Nehemiah's Grief for the Exiles
1
The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the castle,
E | DBRI | NChMIA | BN- | ChKLIA | UIAI | BChDSh- | KSLU | ShNTh
|
| ? | we·? | in·we | ? | and·be | in·? | as·? | ?
|
| OShRIM | UENI | AIIThI | BShUShN
|
| ? | and·I | the·he-will·he-will·? | in·?
|
|
2
that Hanani, one of my brethren, came out of Judah, he and certain men; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
B | UIBE | ChNNI | EChD | MEChI
|
| and·he-will·come | ? | one | from·I-will·life
|
| AUE | UENShIM
|
| the·and·I-will | and·I-will·we·?
|
| MIAUDA | UEShELM | OL-
|
| from·he-will·the·and·? | and·I-will·? | on
|
| AIAUDIM | AFLITA | EShR- | NShERU | MN- | AShBI
|
| the·he-will·the·and·? | the·? | which | we·? | from | the·?
|
| UOL- | IRUShLM
|
| and·on | he-will·?
|
|
3
They said to me: 'The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach; the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.'
G | UIEMRU | LI | ANShERIM
|
| and·he-will·I-will·from·? | to·he-will | the·we·?
|
| EShR- | NShERU | MN- | AShBI | ShM | BMDINA | BROA | GDLA
|
| which | we·? | from | the·? | name | in·from·? | in·? | ?
|
| UBChRFA | UChUMTh | IRUShLM | MFRTsTh | UShORIA | NTsThU
|
| and·in·? | and·? | he-will·? | from·? | and·? | we·?
|
|
4
It came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
D | UIAI | KShMOI | ETh- | ADBRIM | AELA | IShBThI
|
| and·be | as·? | the | the·? | the·this | he-will·?
|
| UEBKA | UEThEBLA | IMIM
|
| and·I-will·in·as·the | and·I-will·? | seas
|
| UEAI | TsM | UMThFLL | LFNI
|
| and·I-will·the·he-will | ? | and·from·? | to·face
|
| ELAI | AShMIM
|
| I-will·to·the·he-will | the·heaven
|
|
5
and said: 'I beseech You, O IAUA, the God of heaven, the great and awful God, that keeps covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments;
A | UEMR | ENE | IAUA
|
| and·say | I-will·we·I-will | IAUA
|
| ELAI | AShMIM | AEL
|
| I-will·to·the·he-will | the·heaven | the·this
|
| AGDUL | UANURE | ShMR | ABRITh | UChSD
|
| the·great | and·the·fearful | ? | the·in·? | and·?
|
| LEABIU | ULShMRI | MTsUThIU
|
| to·I-will·the·in·he-will·and | and·to·? | from·?
|
|
6
let Your ear now be attentive, and Your eyes open, that You may hearken to the prayer of Your servant, which I pray before You at this time, day and night, for the children of Israel Your servants, while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against You; yes, I and my father's house have sinned.
U | ThAI | NE | EZNK- | QShBTh | UOINIK | FThUChUTh | LShMO
|
| ? | we·I-will | I-will·? | ? | and·? | ? | to·?
|
| EL- | ThFLTh | OBDK | EShR | ENKI | MThFLL | LFNIK | AIUM
|
| this | ? | ? | which | I | from·? | to·? | the·day
|
| IUMM | ULILA | OL- | BNI
|
| he-will·and·from·from | and·night | on | in·we·he-will
|
| IShREL | OBDIK | UMThUDA | OL- | ChTEUTh | BNI-
|
| Israel | ? | and·from·? | on | ? | in·we·he-will
|
| IShREL | EShR | ChTENU | LK | UENI
|
| Israel | which | ? | to·as | and·I
|
| UBITh- | EBI | ChTENU
|
| and·in·he-will·she-will | I-will·in·he-will | ?
|
|
7
We have dealt very corruptly against You, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You didst command Your servant Moses.
Z | ChBL | ChBLNU | LK | ULE- | ShMRNU | ETh- | AMTsUTh
|
| ? | ? | to·as | and·not | ? | the | the·from·?
|
| UETh- | AChQIM | UETh- | AMShFTIM | EShR
|
| and·the | the·statutes | and·the | the·judgments | which
|
| TsUITh | ETh- | MShA | OBDK
|
| ? | the | Moses | ?
|
|
8
Remember, I beseech You, the word that You didst command Your servant Moses, saying: If you deal treacherously, I will scatter you abroad among the peoples;
Ch | ZKR- | NE | ETh- | ADBR | EShR | TsUITh | ETh- | MShA | OBDK
|
| male | we·I-will | the | the·? | which | ? | the | Moses | ?
|
| LEMR | EThM | ThMOLU | ENI | EFITs | EThKM | BOMIM
|
| to·say | them | ? | I | I-will·? | I-will·? | in·?
|
|
9
but if you return to Me, and keep My commandments and do them, though your dispersed were in the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen to cause My name to dwell there.
T | UShBThM | ELI | UShMRThM | MTsUThI | UOShIThM
|
| and·? | I-will·to·he-will | and·? | from·? | and·?
|
| EThM | EM- | IAIA | NDChKM | BQTsA | AShMIM
|
| them | I-will·from | is | we·? | in·? | the·heaven
|
| MShM | EQBTsM | UABUEThIM
|
| from·name | I-will·? | and·the·in·and·I-will·?
|
| (UABIEThIM) | EL- | AMQUM | EShR
|
| and·the·in·he-will·I-will·? | this | the·place | which
|
| BChRThI | LShKN | ETh- | ShMI | ShM
|
| in·? | to·? | the | name-of | name
|
|
10
Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power, and by Your strong hand.
I | UAM | OBDIK | UOMK | EShR | FDITh | BKChK | AGDUL
|
| and·them | ? | and·? | which | ? | in·as·? | the·great
|
| UBIDK | AChZQA
|
| and·in·he-will·? | the·?
|
|
11
O Lord, I beseech You, let now Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants, who delight to fear Your name; and prosper, I pray You, Your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man.' Now I was cupbearer to the king.
IE | ENE | EDNI | ThAI | NE | EZNK-
|
| I-will·we·I-will | I-will·? | ? | we·I-will | I-will·?
|
| QShBTh | EL- | ThFLTh | OBDK | UEL- | ThFLTh | OBDIK | AChFTsIM
|
| ? | this | ? | ? | and·this | ? | ? | the·?
|
| LIREA | ETh- | ShMK | UATsLIChA- | NE | LOBDK | AIUM
|
| to·fear | the | ? | and·the·? | we·I-will | to·? | the·day
|
| UThNAU | LRChMIM | LFNI | AEISh | AZA
|
| and·? | to·? | to·face | the·I-will·he-will·? | the·?
|
| UENI | AIIThI | MShQA
|
| and·I | the·he-will·he-will·? | from·water
|
|
|