·he-will  and·? 
30 I have chosen the way of faithfulness; Your ordinances have I set [before me].
L  DRK-  EMUNA  BChRThI  MShFTIK  ShUIThI 
  I-will·from·and·we·the  in·?  from·? 
31 I cleave to Your testimonies; O IAUA, put me not to shame.
LE  DBQThI  BODUThIK  IAUA  EL-  ThBIShNI 
  in·?  IAUA  this 
32 I will run the way of Your commandments, for You dost enlarge my heart.
LB  DRK-  MTsUThIK  ERUTs  KI  ThRChIB  LBI 
  from·?  I-will·?  that  to·in·he-will 
33 HE. Teach me, O IAUA, the way of Your statutes; and I will keep it at every step.
LG  AURNI  IAUA  DRK  ChQIK  UETsRNA  OQB 
  the·and·?  IAUA  and·I-will·? 
34 Give me understanding, that I keep Your law and observe it with my whole heart.
LD  ABINNI  UETsRA  ThURThK 
  the·in·he-will·we·we·he-will  and·I-will·? 
    UEShMRNA  BKL-  LB 
    and·I-will·?  in·all  heart 
35 Make me to tread in the path of Your commandments; for therein do I delight.
LA  ADRIKNI  BNThIB  MTsUThIK  KI-  BU  ChFTsThI 
  the·?  in·we·?  from·?  that  give 
36 Incline my heart to Your testimonies, and not to covetousness.
LU  AT-  LBI  EL-  ODUThIK  UEL  EL-  BTsO 
  the·?  to·in·he-will  this  and·this  this  in·? 
37 Turn away mine eyes from beholding vanity, and quicken me in Your ways.
LZ  AOBR  OINI  MREUTh  ShUE  BDRKK  ChINI 
  the·?  from·?  in·? 
38 Confirm Your word to Your servant, which pertains to the fear of You.
LCh  AQM  LOBDK  EMRThK  EShR  LIREThK 
  the·?  to·?  I-will·from·?  which  to·he-will·? 
39 Turn away my reproach which I dread; for Your ordinances are good.
LT  AOBR  ChRFThI  EShR  IGRThI  KI  MShFTIK  TUBIM 
  the·?  which  he-will·?  that  from·? 
40 Behold, I have longed after Your precepts; quicken me in Your righteousness.
M  ANA  ThEBThI  LFQDIK  BTsDQThK  ChINI 
  listen  to·?  in·? 
41 VAU. Let Your mercies also come to me, O IAUA, even Your salvation, according to Your word;
ME  UIBENI  ChSDK  IAUA  ThShUOThK 
  and·he-will·in·I  IAUA 
    KEMRThK 
    as·I-will·from·? 
42 That I may have an answer for him that taunts me; for I trust in Your word.
MB  UEONA  ChRFI  DBR  KI-  BTChThI  BDBRK 
  and·I-will·?  that  in·?  in·? 
43 Take not the word of truth utterly out of my mouth; for I hope in Your ordinances;
MG  UEL-  ThTsL  MFI  DBR-  EMTh  OD- 
  and·this  from·?  I-will·from·she-will 
    MED  KI  LMShFTK  IChLThI 
    very  that  to·from·?  he-will·? 
44 So shall I observe Your law continually for ever and ever;
MD  UEShMRA  ThURThK  ThMID  LOULM  UOD 
  and·I-will·?  to·?  and·? 
45 I will walk at ease, for I have sought Your precepts;
MA  UEThALKA  BRChBA  KI  FQDIK  DRShThI 
  and·I-will·?  in·?  that 
46 I will also speak of Your testimonies before kings, and will not be ashamed.
MU  UEDBRA  BODThIK  NGD  MLKIM  ULE 
  and·I-will·?  in·?  we·?  from·to·as·sea  and·not 
    EBUSh 
    I-will·in·and·? 
47 I will delight myself in Your commandments, which I have loved.
MZ  UEShThOShO  BMTsUThIK  EShR  EABThI 
  and·I-will·?  in·from·?  which  I-will·the·in·? 
