Psalms 105 - ThALIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

IAUA's Wonderful Works in Behalf of Israel.
1 O give thanks to IAUA, call on His name; make known His doings among the peoples.
E  AUDU  LIAUA  QREU  BShMU  AUDIOU  BOMIM 
  the·and·?  to·IAUA  in·?  the·and·?  in·? 
    OLILUThIU 
   
2 Sing to Him, sing praises to Him; speak you of all His marvellous works.
B  ShIRU-  LU  ZMRU-  LU  ShIChU  BKL-  NFLEUThIU 
  to·and  to·and  in·all  we·? 
3 Glory you in His holy name; let the heart of them rejoice that seek IAUA.
G  AThALLU  BShM  QDShU  IShMCh  LB  MBQShI  IAUA 
  the·?  in·name  he-will·?  heart  from·in·?  IAUA 
4 Seek you IAUA and His strength; seek His face continually.
D  DRShU  IAUA  UOZU  BQShU  FNIU  ThMID 
  IAUA  and·?  in·? 
5 Remember His marvellous works that He has done, His wonders, and the judgments of His mouth;
A  ZKRU  NFLEUThIU  EShR-  OShA  MFThIU  UMShFTI-  FIU 
  remember  we·?  which  make  from·?  and·from·? 
6 O you seed of Abraham His servant, you children of Jacob, His chosen ones.
U  ZRO  EBRAM  OBDU  BNI  IOQB 
  seeding  I-will·in·?  in·we·he-will  he-will·? 
    BChIRIU 
    in·? 
7 He is IAUA our God; His judgments are in all the earth.
Z  AUE  IAUA  ELAINU 
  the·and·I-will  IAUA  I-will·to·the·he-will·we·and 
    BKL-  AERTs  MShFTIU 
    in·all  the·earth  from·? 
8 He has remembered His covenant for ever, the word which He commanded to a thousand generations;
Ch  ZKR  LOULM  BRIThU  DBR  TsUA  LELF  DUR 
  male  to·?  in·?  to·I-will·to·? 
9 [The covenant] which He made with Abraham, and His oath to Isaac;
T  EShR  KRTh  ETh-  EBRAM  UShBUOThU  LIShChQ 
  which  as·?  the  I-will·in·?  and·?  to·he-will·? 
10 He established it to Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant;
I  UIOMIDA  LIOQB  LChQ  LIShREL  BRITh  OULM 
  and·he-will·?  to·he-will·?  to·?  to·Israel  in·? 
11 Saying: 'To you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance.'
IE  LEMR  LK  EThN  ETh-  ERTs-  KNON  ChBL  NChLThKM 
  to·say  to·as  I-will·?  the  earth  as·we·?  we·? 
12 When they were but a few men in number. Yes, very few, and sojourners in it,
IB  BAIUThM  MThI  MSFR  KMOT  UGRIM 
  in·the·he-will·and·?  from·?  from·?  as·from·?  and·? 
    BA 
    in·the 
13 When they went about from nation to nation, from one kingdom to another people,
IG  UIThALKU  MGUI  EL-  GUI 
  and·he-will·?  from·?  this 
    MMMLKA  EL-  OM  EChR 
    from·from·from·to·as·the  this  I-will·? 
14 He suffered no man to do them wrong, yes, for their sake He reproved kings:
ID  LE-  ANICh  EDM  LOShQM 
  not  the·we·he-will·?  man  to·? 
    UIUKCh  OLIAM  MLKIM 
    and·he-will·and·as·?  from·to·as·sea 
15 'Touch not Mine anointed ones, and do My prophets no harm.'
TU  EL-  ThGOU  BMShIChI 
  this  in·from·? 
    ULNBIEI  EL-  ThROU 
    and·to·we·in·he-will·I-will·he-will  this 
16 He called a famine on the land; He broke the whole staff of bread.
TZ  UIQRE  ROB  OL-  AERTs  KL-  MTA-  LChM 
  and·he-will·call  on  the·earth  all  from·?  to·? 
    ShBR 
   
17 He sent a man before them; Joseph was sold for a servant;
IZ  ShLCh  LFNIAM  EISh  LOBD  NMKR 
  send  to·?  I-will·he-will·?  to·work  we·from·as·? 
    IUSF 
    he-will·and·? 
18 His feet they hurt with fetters, his person was laid in iron;
ICh  ONU  BKBL  RGLIU  (RGLU)  BRZL  BEA  NFShU 
  in·as·in·to  in·?  in·I-will·the  we·? 
19 Until the time that his word came to pass, the word of IAUA tested him.
IT  OD-  OTh  BE-  DBRU  EMRTh  IAUA  TsRFThAU 
  come  I-will·from·?  IAUA 
20 The king sent and loosed him; even the ruler of the peoples, and set him free.
K  ShLCh  MLK  UIThIRAU  MShL  OMIM 
  send  from·to·as  and·he-will·?  rule 
    UIFThChAU 
    and·he-will·? 
21 He made him lord of his house, and ruler of all his possessions;
KE  ShMU  EDUN  LBIThU  UMShL  BKL-  QNINU 
  I-will·?  to·in·he-will·?  and·rule  in·all 
22 To bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.
KB  LESR  ShRIU  BNFShU  UZQNIU  IChKM 
  to·I-will·?  in·we·?  and·?  he-will·? 
23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.
KG  UIBE  IShREL  MTsRIM  UIOQB  GR 
  and·he-will·come  Israel  from·?  and·he-will·? 
    BERTs-  ChM 
    in·earth 
24 He increased His people greatly, and made them too mighty for their adversaries.
KD  UIFR  ETh-  OMU  MED  UIOTsMAU  MTsRIU 
  and·he-will·?  the  very  and·he-will·?  from·? 
25 He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.
KA  AFK  LBM  LShNE  OMU  LAThNKL  BOBDIU 
  the·?  to·in·from  to·?  to·the·?  in·? 
26 He sent Moses His servant, and Aaron whom He had chosen.
KU  ShLCh  MShA  OBDU  EARN  EShR  BChR-  BU 
  send  Moses  I-will·the·?  which  in·?  give 
27 They wrought among them His manifold signs, and wonders in the land of Ham.
KZ  ShMU-  BM  DBRI  EThUThIU  UMFThIM  BERTs  ChM 
  in·from  I-will·?  and·from·?  in·earth 
28 He sent darkness, and it was dark; and they rebelled not against His word.
KCh  ShLCh  ChShK  UIChShK  ULE-  MRU  ETh- 
  send  dark  and·he-will·dark  and·not  from·?  the 
    DBRIU  (DBRU) 
   
