|
| The Word of IAUA |
| IAUA End Time Ministry | |
| Preparing for the End of Time | |
| (Book Contents) Home | |
|
|
| Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
|
Wisdom's Invitation | ||
| 1 Wisdom has builded her house, she has hewn out her seven pillars; | E ChKMUTh BNThA BIThA ChTsBA OMUDIA ShBOA | א חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה |
| 2 She has prepared her meat, she has mingled her wine; she has also furnished her table. | B TBChA TBChA MSKA IINA EF ORKA ShLChNA | ב טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה |
| 3 She has sent forth her maidens, she calls, upon the highest places of the city: | G ShLChA NORThIA ThQRE OL GFI MRMI QRTh | ג שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת |
| 4 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; as for him that lacks understanding, she says to him: | D MI FThI ISR ANA ChSR LB EMRA LU | ד מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו |
| 5 'Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled. | A LKU LChMU BLChMI UShThU BIIN MSKThI | ה לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי |
| 6 Forsake all thoughtlessness, and live; and walk in the way of understanding. | U OZBU FThEIM UChIU UEShRU BDRK BINA | ו עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה |
| 7 He that corrects a scorner gets to himself shame, and he that reproves a wicked man, it becomes unto him a blot. | Z ISR LTs LQCh LU QLUN UMUKICh LRShO MUMU | ז יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו |
| 8 Reprove not a scorner, unless he hate you; reprove a wise man, and he will love you. | Ch EL ThUKCh LTs FN IShNEK AUKCh LChKM UIEABK | ח אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך |
| 9 Give to a wise man, and he will be yet wiser; teach a righteous man, and he will increase in learning. | T ThN LChKM UIChKM OUD AUDO LTsDIQ UIUSF LQCh | ט תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח |
| 10 The fear of IAUA is the beginning of wisdom, and the knowledge of the All-holy is understanding. | I ThChLTh ChKMA IRETh IAUA UDOTh QDShIM BINA | י תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה |
| 11 For by me your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased. | IE KI BI IRBU IMIK UIUSIFU LK ShNUTh ChIIM | יא כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים |
| 12 If you are wise, you are wise for yourself; and if you scorn, you alone shall bear it.' | IB EM ChKMTh ChKMTh LK ULTsTh LBDK ThShE | יב אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא |
| 13 The woman Folly is riotous; she is thoughtless, and knows nothing. | IG EShTh KSILUTh AMIA FThIUTh UBL IDOA MA | יג אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה |
| 14 She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city, | ID UIShBA LFThCh BIThA OL KSE MRMI QRTh | יד וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת |
| 15 To call to them that pass by, who go right on their ways: | TU LQRE LOBRI DRK AMIShRIM ERChUThM | טו לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם |
| 16 'Whoso is thoughtless, let him turn in hither'; and as for him that lacks understanding, she says to him: | TZ MI FThI ISR ANA UChSR LB UEMRA LU | טז מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו |
| 17 'Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.' | IZ MIM GNUBIM IMThQU ULChM SThRIM INOM | יז מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם |
| 18 But he knows not that the shades are there; that her guests are in the depths of the nether-world. | ICh ULE IDO KI RFEIM ShM BOMQI ShEUL QREIA | יח ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה |
| Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 |
| (Book Contents) Home |
|
Revised 2012-01-20 |