48 I will lift up my hands also to Your commandments, which I have loved; and I will meditate in Your statutes.
MCh  UEShE-  KFI  EL-  MTsUThIK  EShR 
  and·I-will·?  as·?  this  from·?  which 
    EABThI  UEShIChA  BChQIK 
    I-will·the·in·?  and·I-will·?  in·? 
49 ZAIN. Remember the word to Your servant, because You have made me to hope.
MT  ZKR-  DBR  LOBDK  OL  EShR  IChLThNI 
  male  to·?  on  which  he-will·? 
50 This is my comfort in my affliction, that Your word has quickened me.
N  ZETh  NChMThI  BONII  KI  EMRThK  ChIThNI 
  we·?  in·?  that  I-will·from·? 
51 The proud have had me greatly in derision; yet have I not turned aside from Your law.
NE  ZDIM  ALITsNI  OD-  MED  MThURThK  LE 
  proud-ones  the·to·he-will·?  very  from·?  not 
    NTIThI 
    we·? 
52 I have remembered Your ordinances which are of old, O IAUA, and have comforted myself.
NB  ZKRThI  MShFTIK  MOULM  IAUA  UEThNChM 
  from·?  from·?  IAUA  and·I-will·? 
53 Burning indignation has taken hold on me, because of the wicked that forsake Your law.
NG  ZLOFA  EChZThNI  MRShOIM  OZBI  ThURThK 
  I-will·?  from·wicked-ones 
54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.
ND  ZMRUTh  AIU-  LI  ChQIK  BBITh 
  be  to·he-will  in·in·he-will·she-will 
    MGURI 
    from·? 
55 I have remembered Your name, O IAUA, in the night, and have observed Your law.
NA  ZKRThI  BLILA  ShMK  IAUA  UEShMRA  ThURThK 
  in·night  IAUA  and·I-will·? 
56 This I have had, that I have kept Your precepts.
NU  ZETh  AIThA-  LI  KI  FQDIK  NTsRThI 
  was  to·he-will  that  we·? 
57 HETH. My portion is IAUA, I have said that I would observe Your words.
NZ  ChLQI  IAUA  EMRThI  LShMR  DBRIK 
  IAUA  I-will·from·?  to·? 
58 I have entreated Your favour with my whole heart; be gracious to me according to Your word.
NCh  ChLIThI  FNIK  BKL-  LB  ChNNI  KEMRThK 
  in·all  heart  as·I-will·from·? 
59 I considered my ways, and turned my feet to Your testimonies.
NT  ChShBThI  DRKI  UEShIBA  RGLI  EL-  ODThIK 
  and·I-will·?  this 
60 I made haste, and delayed not, to observe Your commandments.
S  ChShThI  ULE  AThMAMAThI  LShMR  MTsUThIK 
  and·not  the·?  to·?  from·? 
61 The bands of the wicked have enclosed me; but I have not forgotten Your law.
SE  ChBLI  RShOIM  OUDNI  ThURThK  LE  ShKChThI 
  wicked-ones  not 
62 At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous ordinances.
SB  ChTsUTh-  LILA  EQUM  LAUDUTh  LK  OL  MShFTI 
  night  I-will·?  to·the·and·?  to·as  on  from·? 
    TsDQK 
   
63 I am a companion of all them that fear You, and of them that observe Your precepts.
SG  ChBR  ENI  LKL-  EShR  IREUK  ULShMRI  FQUDIK 
  to·all  which  he-will·?  and·to·? 
64 The earth, O IAUA, is full of Your mercy; teach me Your statutes.
SD  ChSDK  IAUA  MLEA  AERTs  ChQIK 
  IAUA  from·to·I-will·the  the·earth 
    LMDNI 
    to·from·? 
65 TETH. You have dealt well with Your servant, O IAUA, according to Your word.
SA  TUB  OShITh  OM-  OBDK  IAUA  KDBRK 
  good  IAUA  as·? 
66 Teach me good discernment and knowledge; for I have believed in Your commandments.
SU  TUB  TOM  UDOTh  LMDNI  KI  BMTsUThIK 
  good  and·?  to·from·?  that  in·from·? 
    AEMNThI 
    the·I-will·from·we·? 
