Proverbs 3 - MShLI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

The Rewards of Wisdom
1 My son, forget not my teaching; but let your heart keep my commandments;
E  BNI  ThURThI  EL-  ThShKCh  UMTsUThI 
  in·we·he-will  this  and·from·? 
    ITsR  LBK 
    he-will·?  to·in·as 
2 For length of days, and years of life, and peace, will they add to you.
B  KI  ERK  IMIM  UShNUTh  ChIIM  UShLUM  IUSIFU 
  that  I-will·?  seas  and·?  life  and·?  he-will·and·? 
    LK 
    to·as 
3 Let not kindness and truth forsake you; bind them about your neck, write them on the table of your heart;
G  ChSD  UEMTh  EL-  IOZBK  QShRM 
  and·I-will·from·she-will  this  he-will·? 
    OL-  GRGRUThIK  KThBM  OL-  LUCh  LBK 
    on  as·?  on  to·and·?  to·in·as 
4 So shall you find grace and good favour in the sight of God and man.
D  UMTsE-  ChN  UShKL-  TUB  BOINI  ELAIM  UEDM 
  and·from·?  and·?  good  in·?  God  and·man 
5 Trust in IAUA with all your heart, and lean not on your own understanding.
A  BTCh  EL-  IAUA  BKL-  LBK  UEL- 
  in·?  this  IAUA  in·all  to·in·as  and·this 
    BINThK  EL-  ThShON 
    in·he-will·we·?  this 
6 In all your ways acknowledge Him, and He will direct your paths.
U  BKL-  DRKIK  DOAU  UAUE 
  in·all  and·the·and·I-will 
    IIShR  ERChThIK 
    he-will·he-will·?  I-will·? 
7 Be not wise in your own eyes; fear IAUA, and depart from evil;
Z  EL-  ThAI  ChKM  BOINIK  IRE  ETh-  IAUA  USUR  MRO 
  this  in·?  fear  the  IAUA  and·?  from·? 
8 It shall be health to your navel, and marrow to your bones.
Ch  RFEUTh  ThAI  LShRK  UShQUI  LOTsMUThIK 
  to·?  and·?  to·? 
9 Honour IAUA with your substance, and with the first-fruits of all your increase;
T  KBD  ETh-  IAUA  MAUNK  UMREShITh 
  as·in·?  the  IAUA  from·the·and·we·as  and·from·first 
    KL-  ThBUEThK 
    all 
10 So shall your barns be filled with plenty, and your vats shall overflow with new wine.
I  UIMLEU  ESMIK  ShBO  UThIRUSh  IQBIK 
  and·he-will·fill  I-will·?  and·?  he-will·? 
    IFRTsU 
    he-will·? 
11 My son, despise not the chastening of IAUA, neither spurn you His correction;
IE  MUSR  IAUA  BNI  EL-  ThMES  UEL- 
  from·and·?  IAUA  in·we·he-will  this  and·this 
    ThQTs  BThUKChThU 
    in·? 
12 For whom IAUA loves He corrects, even as a father the son in whom he delights.
IB  KI  ETh  EShR  IEAB  IAUA 
  that  the  which  he-will·I-will·the·in  IAUA 
    IUKICh  UKEB  ETh-  BN 
    he-will·and·as·he-will·?  and·as·father  the  in·we 
    IRTsA 
    he-will·? 
13 Happy is the man that finds wisdom, and the man that obtains understanding.
IG  EShRI  EDM  MTsE  ChKMA  UEDM  IFIQ  ThBUNA 
  I-will·?  man  from·?  and·man  he-will·? 
14 For the merchandise of it is better than the merchandise of silver, and the gain thereof than fine gold.
ID  KI  TUB  SChRA  MSChR-  KSF  UMChRUTs  ThBUEThA 
  that  good  from·?  as·?  and·from·? 
15 She is more precious than rubies; and all the things you can desire are not to be compared to her.
TU  IQRA  AIE  MFNIIM  (MFNINIM) 
  he-will·?  the·he-will·I-will  from·?  from·? 
    UKL-  ChFTsIK  LE  IShUU-  BA 
    and·all  not  he-will·?  in·the 
16 Length of days is in her right hand; in her left hand are riches and honour.
TZ  ERK  IMIM  BIMINA  BShMEULA  OShR 
  I-will·?  seas  in·he-will·kind  in·? 
    UKBUD 
    and·as·in·and·? 
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
IZ  DRKIA  DRKI-  NOM  UKL-  NThIBUThIA  ShLUM 
  we·?  and·all  we·? 
18 She is a tree of life to them that lay hold on her, and happy is every one that hold her fast.
ICh  OTs-  ChIIM  AIE  LMChZIQIM  BA 
  tree  life  the·he-will·I-will  to·from·?  in·the 
    UThMKIA  MEShR 
    and·?  from·which 
19 IAUA by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens.
IT  IAUA  BChKMA  ISD-  ERTs  KUNN  ShMIM 
  IAUA  in·?  he-will·?  earth  as·and·we·we  heaven 
    BThBUNA 
    in·? 
20 By His knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
K  BDOThU  ThAUMUTh  NBQOU  UShChQIM  IROFU-  TL 
  in·?  we·in·?  and·?  he-will·? 
21 My son, let not them depart from your eyes; keep sound wisdom and discretion;
KE  BNI  EL-  ILZU  MOINIK  NTsR  ThShIA 
  in·we·he-will  this  he-will·to·?  from·?  we·? 
    UMZMA 
    and·from·? 
22 So shall they be life to your soul, and grace to your neck.
KB  UIAIU  ChIIM  LNFShK  UChN  LGRGRThIK 
  and·he-will·be  life  to·we·?  and·?  to·? 
23 Then shall you walk in your way securely, and you shall not dash your foot.
KG  EZ  ThLK  LBTCh  DRKK  URGLK  LE  ThGUF 
  I-will·?  to·in·?  and·?  not 
24 When you lay down, you shall not be afraid; yes, you shall lie down, and your sleep shall be sweet.
KD  EM-  ThShKB  LE-  ThFChD  UShKBTh  UORBA  ShNThK 
  I-will·from  not  and·?  and·? 
25 Be not afraid of sudden terror, neither of the destruction of the wicked, when it comes;
KA  EL-  ThIRE  MFChD  FThEM  UMShETh  RShOIM  KI 
  this  from·?  and·from·?  wicked-ones  that 
    ThBE 
   
26 For IAUA will be your confidence, and will keep your foot from being caught.
KU  KI-  IAUA  IAIA  BKSLK  UShMR  RGLK  MLKD 
  that  IAUA  is  in·as·?  and·?  from·to·as·? 
27 Withhold not good from him to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
KZ  EL-  ThMNO-  TUB  MBOLIU 
  this  good  from·in·? 
    BAIUTh  LEL  IDIK 
    in·the·he-will·and·she-will  to·this  he-will·? 
    (IDK)  LOShUTh 
    he-will·?  to·make 
28 Say not to your neighbor: 'Go, and come again, and to-morrow I will give'; when you have it by you.
KCh  EL-  ThEMR  LROIK  (LROK)  LK  UShUB  UMChR 
  this  to·?  to·?  to·as  and·?  and·from·? 
    EThN  UISh  EThK 
    I-will·?  and·he-will·?  I-will·? 
29 Devise not evil against your neighbor, seeing he dwells securely by you.
KT  EL-  ThChRSh  OL-  ROK  ROA  UAUE- 
  this  on  and·the·and·I-will 
    IUShB  LBTCh  EThK 
    he-will·and·?  to·in·?  I-will·? 
30 Strive not with a man without cause, if he have done you no harm.
L  EL-  ThRUB  (ThRIB)  OM-  EDM  ChNM  EM-  LE  GMLK  ROA 
  this  man  I-will·from  not 
31 Envy you not the man of violence, and choose none of his ways.
LE  EL-  ThQNE  BEISh  ChMS  UEL-  ThBChR 
  this  in·I-will·he-will·?  and·this 
    BKL-  DRKIU 
    in·all 
32 For the perverse is an abomination to IAUA; but His counsel is with the upright.
LB  KI  ThUOBTh  IAUA  NLUZ  UETh-  IShRIM  SUDU 
  that  IAUA  we·to·and·?  and·the  he-will·? 
33 The curse of IAUA is in the house of the wicked; but He blesses the habitation of the righteous.
LG  MERTh  IAUA  BBITh  RShO 
  lights  IAUA  in·in·he-will·she-will 
    UNUA  TsDIQIM  IBRK 
    and·we·and·the  he-will·bless 
34 If it concerns the scorners, He scorns them, but to the humble He gives grace.
LD  EM-  LLTsIM  AUE- 
  I-will·from  to·to·?  the·and·I-will 
    ILITs  ULONIIM  (ULONUIM)  IThN-  ChN 
    he-will·to·he-will·?  and·to·?  and·to·?  give 
35 The wise shall inherit honour; but as for the fools, they carry away shame.
LA  KBUD  ChKMIM  INChLU  UKSILIM  MRIM  QLUN 
  as·in·and·?  he-will·we·?  and·as·?  from·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18