Proverbs 8 - MShLI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

The Commendation of Wisdom
1 Does not wisdom call, and understanding put forth her voice?
E  ALE-  ChKMA  ThQRE  UThBUNA  ThThN  QULA 
  the·not  and·? 
2 In the top of high places by the way, where the paths meet, she stands;
B  BRESh-  MRMIM  OLI-  DRK  BITh  NThIBUTh 
  in·?  from·?  in·he-will·she-will  we·? 
    NTsBA 
    we·? 
3 Beside the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors, she cries aloud:
G  LID-  ShORIM  LFI-  QRTh  MBUE  FThChIM  ThRNA 
  to·he-will·?  to·?  from·come 
4 'To you, O men, I call, and my voice is to the sons of men.
D  ELIKM  EIShIM 
  I-will·to·he-will·you  I-will·he-will·? 
    EQRE  UQULI  EL-  BNI  EDM 
    I-will·call  and·?  this  in·we·he-will  man 
5 O you thoughtless, understand prudence, and, you fools, be you of an understanding heart.
A  ABINU  FThEIM  ORMA  UKSILIM 
  the·in·he-will·we·and  and·as·? 
    ABINU  LB 
    the·in·he-will·we·and  heart 
6 Hear, for I will speak excellent things, and the opening of my lips shall be right things.
U  ShMOU  KI-  NGIDIM  EDBR  UMFThCh  ShFThI 
  that  we·?  I-will·?  and·from·? 
    MIShRIM 
    from·he-will·? 
7 For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips.
Z  KI-  EMTh  IAGA  ChKI 
  that  I-will·from·she-will  he-will·the·? 
    UThUOBTh  ShFThI  RShO 
    and·? 
8 All the words of my mouth are in righteousness, there is nothing perverse or crooked in them.
Ch  BTsDQ  KL-  EMRI-  FI  EIN  BAM  NFThL 
  in·righteous  all  I-will·from·?  no  in·them  we·? 
    UOQSh 
    and·? 
9 They are all plain to him that understands, and right to them that find knowledge.
T  KLM  NKChIM  LMBIN  UIShRIM 
  as·to·from  we·as·?  to·from·between  and·he-will·? 
    LMTsEI  DOTh 
    to·from·? 
10 Receive my instruction, and not silver, and knowledge rather than choice gold.
I  QChU-  MUSRI  UEL-  KSF  UDOTh  MChRUTs  NBChR 
  from·and·?  and·this  as·?  and·?  from·?  we·in·? 
11 For wisdom is better than rubies, and all things desirable are not to be compared to her.
IE  KI-  TUBA  ChKMA  MFNINIM  UKL-  ChFTsIM  LE  IShUU- 
  that  from·?  and·all  not  he-will·? 
    BA 
    in·the 
12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.
IB  ENI-  ChKMA  ShKNThI  ORMA  UDOTh  MZMUTh  EMTsE 
  and·?  from·?  I-will·from·? 
13 The fear of IAUA is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
IG  IRETh  IAUA  ShNETh-  RO  GEA  UGEUN  UDRK  RO  UFI 
  he-will·?  IAUA  and·?  and·?  and·? 
    ThAFKUTh  ShNEThI 
   
14 Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
ID  LI-  OTsA  UThUShIA  ENI  BINA 
  to·he-will  and·?  in·he-will·we·the 
    LI  GBURA 
    to·he-will 
15 By me kings reign, and princes decree justice.
TU  BI  MLKIM  IMLKU 
  in·he-will  from·to·as·sea  he-will·from·to·as·and 
    URZNIM  IChQQU  TsDQ 
    and·?  he-will·?  righteous 
16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
TZ  BI  ShRIM  IShRU  UNDIBIM  KL-  ShFTI 
  in·he-will  he-will·?  and·we·?  all 
    TsDQ 
    righteous 
17 I love them that love me, and those that seek me earnestly shall find me.
IZ  ENI  EABIA 
  I-will·the·in·he-will·the 
    (EABI)  EAB  UMShChRI 
    I-will·the·in·he-will  I-will·the·in  and·from·? 
    IMTsENNI 
    he-will·from·? 
18 Riches and honour are with me; yes, enduring riches and righteousness.
ICh  OShR-  UKBUD  EThI  AUN  OThQ 
  and·as·in·and·?  I-will·?  the·and·we 
    UTsDQA 
    and·righteous 
19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold; and my produce than choice silver.