29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
KT  AFK  ETh-  MIMIAM  LDM 
  the·?  the  from·he-will·from·he-will·them  to·? 
    UIMTh  ETh-  DGThM 
    and·he-will·from·she-will  the 
30 Their land swarmed with frogs, in the chambers of their kings.
L  ShRTs  ERTsM  TsFRDOIM  BChDRI 
  swarm  I-will·?  in·? 
    MLKIAM 
    from·to·as·he-will·them 
31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats in all their borders.
LE  EMR  UIBE  ORB  KNIM  BKL-  GBULM 
  say  and·he-will·come  evening  as·we·sea  in·all 
32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.
LB  NThN  GShMIAM  BRD  ESh  LABUTh 
  we·?  in·?  I-will·?  to·the·in·and·she-will 
    BERTsM 
    in·I-will·? 
33 He smote their vines also and their fig-trees; and broke the trees of their borders.
LG  UIK  GFNM  UThENThM  UIShBR  OTs 
  and·he-will·as  and·?  and·he-will·?  tree 
    GBULM 
   
34 He spoke, and the locust came, and the canker-worm without number,
LD  EMR  UIBE  ERBA  UILQ 
  say  and·he-will·come  I-will·?  and·he-will·to·? 
    UEIN  MSFR 
    and·no  from·? 
35 Did eat up every herb in their land, and did eat up the fruit of their ground.
LA  UIEKL  KL-  OShB  BERTsM 
  and·he-will·I-will·all  all  herb  in·I-will·? 
    UIEKL  FRI  EDMThM 
    and·he-will·I-will·all  fruit  I-will·? 
36 He smote also all the first-born in their land, the first-fruits of all their strength.
LU  UIK  KL-  BKUR  BERTsM  REShITh 
  and·he-will·as  all  in·as·and·?  in·I-will·?  first 
    LKL-  EUNM 
    to·all  I-will·and·we·from 
37 He brought them forth with silver and gold; and there was none that stumbled among His tribes.
LZ  UIUTsIEM  BKSF  UZAB  UEIN  BShBTIU 
  and·he-will·and·?  in·as·?  and·?  and·no  in·? 
    KUShL 
    as·and·? 
38 Egypt was glad when they departed; for the fear of them had fallen on them.
LCh  ShMCh  MTsRIM  BTsEThM  KI-  NFL  FChDM  OLIAM 
  from·?  in·?  that  we·? 
39 He spread a cloud for a screen; and fire to give light in the night.
LT  FRSh  ONN  LMSK  UESh  LAEIR 
  to·from·?  and·I-will·?  to·the·be-light 
    LILA 
    night 
40 They asked, and He brought quails, and gave them in plenty the bread of heaven.
M  ShEL  UIBE  ShLU  ULChM  ShMIM  IShBIOM 
  and·he-will·come  and·to·?  heaven  he-will·? 
41 He opened the rock, and waters gushed out; they ran, a river in the dry places.
ME  FThCh  TsUR  UIZUBU  MIM  ALKU 
  and·he-will·?  waters  the·to·as·and 
    BTsIUTh  NAR 
    in·?  we·the·? 
42 For He remembered His holy word to Abraham His servant;
MB  KI-  ZKR  ETh-  DBR  QDShU  ETh-  EBRAM  OBDU 
  that  male  the  the  I-will·in·? 
43 He brought forth His people with joy, His chosen ones with singing.
MG  UIUTsE  OMU  BShShUN  BRNA  ETh-  BChIRIU 
  and·he-will·and·?  in·?  in·?  the  in·? 
44 He gave them the lands of the nations, and they took the labour of the peoples in possession;
MD  UIThN  LAM  ERTsUTh  GUIM  UOML 
  and·give  to·them  I-will·?  and·? 
    LEMIM  IIRShU 
    to·I-will·waters  he-will·he-will·? 
45 That they might keep His statutes, and observe His laws. Allelu-IA!
MA  BOBUR  IShMRU  ChQIU  UThURThIU  INTsRU 
  in·?  he-will·?  and·?  he-will·we·? 
    ALLU-  IA 
    the·to·to·and  he-will·the 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18