Proverbs 6 - MShLI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Parental Counsel
1 My son, if you are become surety for your neighbor, if you have struck your hands for a stranger--
E  BNI  EM-  ORBTh  LROK  ThQOTh  LZR  KFIK 
  in·we·he-will  I-will·from  to·?  to·?  as·? 
2 You are snared by the words of your mouth, you are caught by the words of your mouth--
B  NUQShTh  BEMRI-  FIK  NLKDTh 
  we·and·?  in·I-will·from·?  we·to·as·? 
    BEMRI-  FIK 
    in·I-will·from·? 
3 Do this now, my son, and deliver yourself, seeing you are come into the hand of your neighbor; go, humble yourself, and urge your neighbor.
G  OShA  ZETh  EFUE  BNI  UANTsL  KI 
  make  I-will·?  in·we·he-will  and·the·we·?  that 
    BETh  BKF-  ROK  LK  AThRFS  URAB  ROIK 
    in·the  in·as·?  to·as  the·?  and·? 
4 Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
D  EL-  ThThN  ShNA  LOINIK  UThNUMA  LOFOFIK 
  this  to·?  and·?  to·? 
5 Deliver yourself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
A  ANTsL  KTsBI  MID  UKTsFUR 
  the·we·?  as·?  from·he-will·?  and·as·? 
    MID  IQUSh 
    from·he-will·?  he-will·? 
6 Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise;
U  LK-  EL-  NMLA  OTsL  REA  DRKIA  UChKM 
  to·as  this  we·from·to·the  and·? 
7 Which having no chief, overseer, or ruler,
Z  EShR  EIN-  LA  QTsIN  ShTR  UMShL 
  which  no  to·the  and·rule 
8 Provides her bread in the summer, and gather her food in the harvest.
Ch  ThKIN  BQITs  LChMA  EGRA  BQTsIR  MEKLA 
  in·?  to·?  I-will·?  in·?  from·food 
9 How long will you sleep, O sluggard? When will you arise out of your sleep?
T  OD-  MThI  OTsL  ThShKB  MThI  ThQUM  MShNThK 
  from·?  from·?  from·? 
10 'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep'--
I  MOT  ShNUTh  MOT  ThNUMUTh  MOT  ChBQ  IDIM 
  from·?  from·?  from·?  he-will·? 
    LShKB 
    to·? 
11 So shall your poverty come as a runner, and your want as an armed man.
IE  UBE-  KMALK  REShK  UMChSRK 
  and·come  as·from·the·to·as  and·from·? 
    KEISh  MGN 
    as·I-will·he-will·?  from·garden 
12 A base person, a man of iniquity, is he that walks with a froward mouth;
IB  EDM  BLIOL  EISh 
  man  in·to·he-will·on  I-will·he-will·? 
    EUN  AULK  OQShUTh  FA 
    I-will·and·we  the·and·to·as 
13 That winks with his eyes, that scrapes with his feet, that points with his fingers;
IG  QRTs  BOINU  MLL  BRGLU  MRA  BETsBOThIU 
  in·?  from·to·to  in·?  from·?  in·I-will·? 
14 Frowardness is in his heart, he devises evil continually; he sows discord.
ID  ThAFKUTh  BLBU  ChRSh  RO  BKL-  OTh  MDNIM 
  in·to·give  in·all  from·? 
    (MDINIM)  IShLCh 
    from·?  he-will·send 
15 Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken, and that without remedy.
TU  OL-  KN  FThEM  IBUE  EIDU  FThO 
  on  so  he-will·come  I-will·he-will·? 
    IShBR  UEIN  MRFE 
    he-will·?  and·no  healing 
16 There are six things which IAUA hates, yes, seven which are an abomination to Him:
TZ  ShSh-  ANA  ShNE  IAUA  UShBO  ThUOBUTh  (ThUOBTh)  NFShU 
  listen  IAUA  and·?  we·? 
17 Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
IZ  OINIM  RMUTh  LShUN  ShQR  UIDIM  ShFKUTh  DM-  NQI 
  to·?  and·he-will·?  we·? 
18 A heart that devises wicked thoughts, feet that are swift in running to evil;
ICh  LB  ChRSh  MChShBUTh  EUN  RGLIM 
  heart  from·?  I-will·and·we 
    MMARUTh  LRUTs  LROA 
    from·from·the·?  to·?  to·? 
