The Passover
1
IAUA spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying:
E | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | BMDBR- | SINI | BShNA
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | in·from·? | ? | in·?
|
| AShNITh | LTsEThM | MERTs | MTsRIM | BChDSh | AREShUN
|
| the·? | to·? | from·earth | from·? | in·? | the·?
|
|
2
'Let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
B | UIOShU | BNI- | IShREL | ETh- | AFSCh
|
| and·he-will·? | in·we·he-will | Israel | the | the·?
|
|
3
In the fourteenth day of this month, at dusk, you shall keep it in its appointed season; according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall you keep it.'
G | BERBOA | OShR- | IUM | BChDSh | AZA | BIN | AORBIM
|
| in·I-will·? | ? | day | in·? | the·? | between | the·?
|
| ThOShU | EThU | BMODU | KKL- | ChQThIU | UKKL-
|
| ? | him | in·from·? | as·all | ? | and·as·all
|
| MShFTIU | ThOShU | EThU
|
| from·? | ? | him
|
|
4
Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the passover.
D | UIDBR | MShA | EL- | BNI | IShREL | LOShTh
|
| and·he-will·? | Moses | this | in·we·he-will | Israel | to·?
|
|
5
They kept the passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at dusk, in the wilderness of Sinai; according to all that IAUA commanded Moses, so did the children of Israel.
A | UIOShU | ETh- | AFSCh | BREShUN | BERBOA | OShR | IUM
|
| and·he-will·? | the | the·? | in·? | in·I-will·? | ? | day
|
| LChDSh | BIN | AORBIM | BMDBR | SINI | KKL | EShR | TsUA
|
| to·? | between | the·? | in·from·? | ? | as·all | which | ?
|
| IAUA | ETh- | MShA | KN | OShU | BNI | IShREL
|
| IAUA | the | Moses | so | ? | in·we·he-will | Israel
|
|
6
But there were certain men, who were unclean by the dead body of a man, so that they could not keep the passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day.
U | UIAI | ENShIM | EShR | AIU | TMEIM | LNFSh | EDM
|
| and·be | I-will·we·? | which | be | ? | to·breathing | man
|
| ULE- | IKLU | LOShTh- | AFSCh | BIUM
|
| and·not | finish | to·? | the·? | in·day
|
| AAUE | UIQRBU | LFNI | MShA
|
| the·the·and·I-will | and·he-will·? | to·face | Moses
|
| ULFNI | EARN | BIUM | AAUE
|
| and·to·face | I-will·the·? | in·day | the·the·and·I-will
|
|
7
Those men said to him: 'We are unclean by the dead body of a man; wherefore are we to be kept back, so as not to bring the offering of IAUA in its appointed season among the children of Israel?'
Z | UIEMRU | AENShIM
|
| and·he-will·I-will·from·? | the·I-will·we·?
|
| AAMA | ELIU
|
| the·the·from·the | I-will·to·he-will·and
|
| ENChNU | TMEIM | LNFSh | EDM | LMA | NGRO
|
| I-will·we·? | ? | to·breathing | man | to·from·the | we·?
|
| LBLThI | AQRIB | ETh- | QRBN | IAUA | BMODU | BThUK
|
| to·in·to·? | the·? | the | ? | IAUA | in·from·? | in·middle
|
| BNI | IShREL
|
| in·we·he-will | Israel
|
|
8
Moses said to them: 'Stay you, that I may hear what IAUA will command concerning you.'