67 Before I was afflicted, I did err; but now I observe Your word.
SZ  TRM  EONA  ENI  ShGG  UOThA  EMRThK  ShMRThI 
  before  I-will·?  and·?  I-will·from·? 
68 You are good, and do good; teach me Your statutes.
SCh  TUB-  EThA  UMTIB  LMDNI  ChQIK 
  good  I-will·?  and·from·?  to·from·? 
69 The proud have forged a lie against me; but I with my whole heart will keep Your precepts.
ST  TFLU  OLI  ShQR  ZDIM  ENI  BKL-  LB  ETsR 
  proud-ones  in·all  heart  I-will·? 
    FQUDIK 
   
70 Their heart is gross like fat; but I delight in Your law.
O  TFSh  KChLB  LBM  ENI  ThURThK  ShOShOThI 
  as·?  to·in·from 
71 It is good for me that I have been afflicted, in order that I might learn Your statutes.
OE  TUB-  LI  KI-  ONIThI  LMON 
  good  to·he-will  that  to·from·? 
    ELMD  ChQIK 
    I-will·to·from·? 
72 The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
OB  TUB-  LI  ThURTh-  FIK  MELFI  ZAB 
  good  to·he-will  law  from·I-will·to·? 
    UKSF 
    and·as·? 
73 IOD. Your hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn Your commandments.
OG  IDIK  OShUNI 
  he-will·? 
    UIKUNNUNI 
    and·he-will·as·and·we·we·and·we·he-will 
    ABINNI 
    the·in·he-will·we·we·he-will 
    UELMDA  MTsUThIK 
    and·I-will·to·from·?  from·? 
74 They that fear You shall see me and be glad, because I have hope in Your word.
OD  IREIK  IREUNI  UIShMChU  KI  LDBRK 
  he-will·?  he-will·?  and·he-will·?  that  to·? 
    IChLThI 
    he-will·? 
75 I know, O IAUA, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.
OA  IDOThI  IAUA  KI-  TsDQ  MShFTIK 
  he-will·?  IAUA  that  righteous  from·? 
    UEMUNA  ONIThNI 
    and·I-will·from·and·we·the 
76 Let, I pray You, Your lovingkindness be ready to comfort me, according to Your promise to Your servant.
OU  IAI-  NE  ChSDK  LNChMNI  KEMRThK  LOBDK 
  be  we·I-will  to·we·?  as·I-will·from·?  to·? 
77 Let Your tender mercies come to me, that I may live; for Your law is my delight.
OZ  IBEUNI  RChMIK 
  he-will·in·I-will·and·we·he-will 
    UEChIA  KI-  ThURThK  ShOShOI 
    and·I-will·life  that 
78 Let the proud be put to shame, for they have distorted my cause with falsehood; but I will meditate in Your precepts.
OCh  IBShU  ZDIM  KI-  ShQR  OUThUNI  ENI 
  he-will·in·?  proud-ones  that 
    EShICh  BFQUDIK 
    I-will·bush  in·? 
79 Let those that fear You return to me, and they that know Your testimonies.
OT  IShUBU  LI  IREIK  UIDOU 
  he-will·?  to·he-will  he-will·?  and·he-will·? 
    (UIDOI)  ODThIK 
    and·he-will·? 
80 Let my heart be undivided in Your statutes, in order that I may not be put to shame.
F  IAI-  LBI  ThMIM  BChQIK  LMON  LE 
  be  to·in·he-will  in·?  to·from·?  not 
    EBUSh 
    I-will·in·and·? 
81 CAPH. My soul pines for Your salvation; in Your word do I hope.
FE  KLThA  LThShUOThK  NFShI  LDBRK  IChLThI 
  as·to·?  to·?  we·?  to·?  he-will·? 
82 Mine eyes fail for Your word, saying: 'When will You comfort me?'
FB  KLU  OINI  LEMRThK  LEMR  MThI 
  as·to·and  to·I-will·from·?  to·say  from·? 
    ThNChMNI 
   
83 For I am become like a wine-skin in the smoke; yet do I not forget Your statutes.
FG  KI-  AIIThI  KNED  BQITUR  ChQIK 
  that  the·he-will·he-will·?  as·we·mist  in·? 
    LE  ShKChThI 
    not 
84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on them that persecute me?