19 A false witness that breathes out lies, and he that sows discord among brethren.
IT  IFICh  KZBIM  OD  ShQR  UMShLCh  MDNIM  BIN 
  he-will·?  as·?  and·from·send  from·?  between 
    EChIM 
    I-will·? 
20 My son, keep the commandment of your father, and forsake not the teaching of your mother;
K  NTsR  BNI  MTsUTh  EBIK 
  we·?  in·we·he-will  from·?  I-will·in·he-will·as 
    UEL-  ThTSh  ThURTh  EMK 
    and·this  law  I-will·from·as 
21 Bind them continually on your heart, tie them about your neck.
KE  QShRM  OL-  LBK  ThMID  ONDM  OL-  GRGRThK 
  on  to·in·as  on 
22 When you walk, it shall lead you, when you lay down, it shall watch over you; and when you awake, it shall talk with you.
KB  BAThALKK  ThNChA  EThK  BShKBK  ThShMR  OLIK  UAQITsUTh 
  in·the·?  I-will·?  in·?  and·the·? 
    AIE  ThShIChK 
    the·he-will·I-will 
23 For the commandment is a lamp, and the law is light, and reproofs of instruction are the way of life;
KG  KI  NR  MTsUA  UThURA  EUR  UDRK  ChIIM  ThUKChUTh 
  that  we·?  from·?  and·?  light  and·?  life 
    MUSR 
    from·and·? 
24 To keep you from the evil woman, from the smoothness of the alien tongue.
KD  LShMRK  MEShTh  RO  MChLQTh  LShUN  NKRIA 
  to·?  from·I-will·?  from·?  to·?  we·as·? 
25 Lust not after her beauty in your heart; neither let her captivate you with her eyelids.
KA  EL-  ThChMD  IFIA  BLBBK  UEL-  ThQChK 
  this  he-will·?  in·to·in·in·as  and·this 
    BOFOFIA 
    in·? 
26 For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread, but the adulteress hunts for the precious life.
KU  KI  BOD-  EShA  ZUNA  OD-  KKR-  LChM  UEShTh 
  that  in·?  I-will·?  as·as·?  to·?  and·I-will·? 
    EISh  NFSh  IQRA  ThTsUD 
    I-will·he-will·?  breathing  he-will·? 
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
KZ  AIChThA  EISh  ESh  BChIQU 
  the·he-will·?  I-will·he-will·?  I-will·?  in·? 
    UBGDIU  LE  ThShRFNA 
    and·in·?  not 
28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
KCh  EM-  IALK  EISh  OL- 
  I-will·from  he-will·the·to·as  I-will·he-will·?  on 
    AGChLIM  URGLIU  LE  ThKUINA 
    the·?  and·?  not 
29 So he that goes in to his neighbor's wife; whosoever touches her shall not go unpunished.
KT  KN  ABE  EL-  EShTh  ROAU  LE-  INQA  KL- 
  so  the·come  this  I-will·?  not  he-will·we·?  all 
    ANGO  BA 
    the·we·?  in·the 
30 Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
L  LE-  IBUZU  LGNB  KI  IGNUB  LMLE 
  not  he-will·in·and·?  to·?  that  he-will·?  to·from·not 
    NFShU  KI  IROB 
    we·?  that  he-will·? 
31 But if he be found, he must restore sevenfold, he must give all the substance of his house.
LE  UNMTsE  IShLM  ShBOThIM  ETh-  KL-  AUN 
  and·we·from·?  he-will·?  the  all  the·and·we 
    BIThU  IThN 
    in·he-will·?  give 
32 He that commits adultery with a woman lacks understanding; he does it that would destroy his own soul.
LB  NEF  EShA  ChSR-  LB  MShChITh  NFShU 
  we·nostril  I-will·?  heart  from·?  we·? 
    AUE  IOShNA 
    the·and·I-will  he-will·? 
33 Wounds and dishonour shall he get, and his reproach shall not be wiped away.
LG  NGO-  UQLUN  IMTsE  UChRFThU  LE  ThMChA 
  we·?  and·?  he-will·from·?  and·?  not 
34 For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance.
LD  KI-  QNEA  ChMTh-  GBR  ULE-  IChMUL  BIUM  NQM 
  that  and·not  he-will·?  in·day  we·? 
35 He will not regard any ransom; neither will he rest content, though you give many gifts.
LA  LE-  IShE  FNI  KL-  KFR  ULE- 
  not  he-will·?  face  all  as·?  and·not 
    IEBA  KI  ThRBA-  ShChD 
    he-will·I-will·in·the  that 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18