IT  TUB  FRII  MChRUTs  UMFZ  UThBUEThI  MKSF 
  good  from·?  and·from·?  and·?  from·as·? 
    NBChR 
    we·in·? 
20 I walk in the way of righteousness, in the middle of the paths of justice;
K  BERCh-  TsDQA  EALK  BThUK 
  in·I-will·?  righteous  I-will·the·to·as  in·middle 
    NThIBUTh  MShFT 
    we·?  from·? 
21 That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
KE  LANChIL  EABI  ISh 
  to·the·we·?  I-will·the·in·he-will  he-will·? 
    UETsRThIAM  EMLE 
    and·I-will·?  I-will·from·not 
22 IAUA made me as the beginning of His way, the first of His works of old.
KB  IAUA  QNNI  REShITh  DRKU  QDM  MFOLIU  MEZ 
  IAUA  first  east  from·?  from·I-will·? 
23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
KG  MOULM  NSKThI  MRESh  MQDMI-  ERTs 
  from·?  we·?  from·?  from·?  earth 
24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
KD  BEIN-  ThAMUTh  ChULLThI  BEIN  MOINUTh  NKBDI- 
  in·no  in·no  from·?  we·as·in·? 
    MIM 
    waters 
25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth;
KA  BTRM  ARIM  ATBOU  LFNI  GBOUTh  ChULLThI 
  in·before  the·?  the·?  to·face 
26 While as yet He had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
KU  OD-  LE  OShA  ERTs  UChUTsUTh  URESh  OFRUTh  ThBL 
  not  make  earth  and·?  and·? 
27 When He established the heavens, I was there; when He set a circle on the face of the deep,
KZ  BAKINU  ShMIM  ShM  ENI  BChQU  ChUG 
  in·the·as·he-will·we·and  heaven  name  in·? 
    OL-  FNI  ThAUM 
    on  face  deep 
28 When He made firm the skies above, when the fountains of the deep showed their might,
KCh  BEMTsU  ShChQIM  MMOL  BOZUZ  OINUTh 
  in·I-will·from·?  from·from·on  in·? 
    ThAUM 
    deep 
29 When He gave to the sea His decree, that the waters should not transgress His commandment, when He appointed the foundations of the earth;
KT  BShUMU  LIM  ChQU  UMIM  LE  IOBRU-  FIU  BChUQU 
  in·?  to·sea  and·waters  not  he-will·?  in·? 
    MUSDI  ERTs 
    from·and·?  earth 
30 Then I was by Him, as a nursling; and I was daily all delight, playing always before Him,
L  UEAIA  ETsLU 
  and·I-will·the·he-will·the  I-will·? 
    EMUN  UEAIA 
    I-will·from·and·we  and·I-will·the·he-will·the 
    ShOShUOIM  IUM  IUM  MShChQTh  LFNIU  BKL-  OTh 
    day  day  from·?  to·?  in·all 
31 Playing in His habitable earth, and my delights are with the sons of men.
LE  MShChQTh  BThBL  ERTsU  UShOShOI  ETh-  BNI 
  from·?  in·?  I-will·?  and·?  the  in·we·he-will 
    EDM 
    man 
32 Now therefore, you children, hearken to me; for happy are they that keep my ways.
LB  UOThA  BNIM  ShMOU-  LI  UEShRI  DRKI 
  and·?  children  to·he-will  and·I-will·? 
    IShMRU 
    he-will·? 
33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
LG  ShMOU  MUSR  UChKMU  UEL-  ThFROU 
  from·and·?  and·?  and·this 
34 Happy is the man that hearkens to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
LD  EShRI  EDM  ShMO-  LI  LShQD  OL-  DLThThI  IUM  IUM 
  I-will·?  man  to·he-will  to·?  on  day  day 
    LShMR  MZUZTh  FThChI 
    to·?  from·? 
35 For whoso finds me finds life, and obtains favour of IAUA.
LA  KI  MTsEI  MTsEI  (MTsE)  ChIIM  UIFQ  RTsUN 
  that  from·?  from·?  from·?  life  and·he-will·? 
    MIAUA 
    from·IAUA 
36 But he that misses me wrongs his own soul; all they that hate me love death.'
LU  UChTEI  ChMS  NFShU  KL-  MShNEI  EABU 
  and·?  we·?  all  from·?  I-will·the·give 
    MUTh 
    from·and·she-will 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18