Ch | UIEMR | ELAM | MShA | OMDU
|
| and·he-will·say | I-will·to·them | Moses | ?
|
| UEShMOA | MA- | ITsUA | IAUA | LKM
|
| and·I-will·? | from·the | he-will·? | IAUA | to·you
|
|
9
IAUA spoke to Moses, saying:
T | UIDBR | IAUA | EL- | MShA | LEMR
|
| and·he-will·? | IAUA | this | Moses | to·say
|
|
10
'Speak to the children of Israel, saying: If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to IAUA;
I | DBR | EL- | BNI | IShREL | LEMR
|
| ? | this | in·we·he-will | Israel | to·say
|
| EISh | EISh | KI- | IAIA- | TME
|
| I-will·he-will·? | I-will·he-will·? | that | is | ?
|
| LNFSh | EU | BDRK | RChQA | LKM | EU
|
| to·breathing | I-will·and | in·? | ? | to·you | I-will·and
|
| LDRThIKM | UOShA | FSCh | LIAUA
|
| to·? | and·make | ? | to·IAUA
|
|
11
in the second month on the fourteenth day at dusk they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs;
IE | BChDSh | AShNI | BERBOA | OShR | IUM | BIN | AORBIM
|
| in·? | the·two | in·I-will·? | ? | day | between | the·?
|
| IOShU | EThU | OL- | MTsUTh | UMRRIM
|
| he-will·? | him | on | from·? | and·from·?
|
| IEKLAU
|
| he-will·I-will·as·to·the·and
|
|
12
they shall leave none of it to the morning, nor break a bone thereof; according to all the statute of the passover they shall keep it.
IB | LE- | IShEIRU | MMNU | OD- | BQR | UOTsM | LE
|
| not | he-will·? | from·from·we·and | ? | morning | and·? | not
|
| IShBRU- | BU | KKL- | ChQTh | AFSCh | IOShU | EThU
|
| he-will·? | give | as·all | ? | the·? | he-will·? | him
|
|
13
But the man that is clean, and is not on a journey, and forbears to keep the passover, that soul shall be cut off from his people; because he brought not the offering of IAUA in its appointed season, that man shall bear his sin.
IG | UAEISh | EShR- | AUE | TAUR
|
| and·the·I-will·he-will·? | which | the·and·I-will | ?
|
| UBDRK | LE- | AIA | UChDL | LOShUTh | AFSCh
|
| and·in·? | not | the·he-will·the | and·? | to·make | the·?
|
| UNKRThA | ANFSh | AAUE
|
| and·we·as·? | the·breathing | the·the·and·I-will
|
| MOMIA | KI | QRBN | IAUA | LE | AQRIB | BMODU | ChTEU
|
| from·? | that | ? | IAUA | not | the·? | in·from·? | ?
|
| IShE | AEISh | AAUE
|
| he-will·? | the·I-will·he-will·? | the·the·and·I-will
|
|
14
If a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover to IAUA: according to the statute of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do; you shall have one statute, both for the stranger, and for him that is born in the land.'
ID | UKI- | IGUR | EThKM | GR | UOShA | FSCh | LIAUA
|
| and·that | he-will·? | I-will·? | ? | and·make | ? | to·IAUA
|
| KChQTh | AFSCh | UKMShFTU | KN | IOShA | ChQA
|
| as·? | the·? | and·as·from·? | so | he-will·make | ?
|
| EChTh | IAIA | LKM | ULGR | ULEZRCh
|
| I-will·? | is | to·you | and·to·? | and·to·I-will·rise
|
|
15
On the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, even the tent of the testimony; and at even there was on the tabernacle as it were the appearance of fire, until morning.
TU | UBIUM | AQIM | ETh- | AMShKN | KSA | AONN | ETh-
|
| and·in·day | the·? | the | the·from·? | as·? | the·? | the
|
| AMShKN | LEAL | AODTh | UBORB
|
| the·from·? | to·I-will·the·to | the·? | and·in·evening
|
| IAIA | OL- | AMShKN | KMREA- | ESh | OD- | BQR
|
| is | on | the·from·? | as·from·? | I-will·? | ? | morning
|
|
16
So it was always: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
TZ | KN | IAIA | ThMID | AONN | IKSNU | UMREA- | ESh
|
| so | is | ? | the·? | he-will·as·? | and·from·? | I-will·?
|
|
17
Whenever the cloud was taken up from over the Tent, then after that the children of Israel journeyed; and in the place where the cloud abode, there the children of Israel encamped.
