Nehemiah 1 - NChMIA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Nehemiah's Grief for the Exiles
1 The words of Nehemiah the son of Hacaliah. Now it came to pass in the month Chislev, in the twentieth year, as I was in Shushan the castle,
E  DBRI  NChMIA  BN-  ChKLIA  UIAI  BChDSh-  KSLU  ShNTh 
  we·?  in·we  and·be  in·?  as·? 
    OShRIM  UENI  AIIThI  BShUShN 
    and·I  the·he-will·he-will·?  in·? 
    ABIRA 
    the·in·he-will·? 
2 that Hanani, one of my brethren, came out of Judah, he and certain men; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.
B  UIBE  ChNNI  EChD  MEChI 
  and·he-will·come  one  from·I-will·life 
    AUE  UENShIM 
    the·and·I-will  and·I-will·we·? 
    MIAUDA  UEShELM  OL- 
    from·he-will·the·and·?  and·I-will·?  on 
    AIAUDIM  AFLITA  EShR-  NShERU  MN-  AShBI 
    the·he-will·the·and·?  the·?  which  we·?  from  the·? 
    UOL-  IRUShLM 
    and·on  he-will·? 
3 They said to me: 'The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach; the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.'
G  UIEMRU  LI  ANShERIM 
  and·he-will·I-will·from·?  to·he-will  the·we·? 
    EShR-  NShERU  MN-  AShBI  ShM  BMDINA  BROA  GDLA 
    which  we·?  from  the·?  name  in·from·?  in·? 
    UBChRFA  UChUMTh  IRUShLM  MFRTsTh  UShORIA  NTsThU 
    and·in·?  and·?  he-will·?  from·?  and·?  we·? 
    BESh 
    in·I-will·? 
4 It came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and mourned certain days; and I fasted and prayed before the God of heaven,
D  UIAI  KShMOI  ETh-  ADBRIM  AELA  IShBThI 
  and·be  as·?  the  the·?  the·this  he-will·? 
    UEBKA  UEThEBLA  IMIM 
    and·I-will·in·as·the  and·I-will·?  seas 
    UEAI  TsM  UMThFLL  LFNI 
    and·I-will·the·he-will  and·from·?  to·face 
    ELAI  AShMIM 
    I-will·to·the·he-will  the·heaven 
5 and said: 'I beseech You, O IAUA, the God of heaven, the great and awful God, that keeps covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments;
A  UEMR  ENE  IAUA 
  and·say  I-will·we·I-will  IAUA 
    ELAI  AShMIM  AEL 
    I-will·to·the·he-will  the·heaven  the·this 
    AGDUL  UANURE  ShMR  ABRITh  UChSD 
    the·great  and·the·fearful  the·in·?  and·? 
    LEABIU  ULShMRI  MTsUThIU 
    to·I-will·the·in·he-will·and  and·to·?  from·? 
6 let Your ear now be attentive, and Your eyes open, that You may hearken to the prayer of Your servant, which I pray before You at this time, day and night, for the children of Israel Your servants, while I confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against You; yes, I and my father's house have sinned.
U  ThAI  NE  EZNK-  QShBTh  UOINIK  FThUChUTh  LShMO 
  we·I-will  I-will·?  and·?  to·? 
    EL-  ThFLTh  OBDK  EShR  ENKI  MThFLL  LFNIK  AIUM 
    this  which  from·?  to·?  the·day 
    IUMM  ULILA  OL-  BNI 
    he-will·and·from·from  and·night  on  in·we·he-will 
    IShREL  OBDIK  UMThUDA  OL-  ChTEUTh  BNI- 
    Israel  and·from·?  on  in·we·he-will 
    IShREL  EShR  ChTENU  LK  UENI 
    Israel  which  to·as  and·I 
    UBITh-  EBI  ChTENU 
    and·in·he-will·she-will  I-will·in·he-will 
7 We have dealt very corruptly against You, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the ordinances which You didst command Your servant Moses.
Z  ChBL  ChBLNU  LK  ULE-  ShMRNU  ETh-  AMTsUTh 
  to·as  and·not  the  the·from·? 
    UETh-  AChQIM  UETh-  AMShFTIM  EShR 
    and·the  the·statutes  and·the  the·judgments  which 
    TsUITh  ETh-  MShA  OBDK 
    the  Moses 
8 Remember, I beseech You, the word that You didst command Your servant Moses, saying: If you deal treacherously, I will scatter you abroad among the peoples;
Ch  ZKR-  NE  ETh-  ADBR  EShR  TsUITh  ETh-  MShA  OBDK 
  male  we·I-will  the  the·?  which  the  Moses 
    LEMR  EThM  ThMOLU  ENI  EFITs  EThKM  BOMIM 
    to·say  them  I-will·?  I-will·?  in·? 
9 but if you return to Me, and keep My commandments and do them, though your dispersed were in the uttermost part of the heaven, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen to cause My name to dwell there.
T  UShBThM  ELI  UShMRThM  MTsUThI  UOShIThM 
  and·?  I-will·to·he-will  and·?  from·?  and·? 
    EThM  EM-  IAIA  NDChKM  BQTsA  AShMIM 
    them  I-will·from  is  we·?  in·?  the·heaven 
    MShM  EQBTsM  UABUEThIM 
    from·name  I-will·?  and·the·in·and·I-will·? 
    (UABIEThIM)  EL-  AMQUM  EShR 
    and·the·in·he-will·I-will·?  this  the·place  which 
    BChRThI  LShKN  ETh-  ShMI  ShM 
    in·?  to·?  the  name-of  name 
10 Now these are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power, and by Your strong hand.
I  UAM  OBDIK  UOMK  EShR  FDITh  BKChK  AGDUL 
  and·them  and·?  which  in·as·?  the·great 
    UBIDK  AChZQA 
    and·in·he-will·?  the·? 
11 O Lord, I beseech You, let now Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants, who delight to fear Your name; and prosper, I pray You, Your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man.' Now I was cupbearer to the king.
IE  ENE  EDNI  ThAI  NE  EZNK- 
  I-will·we·I-will  I-will·?  we·I-will  I-will·? 
    QShBTh  EL-  ThFLTh  OBDK  UEL-  ThFLTh  OBDIK  AChFTsIM 
    this  and·this  the·? 
    LIREA  ETh-  ShMK  UATsLIChA-  NE  LOBDK  AIUM 
    to·fear  the  and·the·?  we·I-will  to·?  the·day 
    UThNAU  LRChMIM  LFNI  AEISh  AZA 
    and·?  to·?  to·face  the·I-will·he-will·?  the·? 
    UENI  AIIThI  MShQA 
    and·I  the·he-will·he-will·?  from·water 
    LMLK 
    to·from·to·as 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18