Micah 7 - MIKA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7

The Prophet Acknowledges
1 Woe is me! for I am as the last of the summer fruits, as the grape gleanings of the vintage; there is no cluster to eat; nor first-ripe fig which my soul desires.
E  ELLI  LI  KI 
  I-will·to·to·he-will  to·he-will  that 
    AIIThI  KESFI  QITs  KOLLTh  BTsIR 
    the·he-will·he-will·?  as·I-will·?  as·?  in·? 
    EIN  EShKUL  LEKUL  BKURA 
    no  I-will·?  to·I-will·as·and·to  in·as·and·? 
    EUThA  NFShI 
    I-will·and·?  we·? 
2 The godly man is perished out of the earth, and the upright among men is no more; they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
B  EBD  ChSID  MN  AERTs  UIShR 
  I-will·in·?  from  the·earth  and·he-will·? 
    BEDM  EIN  KLM  LDMIM  IERBU 
    in·man  no  as·to·from  to·?  he-will·I-will·increase 
    EISh  ETh  EChIAU  ITsUDU 
    I-will·he-will·?  the  I-will·?  he-will·? 
    ChRM 
    total-destruction 
3 Their hands are on that which is evil to do it diligently; the prince asks, and the judge is ready for a reward; and the great man, he utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
G  OL  ARO  KFIM  LAITIB  AShR  ShEL  UAShFT 
  on  the·?  as·?  to·the·he-will·?  the·?  and·the·? 
    BShLUM  UAGDUL  DBR  AUTh  NFShU 
    in·?  and·the·great  the·and·she-will  we·? 
    AUE  UIOBThUA 
    the·and·I-will  and·he-will·? 
4 The best of them is as a brier; the most upright is worse than a thorn hedge; the day of your watchmen, even your visitation, is come; now shall be their perplexity.
D  TUBM  KChDQ  IShR  MMSUKA  IUM  MTsFIK  FQDThK 
  as·?  he-will·?  from·from·?  day  from·? 
    BEA  OThA  ThAIA  MBUKThM 
    in·I-will·the  from·in·and·as·? 
5 Trust you not in a friend, put you not confidence in a familiar friend; keep the doors of your mouth from her that lays in your bosom.
A  EL  ThEMINU  BRO  EL  ThBTChU  BELUF 
  this  in·?  this  in·I-will·to·and·? 
    MShKBTh  ChIQK  ShMR  FThChI  FIK 
    from·? 
6 For the son dishonors the father, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.
U  KI  BN  MNBL  EB  BTh  QMA 
  that  in·we  from·we·in·to  father  in·she-will 
    BEMA  KLA  BChMThA 
    in·I-will·from·the  as·to·the  in·? 
    EIBI  EISh 
    I-will·he-will·in·he-will  I-will·he-will·? 
    ENShI  BIThU 
    I-will·we·?  in·he-will·? 
7 'But as for me, I will look to IAUA; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.
Z  UENI  BIAUA  ETsFA  EUChILA 
  and·I  in·IAUA  I-will·?  I-will·and·? 
    LELAI  IShOI  IShMONI 
    to·I-will·to·the·he-will  he-will·?  he-will·? 
    ELAI 
    I-will·to·the·he-will 
8 Rejoice not against me, O mine enemy; though I am fallen, I shall arise; though I sit in darkness, IAUA is a light to me.
Ch  EL  ThShMChI  EIBThI  LI  KI 
  this  I-will·he-will·in·?  to·he-will  that 
    NFLThI  QMThI  KI  EShB  BChShK  IAUA  EUR 
    we·?  that  I-will·?  in·dark  IAUA  light 
    LI 
    to·he-will 
9 I will bear the indignation of IAUA, because I have sinned against Him; until He plead my cause, and execute judgment for me; He will bring me forth to the light, and I shall behold His righteousness.
T  ZOF  IAUA  EShE  KI  ChTEThI  LU  OD  EShR 
  IAUA  I-will·?  that  to·and  which 
    IRIB  RIBI  UOShA  MShFTI  IUTsIENI 
    he-will·?  and·make  from·?  he-will·and·? 
    LEUR  EREA  BTsDQThU 
    to·light  I-will·?  in·? 
10 Then mine enemy shall see it, and shame shall cover her; who said to me: Where is IAUA your God? Mine eyes shall gaze on her; now shall she be trodden down as the mire of the streets.'
I  UThRE  EIBThI  UThKSA  BUShA 
  and·?  I-will·he-will·in·?  and·?  in·and·? 
    AEMRA  ELI 
    the·I-will·from·?  I-will·to·he-will 
    EIU  IAUA  ELAIK 
    I-will·he-will·and  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    OINI  ThREINA  BA  OThA  ThAIA  LMRMS  KTIT  ChUTsUTh 
    in·the  to·from·?  as·? 
11 'The day for building your walls, even that day, shall be far removed.'
IE  IUM  LBNUTh  GDRIK  IUM 
  day  to·in·we·and·she-will  day 
    AAUE  IRChQ  ChQ 
    the·the·and·I-will  he-will·? 
12 There shall be a day when they shall come to you, from Assyria even to the cities of Egypt, and from Egypt even to the River, and from sea to sea, and from mountain to mountain.
IB  IUM  AUE  UODIK  IBUE 
  day  the·and·I-will  and·?  he-will·come 
    LMNI  EShUR  UORI  MTsUR 
    to·from·we·he-will  I-will·?  and·?  from·? 
    ULMNI  MTsUR  UOD  NAR 
    and·to·from·we·he-will  from·?  and·?  we·the·? 
    UIM  MIM  UAR  AAR 
    and·sea  waters  and·the·?  the·the·? 
13 The land shall be desolate for them that dwell therein, because of the fruit of their doings.
IG  UAIThA  AERTs  LShMMA  OL  IShBIA  MFRI 
  and·was  the·earth  to·?  on  he-will·?  from·fruit 
    MOLLIAM 
    from·? 
14 Tend Your people with Your staff, the flock of Your heritage, that dwell solitarily, as a forest in the middle of the fruitful field; let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
ID  ROA  OMK  BShBTK  TsEN  NChLThK  ShKNI  LBDD  IOR 
  in·?  we·?  to·in·?  he-will·? 
    BThUK  KRML  IROU  BShN  UGLOD 
    in·middle  as·?  he-will·?  in·?  and·? 
    KIMI  OULM 
    as·he-will·from·he-will 
15 'As in the days of your coming forth out of the land of Egypt will I show to him marvellous things.'
TU  KIMI  TsEThK  MERTs  MTsRIM 
  as·he-will·from·he-will  from·earth  from·? 
    ERENU  NFLEUTh 
    I-will·?  we·? 
16 The nations shall see and be put to shame for all their might; they shall lay their hand on their mouth, their ears shall be deaf.
TZ  IREU  GUIM  UIBShU  MKL  GBURThM 
  he-will·?  and·he-will·in·?  from·all 
    IShIMU  ID  OL  FA  EZNIAM  ThChRShNA 
    he-will·?  he-will·?  on  I-will·? 
17 They shall lick the dust like a serpent; like crawling things of the earth they shall come trembling out of their close places; they shall come with fear to IAUA our God, and shall be afraid because of You.
IZ  ILChKU  OFR  KNChSh  KZChLI  ERTs  IRGZU 
  he-will·to·?  dust  as·we·?  as·?  earth  he-will·? 
    MMSGRThIAM  EL  IAUA  ELAINU 
    from·from·?  this  IAUA  I-will·to·the·he-will·we·and 
    IFChDU  UIREU  MMK 
    he-will·?  and·he-will·?  from·from·as 
18 Who is a God like to You, that pardons the iniquity, and passes by the transgression of the remnant of His heritage? He retains not His anger for ever, because He delights in mercy.
ICh  MI  EL  KMUK  NShE  OUN  UOBR  OL 
  from·he-will  this  as·from·and·as  we·?  and·?  on 
    FShO  LShERITh  NChLThU  LE  AChZIQ  LOD  EFU  KI 
    to·?  we·?  not  the·?  to·?  I-will·?  that 
    ChFTs  ChSD  AUE 
    the·and·I-will 
19 He will again have compassion on us; He will subdue our iniquities; and You will cast all their sins into the depths of the sea.
IT  IShUB  IRChMNU  IKBSh  OUNThINU 
  he-will·?  he-will·?  he-will·as·in·? 
    UThShLIK  BMTsLUTh  IM  KL  ChTEUThM 
    and·?  in·from·?  sea  all 
20 You will show faithfulness to Jacob, mercy to Abraham, as You have sworn to our fathers from the days of old.
K  ThThN  EMTh  LIOQB  ChSD 
  I-will·from·she-will  to·he-will·? 
    LEBRAM  EShR  NShBOTh  LEBThINU 
    to·I-will·in·?  which  we·?  to·I-will·in·? 
    MIMI  QDM 
    from·he-will·from·he-will  east 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18