The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 |
Rulers Denounced | ||||
1 I said: Hear, I pray you, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: is it not for you to know justice? | E UEMR ShMOU-NE REShI IOQB UQTsINI BITh IShREL ALUE LKM LDOTh ETh-AMShFT | א ואמר שמעו-נא ראשי יעקב וקציני בית ישראל הלוא לכם לדעת את-המשפט | ||
2 Who hate the good, and love the evil; who rob their skin from off them, and their flesh from off their bones; | B ShNEI TUB UEABI ROA (RO) GZLI OURM MOLIAM UShERM MOL OTsMUThM | ב שנאי טוב ואהבי רעה (רע) גזלי עורם מעליהם ושארם מעל עצמותם | ||
3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones; yes, they chop them in pieces, as that which is in the pot, and as flesh within the caldron. | G UEShR EKLU ShER OMI UOURM MOLIAM AFShITU UETh-OTsMThIAM FTsChU UFRShU KEShR BSIR UKBShR BThUK QLChTh | ג ואשר אכלו שאר עמי ועורם מעליהם הפשיטו ואת-עצמתיהם פצחו ופרשו כאשר בסיר וכבשר בתוך קלחת | ||
4 Then shall they cry to IAUA, but He will not answer them; yes, He will hide His face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings. | D EZ IZOQU EL-IAUA ULE IONA EUThM UISThR FNIU MAM BOTh AAIE KEShR AROU MOLLIAM | ד אז יזעקו אל-יהוה ולא יענה אותם ויסתר פניו מהם בעת ההיא כאשר הרעו מעלליהם | ||
5 Thus says IAUA concerning the prophets that make my people to err; that cry: 'Peace', when their teeth have any thing to bite; and whoso puts not into their mouths, they even prepare war against him: | A KA EMR IAUA OL-ANBIEIM AMThOIM ETh-OMI ANShKIM BShNIAM UQREU ShLUM UEShR LE-IThN OL-FIAM UQDShU OLIU MLChMA | ה כה אמר יהוה על-הנביאים המתעים את-עמי הנשכים בשניהם וקראו שלום ואשר לא-יתן על-פיהם וקדשו עליו מלחמה | ||
6 Therefore it shall be night to you, that you shall have no vision; and it shall be dark to you, that you shall not divine; and the sun shall go down on the prophets, and the day shall be black over them. | U LKN LILA LKM MChZUN UChShKA LKM MQSM UBEA AShMSh OL-ANBIEIM UQDR OLIAM AIUM | ו לכן לילה לכם מחזון וחשכה לכם מקסם ובאה השמש על-הנביאים וקדר עליהם היום | ||
7 The seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yes, they shall all cover their upper lips; for there shall be no answer of God. | Z UBShU AChZIM UChFRU AQSMIM UOTU OL-ShFM KLM KI EIN MONA ELAIM | ז ובשו החזים וחפרו הקסמים ועטו על-שפם כלם כי אין מענה אלהים | ||
8 But I truly am full of power by the spirit of IAUA, and of justice, and of might, to declare to Jacob his transgression, and to Israel his sin. | Ch UEULM ENKI MLEThI KCh ETh-RUCh IAUA UMShFT UGBURA LAGID LIOQB FShOU ULIShREL ChTEThU | ח ואולם אנכי מלאתי כח את-רוח יהוה ומשפט וגבורה להגיד ליעקב פשעו ולישראל חטאתו | ||
9 Hear this, I pray you, you heads of the house of Jacob, and rulers of the house of Israel, that abhor justice, and pervert all equity; | T ShMOU-NE ZETh REShI BITh IOQB UQTsINI BITh IShREL AMThOBIM MShFT UETh KL-AIShRA IOQShU | ט שמעו-נא זאת ראשי בית יעקב וקציני בית ישראל המתעבים משפט ואת כל-הישרה יעקשו | ||
10 That build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. | I BNA TsIUN BDMIM UIRUShLM BOULA | י בנה ציון בדמים וירושלם בעולה | ||
11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet will they lean on IAUA, and say: 'Is not IAUA in the middle of us? No evil shall come on us'? | IE REShIA BShChD IShFTU UKANIA BMChIR IURU UNBIEIA BKSF IQSMU UOL-IAUA IShONU LEMR ALUE IAUA BQRBNU LE-ThBUE OLINU ROA | יא ראשיה בשחד ישפטו וכהניה במחיר יורו ונביאיה בכסף יקסמו ועל-יהוה ישענו לאמר הלוא יהוה בקרבנו לא-תבוא עלינו רעה | ||
12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest. | IB LKN BGLLKM TsIUN ShDA ThChRSh UIRUShLM OIIN ThAIA UAR ABITh LBMUTh IOR | יב לכן בגללכם ציון שדה תחרש וירושלם עיין תהיה והר הבית לבמות יער |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |