Micah 2 - MIKA - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7

Woe to Oppressors
1 Woe to them that devise iniquity and work evil on their beds! When the morning is light, they execute it, because it is in the power of their hand.
E  AUI  ChShBI-  EUN  UFOLI  RO  OL- 
  the·and·he-will  I-will·and·we  and·?  on 
    MShKBUThM  BEUR  ABQR  IOShUA  KI 
    from·?  in·light  the·morning  he-will·?  that 
    ISh-  LEL  IDM 
    he-will·?  to·this  he-will·? 
2 They covet fields, and seize them; and houses, and take them away; thus they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
B  UChMDU  ShDUTh  UGZLU  UBThIM  UNShEU  UOShQU  GBR 
  and·?  and·?  and·in·?  and·we·?  and·? 
    UBIThU  UEISh  UNChLThU 
    and·in·he-will·?  and·I-will·he-will·?  and·we·? 
3 Therefore thus says IAUA: Behold, against this family do I devise an evil, from which you shall not remove your necks, neither shall you walk upright; for it shall be an evil time.
G  LKN  KA  EMR  IAUA  ANNI  ChShB  OL- 
  to·so  as·the  say  IAUA  the·we·we·he-will  on 
    AMShFChA  AZETh  ROA  EShR  LE-  ThMIShU  MShM 
    the·from·?  the·?  which  not  from·name 
    TsUERThIKM  ULE  ThLKU  RUMA  KI  OTh  ROA 
    and·not  that 
    AIE 
    the·he-will·I-will 
4 In that day shall they take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say: 'We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how does he remove it from me! Instead of restoring our fields, he divides them.'
D  BIUM  AAUE  IShE  OLIKM  MShL 
  in·day  the·the·and·I-will  he-will·?  rule 
    UNAA  NAI  NAIA 
    and·we·the·the  we·the·he-will  we·the·he-will·the 
    EMR  ShDUD  NShDNU  ChLQ  OMI  IMIR 
    say  we·?  he-will·from·he-will·? 
    EIK  IMISh 
    I-will·he-will·as  he-will·from·he-will·? 
    LI  LShUBB  ShDINU  IChLQ 
    to·he-will  to·?  he-will·? 
5 Therefore you shall have none that shall cast the line by lot in the congregation of IAUA.
A  LKN  LE-  IAIA  LK  MShLIK  ChBL  BGURL  BQAL  IAUA 
  to·so  not  is  to·as  from·?  in·?  in·?  IAUA 
6 'Preach you not', they preach; 'They shall not preach of these things, that they shall not take shame.'
U  EL-  ThTFU  ITIFUN  LE-  ITFU  LELA  LE 
  this  he-will·?  not  he-will·?  to·this  not 
    ISG  KLMUTh 
    he-will·?  as·to·from·and·she-will 
7 Do I change, O house of Jacob? Is the spirit of IAUA straitened? Are these His doings? Do not My words do good to him that walks uprightly?
Z  AEMUR  BITh- 
  the·I-will·from·and·?  in·he-will·she-will 
    IOQB  AQTsR  RUCh  IAUA  EM-  ELA  MOLLIU 
    he-will·?  the·?  breath  IAUA  I-will·from  this  from·? 
    ALUE  DBRI  IITIBU  OM 
    the·to·and·I-will  he-will·he-will·? 
    AIShR  ALK 
    the·he-will·?  the·to·as 
8 But of late My people is risen up as an enemy; with the garment you strip also the mantle from them that pass by securely, so that they are as men returning from war.
Ch  UEThMUL  OMI  LEUIB 
  and·I-will·?  to·I-will·and·he-will·in 
    IQUMM  MMUL  ShLMA  EDR  ThFShTUN 
    he-will·?  from·from·and·to  I-will·? 
    MOBRIM  BTCh  ShUBI  MLChMA 
    from·?  in·?  from·to·? 
9 The women of My people you cast out from their pleasant houses; from their young children you take away My glory for ever.
T  NShI  OMI  ThGRShUN  MBITh  ThONGIA 
  we·?  from·in·he-will·she-will 
    MOL  OLLIA  ThQChU  ADRI  LOULM 
    from·on  the·?  to·? 
10 Arise you, and depart; for this is not your resting-place; because of the uncleanness thereof, it shall destroy you, even with a sore destruction.
I  QUMU  ULKU  KI  LE-  ZETh  AMNUChA 
  and·to·as·and  that  not  the·from·we·and·? 
    BOBUR  TMEA  ThChBL  UChBL  NMRTs 
    in·?  and·?  we·from·? 
11 If a man walking in wind and falsehood do lie: 'I will preach to you of wine and of strong drink'; he shall even be the preacher of this people.
IE  LU-  EISh  ALK  RUCh  UShQR  KZB 
  to·and  I-will·he-will·?  the·to·as  breath  and·?  as·? 
    ETF  LK  LIIN  ULShKR 
    I-will·?  to·as  to·he-will·he-will·we  and·to·? 
    UAIA  MTIF  AOM  AZA 
    and·the·he-will·the  from·?  the·?  the·? 
12 I will surely assemble, O Jacob, all of you; I will surely gather the remnant of Israel; I will render them all as sheep in a fold; as a flock in the middle of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men.
IB  ESF  EESF  IOQB  KLK  QBTs 
  I-will·?  I-will·I-will·?  he-will·?  as·to·as 
    EQBTs  ShERITh  IShREL  IChD  EShIMNU  KTsEN 
    I-will·?  Israel  he-will·?  I-will·?  as·? 
    BTsRA  KODR  BThUK  ADBRU  ThAIMNA  MEDM 
    in·?  as·?  in·middle  the·?  from·man 
13 The breaker is gone up before them; they have broken forth and passed on, by the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and IAUA at the head of them.
IG  OLA  AFRTs  LFNIAM  FRTsU  UIOBRU  ShOR 
  ascend  the·?  to·?  and·he-will·? 
    UITsEU  BU  UIOBR  MLKM  LFNIAM 
    and·he-will·?  give  and·he-will·?  from·to·you  to·? 
    UIAUA  BREShM 
    and·IAUA  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18