FD  KMA  IMI-  OBDK  MThI  ThOShA 
  as·from·the  he-will·from·he-will  from·? 
    BRDFI  MShFT 
    in·?  from·? 
85 The proud have digged pits for me, which is not according to Your law.
FA  KRU-  LI  ZDIM  ShIChUTh  EShR  LE 
  as·?  to·he-will  proud-ones  which  not 
    KThURThK 
    as·? 
86 All Your commandments are faithful; they persecute me for nought; help You me.
FU  KL-  MTsUThIK  EMUNA  ShQR  RDFUNI 
  all  from·?  I-will·from·and·we·the 
    OZRNI 
   
87 They had almost consumed me on earth; but as for me, I forsook not Your precepts.
FZ  KMOT  KLUNI  BERTs  UENI  LE- 
  as·from·?  as·to·and·we·he-will  in·earth  and·I  not 
    OZBThI  FQDIK 
   
88 Quicken me after Your lovingkindness, and I will observe the testimony of Your mouth.
FCh  KChSDK  ChINI  UEShMRA  ODUTh  FIK 
  as·?  and·I-will·? 
89 LAMED. For ever, O IAUA, Your word stands fast in heaven.
FT  LOULM  IAUA  DBRK  NTsB  BShMIM 
  to·?  IAUA  we·?  in·heaven 
90 Your faithfulness is to all generations; You have established the earth, and it stands.
Ts  LDR  UDR  EMUNThK 
  to·?  and·?  I-will·from·and·we·? 
    KUNNTh  ERTs  UThOMD 
    as·and·we·we·she-will  earth  and·? 
91 They stand this day according to Your ordinances; for all things are Your servants.
TsE  LMShFTIK  OMDU  AIUM  KI  AKL  OBDIK 
  to·from·?  the·day  that  the·all 
92 Unless Your law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
TsB  LULI  ThURThK  ShOShOI  EZ 
  to·and·to·he-will  I-will·? 
    EBDThI  BONII 
    I-will·in·?  in·? 
93 I will never forget Your precepts; for with them You have quickened me.
TsG  LOULM  LE-  EShKCh  FQUDIK  KI  BM  ChIIThNI 
  to·?  not  I-will·?  that  in·from 
94 I am Your, save me; for I have sought Your precepts.
TsD  LK-  ENI  AUShIONI  KI  FQUDIK  DRShThI 
  to·as  the·and·?  that 
95 The wicked have waited for me to destroy me; but I will consider Your testimonies.
TsA  LI  QUU  RShOIM  LEBDNI  ODThIK 
  to·he-will  wicked-ones  to·I-will·in·? 
    EThBUNN 
    I-will·? 
96 I have seen an end to every purpose; but Your commandment is exceeding broad.
TsU  LKL-  ThKLA  REIThI  QTs  RChBA  MTsUThK  MED 
  to·all  from·?  very 
97 MEM. O how love I Your law! It is my meditation all the day.
TsZ  MA-  EABThI  ThURThK  KL-  AIUM 
  from·the  I-will·the·in·?  all  the·day 
    AIE  ShIChThI 
    the·he-will·I-will 
98 Your commandments make me wiser than mine enemies: for they are ever with me.
TsCh  MEIBI  ThChKMNI  MTsUThK 
  from·I-will·he-will·in·he-will  from·? 
    KI  LOULM  AIE-  LI 
    that  to·?  the·he-will·I-will  to·he-will 
99 I have more understanding than all my teachers; for Your testimonies are my meditation.
TsT  MKL-  MLMDI  AShKLThI  KI  ODUThIK  ShIChA 
  from·all  from·to·from·?  the·?  that 
    LI 
    to·he-will 
100 I understand more than mine elders, because I have keep Your precepts.
Q  MZQNIM  EThBUNN  KI  FQUDIK  NTsRThI 
  from·?  I-will·?  that  we·? 
101 I have refrained my feet from every evil way, in order that I might observe Your word.
QE  MKL-  ERCh  RO  KLEThI  RGLI  LMON 
  from·all  I-will·?  as·to·I-will·?  to·from·? 
    EShMR  DBRK 
    I-will·? 
102 I have not turned aside from Your ordinances; for You have instructed me.
QB  MMShFTIK  LE-  SRThI  KI-  EThA  AURThNI 
  from·from·?  not  that  I-will·?  the·and·? 
103 How sweet are Your words to my palate! yes, sweeter than honey to my mouth!
QG  MA-  NMLTsU  LChKI  EMRThK  MDBSh 
  from·the  we·from·to·?  to·?  I-will·from·?  from·? 
    LFI 
    to·? 
104 From Your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.
QD  MFQUDIK  EThBUNN  OL  KN  ShNEThI  KL-  ERCh  ShQR 
  from·?  I-will·?  on  so  all  I-will·? 
105 NUN. Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.
QA  NR-  LRGLI  DBRK  UEUR  LNThIBThI 
  we·?  to·?  and·light  to·we·? 
106 I have sworn, and have confirmed it, to observe Your righteous ordinances.
QU  NShBOThI  UEQIMA  LShMR  MShFTI  TsDQK 
  we·?  and·I-will·?  to·?  from·? 
107 I am afflicted very much; quicken me, O IAUA, according to Your word.
QZ  NONIThI  OD-  MED  IAUA  ChINI  KDBRK 
  we·?  very  IAUA  as·? 
108 Accept, I beseech You, the freewill-offerings of my mouth, O IAUA, and teach me Your ordinances.
QCh  NDBUTh  FI  RTsA-  NE  IAUA  UMShFTIK  LMDNI 
  we·?  we·I-will  IAUA  and·from·?  to·from·? 
109 My soul is continually in my hand; yet have I not forgotten Your law.
QT  NFShI  BKFI  ThMID  UThURThK  LE  ShKChThI 
  we·?  in·as·?  and·?  not 
110 The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from Your precepts.
QI  NThNU  RShOIM  FCh  LI  UMFQUDIK  LE 
  we·?  wicked-ones  breathe  to·he-will  and·from·?  not 
    ThOIThI 
   
111 Your testimonies have I taken as a heritage for ever; for they are the rejoicing of my heart.
QIE  NChLThI  ODUThIK  LOULM  KI-  ShShUN  LBI 
  we·?  to·?  that  to·in·he-will 
    AMA 
    the·from·the 
112 I have inclined my heart to perform Your statutes, for ever, at every step.
QIB  NTIThI  LBI  LOShUTh  ChQIK  LOULM  OQB 
  we·?  to·in·he-will  to·make  to·? 
113 SAMECH. I hate them that are of a double mind; but Your law do I love.
QIG  SOFIM  ShNEThI  UThURThK  EABThI 
  and·?  I-will·the·in·? 
114 You are my covert and my shield; in Your word do I hope.
QID  SThRI  UMGNI  EThA  LDBRK  IChLThI 
  and·from·?  I-will·?  to·?  he-will·? 
115 Depart from me, you evildoers; that I may keep the commandments of my God.
QTU  SURU-  MMNI  MROIM  UETsRA 
  from·from·we·he-will  from·?  and·I-will·? 
    MTsUTh  ELAI 
    from·?  I-will·to·the·he-will 
116 Uphold me according to Your word, that I may live; and put me not to shame in my hope.
QTZ  SMKNI  KEMRThK  UEChIA  UEL- 
  as·I-will·from·?  and·I-will·life  and·this 
    ThBIShNI  MShBRI 
    from·? 
117 Support You me, and I shall be saved; and I will occupy myself with Your statutes continually.
QIZ  SODNI  UEUShOA  UEShOA  BChQIK  ThMID 
  and·I-will·and·?  and·I-will·?  in·? 
118 You have made light of all them that err from Your statutes; for their deceit is vain.
QICh  SLITh  KL-  ShUGIM  MChQIK  KI-  ShQR  ThRMIThM 
  all  from·?  that 
119 You put away all the wicked of the earth like dross; therefore I love Your testimonies.
QIT  SGIM  AShBTh  KL-  RShOI-  ERTs  LKN  EABThI 
  the·rest  all  earth  to·so  I-will·the·in·? 
    ODThIK 
   
120 My flesh shudders for fear of You; and I am afraid of Your judgments.
QK  SMR  MFChDK  BShRI  UMMShFTIK  IREThI 
  from·?  in·?  and·from·from·?  he-will·? 
121 AIN. I have done justice and righteousness; leave me not to mine oppressors.
QKE  OShIThI  MShFT  UTsDQ  BL-  ThNIChNI  LOShQI 
  from·?  and·righteous  in·to  to·? 
122 Be surety for Your servant for good; let not the proud oppress me.
QKB  ORB  OBDK  LTUB  EL-  IOShQNI  ZDIM 
  evening  to·good  this  he-will·?  proud-ones 
123 Mine eyes fail for Your salvation, and for Your righteous word.
QKG  OINI  KLU  LIShUOThK  ULEMRTh 
  as·to·and  to·he-will·?  and·to·I-will·from·? 
    TsDQK 
   
124 Deal with Your servant according to Your mercy, and teach me Your statutes.
QKD  OShA  OM-  OBDK  KChSDK  UChQIK  LMDNI 
  make  as·?  and·?  to·from·? 
125 I am Your servant, give me understanding, that I may know Your testimonies.
QKA  OBDK-  ENI  ABINNI 
  the·in·he-will·we·we·he-will 
    UEDOA  ODThIK 
    and·I-will·? 
126 It is time for IAUA to work; they have made void Your law.
QKU  OTh  LOShUTh  LIAUA  AFRU  ThURThK 
  to·make  to·IAUA  the·be-fruitful 
127 Therefore I love Your commandments above gold, yes, above fine gold.
QKZ  OL-  KN  EABThI  MTsUThIK  MZAB  UMFZ 
  on  so  I-will·the·in·?  from·?  from·?  and·from·? 
128 Therefore I esteem all [Your] precepts concerning all things to be right; every false way I hate.
QKCh  OL-  KN  KL-  FQUDI  KL  IShRThI  KL-  ERCh  ShQR  ShNEThI 
  on  so  all  all  he-will·?  all  I-will·? 
129 PE. Your testimonies are wonderful; therefore does my soul keep them.
QKT  FLEUTh  ODUThIK  OL-  KN  NTsRThM  NFShI 
  on  so  we·?  we·? 
130 The opening of Your words gives light; it gives understanding to the simple.
QL  FThCh  DBRIK  IEIR  MBIN  FThIIM 
  he-will·be-light  from·between 
131 I opened wide my mouth, and panted; for I longed for Your commandments.
QLE  FI-  FORThI  UEShEFA  KI  LMTsUThIK 
  and·I-will·?  that  to·from·? 
    IEBThI 
    he-will·I-will·in·? 
132 Turn You towards me, and be gracious to me, as is Your wont to do to those that love Your name.
QLB  FNA-  ELI  UChNNI  KMShFT 
  I-will·to·he-will  and·?  as·from·? 
    LEABI  ShMK 
    to·I-will·the·in·he-will 
133 Order my footsteps by Your word; and let not any iniquity have dominion over me.
QLG  FOMI  AKN  BEMRThK  UEL-  ThShLT- 
  the·so  in·I-will·from·?  and·this 
    BI  KL-  EUN 
    in·he-will  all  I-will·and·we 
134 Redeem me from the oppression of man, and I will observe Your precepts.
QLD  FDNI  MOShQ  EDM  UEShMRA  FQUDIK 
  from·?  man  and·I-will·? 
135 Make Your face to shine on Your servant; and teach me Your statutes.
QLA  FNIK  AER  BOBDK  ULMDNI  ETh-  ChQIK 
  the·I-will·?  in·?  and·to·from·?  the 
136 Mine eyes run down with rivers of water, because they observe not Your law.
QLU  FLGI-  MIM  IRDU  OINI  OL  LE-  ShMRU  ThURThK 
  waters  he-will·rule  on  not 
137 TZADE. Righteous are You, O IAUA, and upright are Your judgments.
QLZ  TsDIQ  EThA  IAUA  UIShR  MShFTIK 
  I-will·?  IAUA  and·he-will·?  from·? 
138 You have commanded Your testimonies in righteousness and exceeding faithfulness.
QLCh  TsUITh  TsDQ  ODThIK  UEMUNA 
  righteous  and·I-will·from·and·we·the 
    MED 
    very 
139 My zeal has undone me, because mine adversaries have forgotten Your words.
QLT  TsMThThNI  QNEThI  KI-  ShKChU  DBRIK  TsRI 
  that 
140 Your word is tried to the uttermost, and Your servant loves it.
QM  TsRUFA  EMRThK  MED  UOBDK  EABA 
  I-will·from·?  very  and·?  I-will·the·in·the 
141 I am small and despised; yet have I not forgotten Your precepts.
QME  TsOIR  ENKI  UNBZA  FQDIK  LE  ShKChThI 
  and·we·in·?  not 
142 Your righteousness is an everlasting righteousness, and Your law is truth.
QMB  TsDQThK  TsDQ  LOULM  UThURThK 
  righteous  to·?  and·? 
    EMTh 
    I-will·from·she-will 
143 Trouble and anguish have overtaken me; yet Your commandments are my delight.
QMG  TsR-  UMTsUQ  MTsEUNI  MTsUThIK  ShOShOI 
  and·from·?  from·?  from·? 
144 Your testimonies are righteous for ever; give me understanding, and I shall live.
QMD  TsDQ  ODUThIK  LOULM 
  righteous  to·? 
    ABINNI  UEChIA 
    the·in·he-will·we·we·he-will  and·I-will·life 
145 KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O IAUA; I will keep Your statutes.
QMA  QREThI  BKL-  LB  ONNI  IAUA  ChQIK  ETsRA 
  in·all  heart  IAUA  I-will·? 
146 I have called You, save me, and I will observe Your testimonies.
QMU  QREThIK  AUShIONI  UEShMRA  ODThIK 
  the·and·?  and·I-will·? 
147 I rose early at dawn, and cried; I hoped in Your word.
QMZ  QDMThI  BNShF  UEShUOA  LDBRIK  (LDBRK)  IChLThI 
  in·we·?  and·I-will·?  to·?  to·?  he-will·? 
148 Mine eyes forestalled the night-watches, that I might meditate in Your word.
QMCh  QDMU  OINI  EShMRUTh  LShICh  BEMRThK 
  I-will·?  to·bush  in·I-will·from·? 
149 Hear my voice according to Your lovingkindness; quicken me, O IAUA, as You are wont.
QMT  QULI  ShMOA  KChSDK  IAUA  KMShFTK  ChINI 
  as·?  IAUA  as·from·? 
150 They draw nigh that follow after wickedness; they are far from Your law.
QN  QRBU  RDFI  ZMA  MThURThK  RChQU 
  from·? 
151 You are nigh, O IAUA; and all Your commandments are truth.
QNE  QRUB  EThA  IAUA  UKL-  MTsUThIK 
  I-will·?  IAUA  and·all  from·? 
    EMTh 
    I-will·from·she-will 
152 Of old have I known from Your testimonies that You have founded them for ever.
QNB  QDM  IDOThI  MODThIK  KI  LOULM  ISDThM 
  east  he-will·?  from·?  that  to·?  he-will·? 
153 RESH. O see mine affliction, and rescue me; for I do not forget Your law.
QNG  REA-  ONII  UChLTsNI  KI-  ThURThK  LE  ShKChThI 
  and·?  that  not 
154 Plead You my cause, and redeem me; quicken me according to Your word.
QND  RIBA  RIBI  UGELNI  LEMRThK  ChINI 
  and·?  to·I-will·from·? 
155 Salvation is far from the wicked; for they seek not Your statutes.
QNA  RChUQ  MRShOIM  IShUOA  KI  ChQIK  LE  DRShU 
  from·wicked-ones  he-will·?  that  not 
156 Great are Your compassions, O IAUA; quicken me as You are wont.
QNU  RChMIK  RBIM  IAUA  KMShFTIK  ChINI 
  IAUA  as·from·? 
157 Many are my persecutors and mine adversaries; yet have I not turned aside from Your testimonies.
QNZ  RBIM  RDFI  UTsRI  MODUThIK  LE  NTIThI 
  and·?  from·?  not  we·? 
158 I beheld them that were faithless, and strove with them; because they observed not Your word.
QNCh  REIThI  BGDIM  UEThQUTTA  EShR  EMRThK  LE 
  in·?  and·I-will·?  which  I-will·from·?  not 
    ShMRU 
   
159 O see how I love Your precepts; quicken me, O IAUA, according to Your lovingkindness.
QNT  REA  KI-  FQUDIK  EABThI  IAUA  KChSDK  ChINI 
  that  I-will·the·in·?  IAUA  as·? 
160 The beginning of Your word is truth; and all Your righteous ordinance endures for ever.
QS  RESh-  DBRK  EMTh  ULOULM  KL-  MShFT 
  I-will·from·she-will  and·to·?  all  from·? 
    TsDQK 
   
161 SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart stands in awe of Your words.
QSE  ShRIM  RDFUNI  ChNM  UMDBRIK  (UMDBRK)  FChD 
  and·from·?  and·from·? 
    LBI 
    to·in·he-will 
162 I rejoice at Your word, as one that finds great spoil.
QSB  ShSh  ENKI  OL-  EMRThK  KMUTsE  ShLL  RB 
  on  I-will·from·?  as·from·and·? 
163 I hate and abhor falsehood; Your law do I love.
QSG  ShQR  ShNEThI  UEThOBA  ThURThK  EABThI 
  and·I-will·?  I-will·the·in·? 
164 Seven times a day do I praise You, because of Your righteous ordinances.
QSD  ShBO  BIUM  ALLThIK  OL  MShFTI  TsDQK 
  in·day  the·to·to·?  on  from·? 
165 Great peace have they that love Your law; and there is no stumbling for them.
QSA  ShLUM  RB  LEABI  ThURThK  UEIN- 
  to·I-will·the·in·he-will  and·no 
    LMU  MKShUL 
    to·from·and  from·as·? 
166 I have hoped for Your salvation, O IAUA, and have done Your commandments.
QSU  ShBRThI  LIShUOThK  IAUA  UMTsUThIK  OShIThI 
  to·he-will·?  IAUA  and·from·? 
167 My soul has observed Your testimonies; and I love them exceedingly.
QSZ  ShMRA  NFShI  ODThIK  UEABM  MED 
  we·?  and·I-will·the·in·from  very 
168 I have observed Your precepts and Your testimonies; for all my ways are before You.
QSCh  ShMRThI  FQUDIK  UODThIK  KI  KL-  DRKI  NGDK 
  and·?  that  all  we·? 
169 TAU. Let my cry come near before You, O IAUA; give me understanding according to Your word.
QST  ThQRB  RNThI  LFNIK  IAUA  KDBRK 
  to·?  IAUA  as·? 
    ABINNI 
    the·in·he-will·we·we·he-will 
170 Let my supplication come before You; deliver me according to Your word.
QO  ThBUE  ThChNThI  LFNIK  KEMRThK  ATsILNI 
  to·?  as·I-will·from·?  the·? 
171 Let my lips utter praise: because You teach me Your statutes.
QOE  ThBONA  ShFThI  ThALA  KI  ThLMDNI  ChQIK 
  that 
172 Let my tongue sing of Your word; for all Your commandments are righteousness.
QOB  ThON  LShUNI  EMRThK  KI  KL-  MTsUThIK  TsDQ 
  to·?  I-will·from·?  that  all  from·?  righteous 
173 Let Your hand be ready to help me; for I have chosen Your precepts.
QOG  ThAI-  IDK  LOZRNI  KI  FQUDIK  BChRThI 
  he-will·?  to·?  that  in·? 
174 I have longed for Your salvation, O IAUA; and Your law is my delight.
QOD  ThEBThI  LIShUOThK  IAUA  UThURThK  ShOShOI 
  to·he-will·?  IAUA  and·? 
175 Let my soul live, and it shall praise You; and let Your ordinances help me.
QOA  ThChI-  NFShI  UThALLK  UMShFTK  IOZRNI 
  we·?  and·?  and·from·?  he-will·? 
176 I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant; for I have not forgotten Your commandments.
QOU  ThOIThI  KShA  EBD  BQSh  OBDK  KI 
  as·?  I-will·in·?  in·stubble  that 
    MTsUThIK  LE  ShKChThI 
    from·?  not 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18