Birth of the King in Bethlehem
1
But you, Beth-lehem Ephrathah, which are little to be among the thousands of Judah, out of you shall one come forth to Me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from ancient days.
E | UEThA | BITh- | LChM | EFRThA
|
| and·I-will·? | in·he-will·she-will | to·? | I-will·?
|
| TsOIR | LAIUTh | BELFI
|
| ? | to·the·he-will·and·she-will | in·I-will·to·?
|
| IAUDA | MMK | LI
|
| he-will·the·and·? | from·from·as | to·he-will
|
| ITsE | LAIUTh | MUShL
|
| he-will·? | to·the·he-will·and·she-will | from·and·?
|
| BIShREL | UMUTsEThIU | MQDM
|
| in·Israel | and·from·and·? | from·east
|
| MIMI | OULM
|
| from·he-will·from·he-will | ?
|
|
2
Therefore will He give them up, until the time that she who travails has brought forth; then the residue of his brethren shall return with the children of Israel.
B | LKN | IThNM | OD- | OTh | IULDA
|
| to·so | he-will·? | ? | ? | he-will·and·to·?
|
| ILDA | UIThR | EChIU | IShUBUN | OL-
|
| he-will·to·? | and·he-will·? | I-will·? | he-will·? | on
|
| BNI | IShREL
|
| in·we·he-will | Israel
|
|
3
He shall stand, and shall feed his flock in the strength of IAUA, in the majesty of the name of IAUA his God; and they shall abide, for then shall he be great to the ends of the earth.
G | UOMD | UROA | BOZ | IAUA | BGEUN | ShM | IAUA | ELAIU
|
| and·? | and·? | in·? | IAUA | in·? | name | IAUA | I-will·to·be
|
| UIShBU | KI- | OThA | IGDL | OD- | EFSI-
|
| and·he-will·? | that | ? | he-will·great | ? | I-will·?
|
|
4
This shall be peace: when the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princes among men.
D | UAIA | ZA | ShLUM | EShUR | KI-
|
| and·the·he-will·the | ? | ? | I-will·? | that
|
| IBUE | BERTsNU | UKI | IDRK
|
| he-will·come | in·I-will·? | and·that | he-will·?
|
| BERMNUThINU | UAQMNU | OLIU | ShBOA | ROIM | UShMNA | NSIKI | EDM
|
| in·I-will·? | and·the·? | ? | ? | ? | and·? | we·? | man
|
|
5
They shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod with the keen-edged sword; and he shall deliver us from the Assyrian, when he comes into our land, and when he treads within our border.
A | UROU | ETh- | ERTs | EShUR | BChRB | UETh- | ERTs
|
| and·? | the | earth | I-will·? | in·Horeb | and·the | earth
|
| NMRD | BFThChIA | UATsIL | MEShUR | KI-
|
| we·from·? | in·? | and·the·? | from·I-will·? | that
|
| IBUE | BERTsNU | UKI | IDRK | BGBULNU
|
| he-will·come | in·I-will·? | and·that | he-will·? | in·?
|
|
6
The remnant of Jacob shall be in the middle of many peoples, as dew from IAUA, as showers on the grass, that are not looked for from man, nor awaited at the hands of the sons of men.
U | UAIA | ShERITh | IOQB | BQRB | OMIM | RBIM
|
| and·the·he-will·the | ? | he-will·? | in·? | ? | ?
|
| KTL | METh | IAUA | KRBIBIM | OLI- | OShB | EShR | LE-
|
| as·? | from·the | IAUA | as·? | ? | herb | which | not
|
| IQUA | LEISh | ULE
|
| he-will·? | to·I-will·he-will·? | and·not
|
| IIChL | LBNI | EDM
|
| he-will·he-will·? | to·in·we·he-will | man
|
|
7
The remnant of Jacob shall be among the nations, in the middle of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep, who, if he go through, treads down and tears in pieces, and there is none to deliver.
Z | UAIA | ShERITh | IOQB | BGUIM | BQRB
|
| and·the·he-will·the | ? | he-will·? | in·? | in·?
|
| OMIM | RBIM | KERIA | BBAMUTh
|
| ? | ? | as·I-will·? | in·in·the·from·and·she-will
|
| IOR | KKFIR | BODRI- | TsEN | EShR | EM- | OBR
|
| he-will·? | as·as·? | in·? | ? | which | I-will·from | ?
|
| URMS | UTRF | UEIN | MTsIL
|
| and·? | and·? | and·no | from·?
|
|
8
Let Your hand be lifted up above Your adversaries, and let all Your enemies be cut off.
Ch | ThRM | IDK | OL- | TsRIK | UKL-
|
| ? | he-will·? | on | ? | and·all
|
| EIBIK | IKRThU
|
| I-will·he-will·in·he-will·as | he-will·as·?
|
|
9
It shall come to pass in that day, says IAUA, that I will cut off your horses out of the middle of you, and will destroy your chariots;
T | UAIA | BIUM- | AAUE
|
| and·the·he-will·the | in·day | the·the·and·I-will
|
| NEM- | IAUA | UAKRThI | SUSIK | MQRBK
|
| we·I-will·from | IAUA | and·the·as·? | ? | from·?
|
| UAEBDThI | MRKBThIK
|
| and·the·I-will·in·? | from·?
|
|
10
I will cut off the cities of your land, and will throw down all your strongholds;
I | UAKRThI | ORI | ERTsK | UARSThI | KL- | MBTsRIK
|
| and·the·as·? | ? | I-will·? | and·the·? | all | from·in·?
|
|
11
I will cut off witchcrafts out of your hand; and you shall have no more soothsayers;
IE | UAKRThI | KShFIM | MIDK | UMOUNNIM | LE
|
| and·the·as·? | as·? | from·he-will·? | and·from·? | not
|
| IAIU- | LK
|
| he-will·be | to·as
|
|
12
I will cut off your graven images and your pillars out of the middle of you; and you shall no more worship the work of your hands.
IB | UAKRThI | FSILIK | UMTsBUThIK | MQRBK | ULE-
|
| and·the·as·? | ? | and·from·? | from·? | and·not
|
| ThShThChUA | OUD | LMOShA | IDIK
|
| ? | ? | to·from·make | he-will·?
|
|
13
I will pluck up your Asherim out of the middle of you; and I will destroy your enemies.
IG | UNThShThI | EShIRIK | MQRBK | UAShMDThI | ORIK
|
| and·we·? | I-will·? | from·? | and·the·? | ?
|
|
14
I will execute vengeance in anger and fury on the nations, because they hearkened not.
ID | UOShIThI | BEF | UBChMA | NQM | ETh- | AGUIM | EShR | LE
|
| and·? | in·nostril | and·in·? | we·? | the | the·? | which | not
|
|
|