IZ | ULFI | AOLUTh | AONN | MOL | AEAL
|
| and·to·? | the·? | the·? | from·on | the·I-will·the·to
|
| UEChRI- | KN | ISOU | BNI | IShREL
|
| and·I-will·? | so | he-will·? | in·we·he-will | Israel
|
| UBMQUM | EShR | IShKN- | ShM | AONN | ShM
|
| and·in·place | which | he-will·? | name | the·? | name
|
| IChNU | BNI | IShREL
|
| he-will·? | in·we·he-will | Israel
|
|
18
At the commandment of IAUA the children of Israel journeyed, and at the commandment of IAUA they encamped: as long as the cloud abode on the tabernacle they remained encamped.
ICh | OL- | FI | IAUA | ISOU | BNI | IShREL | UOL- | FI
|
| on | ? | IAUA | he-will·? | in·we·he-will | Israel | and·on | ?
|
| IAUA | IChNU | KL- | IMI | EShR
|
| IAUA | he-will·? | all | he-will·from·he-will | which
|
| IShKN | AONN | OL- | AMShKN | IChNU
|
| he-will·? | the·? | on | the·from·? | he-will·?
|
|
19
When the cloud tarried on the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of IAUA, and journeyed not.
IT | UBAERIK | AONN | OL- | AMShKN | IMIM | RBIM
|
| and·in·the·I-will·? | the·? | on | the·from·? | seas | ?
|
| UShMRU | BNI- | IShREL | ETh- | MShMRTh | IAUA | ULE
|
| and·? | in·we·he-will | Israel | the | from·? | IAUA | and·not
|
|
20
Sometimes the cloud was a few days on the tabernacle; according to the commandment of IAUA they remained encamped, and according to the commandment of IAUA they journeyed.
K | UISh | EShR | IAIA | AONN | IMIM | MSFR | OL-
|
| and·he-will·? | which | is | the·? | seas | from·? | on
|
| AMShKN | OL- | FI | IAUA | IChNU | UOL- | FI | IAUA
|
| the·from·? | on | ? | IAUA | he-will·? | and·on | ? | IAUA
|
|
21
Sometimes the cloud was from evening until morning; and when the cloud was taken up in the morning, they journeyed; or if it continued by day and by night, when the cloud was taken up, they journeyed.
KE | UISh | EShR- | IAIA | AONN | MORB | OD-
|
| and·he-will·? | which | is | the·? | from·evening | ?
|
| BQR | UNOLA | AONN | BBQR | UNSOU
|
| morning | and·we·ascend | the·? | in·morning | and·we·?
|
| EU | IUMM | ULILA
|
| I-will·and | he-will·and·from·from | and·night
|
| UNOLA | AONN | UNSOU
|
| and·we·ascend | the·? | and·we·?
|
|
22
Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried on the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed.
KB | EU- | IMIM | EU- | ChDSh | EU- | IMIM
|
| I-will·and | seas | I-will·and | ? | I-will·and | seas
|
| BAERIK | AONN | OL- | AMShKN | LShKN | OLIU
|
| in·the·I-will·? | the·? | on | the·from·? | to·? | ?
|
| IChNU | BNI- | IShREL | ULE | ISOU
|
| he-will·? | in·we·he-will | Israel | and·not | he-will·?
|
| UBAOLThU | ISOU
|
| and·in·the·? | he-will·?
|
|
23
At the commandment of IAUA they encamped, and at the commandment of IAUA they journeyed; they kept the charge of IAUA, at the commandment of IAUA by the hand of Moses.
KG | OL- | FI | IAUA | IChNU | UOL- | FI | IAUA | ISOU | ETh-
|
| on | ? | IAUA | he-will·? | and·on | ? | IAUA | he-will·? | the
|
| MShMRTh | IAUA | ShMRU | OL- | FI | IAUA | BID- | MShA
|
| from·? | IAUA | ? | on | ? | IAUA | in·he-will·? | Moses
|
|
|