Malachi 2 - MLEKI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3

Priests to Be Disciplined
1 Now, this commandment is for you, O you priests.
E  UOThA  ELIKM  AMTsUA  AZETh 
  and·?  I-will·to·he-will·you  the·from·?  the·? 
    AKANIM 
    the·as·the·we·sea 
2 If you will not hearken, and if you will not lay it to heart, to give glory to My name, says IAUA of hosts, then will I send the curse on you, and I will curse your blessings; yes, I curse them, because you do not lay it to heart.
B  EM-  LE  ThShMOU  UEM-  LE  ThShIMU 
  I-will·from  not  and·I-will·from  not 
    OL-  LB  LThTh  KBUD  LShMI  EMR  IAUA 
    on  heart  to·?  as·in·and·?  to·name-of  say  IAUA 
    TsBEUTh  UShLChThI  BKM  ETh-  AMERA 
    hosts  and·?  in·you  the  the·from·I-will·? 
    UERUThI  ETh-  BRKUThIKM  UGM  ERUThIA  KI 
    and·I-will·?  the  in·?  and·?  I-will·?  that 
    EINKM  ShMIM  OL-  LB 
    I-will·he-will·we·you  heaven  on  heart 
3 Behold, I will rebuke the seed for your hurt, and will spread dung on your faces, even the dung of your sacrifices; and you shall be taken away to it.
G  ANNI  GOR  LKM  ETh-  AZRO 
  the·we·we·he-will  to·you  the  the·seeding 
    UZRIThI  FRSh  OL-  FNIKM  FRSh  ChGIKM  UNShE  EThKM 
    and·?  on  and·we·?  I-will·? 
    ELIU 
    I-will·to·he-will·and 
4 Know then that I have sent this commandment to you, that My covenant might be with Levi, says IAUA of hosts.
D  UIDOThM  KI  ShLChThI  ELIKM 
  and·he-will·?  that  I-will·to·he-will·you 
    ETh  AMTsUA  AZETh  LAIUTh 
    the  the·from·?  the·?  to·the·he-will·and·she-will 
    BRIThI  ETh-  LUI  EMR  IAUA  TsBEUTh 
    in·?  the  to·and·he-will  say  IAUA  hosts 
5 My covenant was with him of life and peace, and I gave them to him, and of fear, and he feared Me, and was afraid of My name.
A  BRIThI  AIThA  EThU  AChIIM  UAShLUM  UEThNM- 
  in·?  was  him  the·life  and·the·?  and·I-will·? 
    LU  MURE  UIIRENI 
    to·and  from·and·see  and·he-will·he-will·? 
    UMFNI  ShMI  NChTh  AUE 
    and·from·face  name-of  we·?  the·and·I-will 
6 The law of truth was in his mouth, and unrighteousness was not found in his lips; he walked with Me in peace and uprightness, and did turn many away from iniquity.
U  ThURTh  EMTh  AIThA  BFIAU  UOULA  LE- 
  law  I-will·from·she-will  was  in·?  and·?  not 
    NMTsE  BShFThIU  BShLUM  UBMIShUR 
    we·from·?  in·?  in·?  and·in·from·he-will·? 
    ALK  EThI  URBIM  AShIB  MOUN 
    the·to·as  I-will·?  and·?  the·return  from·? 
7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of IAUA of hosts.
Z  KI-  ShFThI  KAN  IShMRU-  DOTh  UThURA 
  that  as·the·we  he-will·?  and·? 
    IBQShU  MFIAU  KI  MLEK  IAUA- 
    he-will·in·?  from·?  that  from·to·I-will·as  IAUA 
    TsBEUTh  AUE 
    hosts  the·and·I-will 
8 But you are turned aside out of the way; you have caused many to stumble in the law; you have corrupted the covenant of Levi, says IAUA of hosts.
Ch  UEThM  SRThM  MN-  ADRK  AKShLThM  RBIM  BThURA  ShChThM 
  and·them  from  the·?  the·as·?  in·? 
    BRITh  ALUI  EMR  IAUA  TsBEUTh 
    in·?  the·to·and·he-will  say  IAUA  hosts 
9 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as you have not kept My ways, but have had respect of persons in the law.
T  UGM-  ENI  NThThI  EThKM  NBZIM  UShFLIM  LKL-  AOM 
  and·?  given  I-will·?  we·in·?  and·?  to·all  the·? 
    KFI  EShR  EINKM  ShMRIM  ETh-  DRKI 
    as·?  which  I-will·he-will·we·you  the 
    UNShEIM  FNIM  BThURA 
    and·we·?  in·? 
10 Have we not all one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers?
I  ALUE  EB  EChD  LKLNU 
  the·to·and·I-will  father  one  to·as·to·we·and 
    ALUE  EL  EChD  BRENU  MDUO  NBGD 
    the·to·and·I-will  this  one  in·?  from·?  we·in·? 
    EISh  BEChIU  LChLL  BRITh 
    I-will·he-will·?  in·I-will·?  to·?  in·? 
    EBThINU 
    I-will·in·? 
11 Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of IAUA which He loves, and has married the daughter of a strange god.
IE  BGDA  IAUDA  UThUOBA  NOShThA  BIShREL 
  in·?  he-will·the·and·?  and·?  we·?  in·Israel 
    UBIRUShLM  KI  ChLL  IAUDA  QDSh 
    and·in·he-will·?  that  he-will·the·and·? 
    IAUA  EShR  EAB  UBOL  BTh-  EL 
    IAUA  which  I-will·the·in  and·in·on  in·she-will  this 
    NKR 
    we·as·? 
12 May IAUA cut off to the man that does this, him that calls and him that answers out of the tents of Jacob, and him that offers an offering to IAUA of hosts.
IB  IKRTh  IAUA  LEISh  EShR 
  he-will·as·?  IAUA  to·I-will·he-will·?  which 
    IOShNA  OR  UONA  MEALI 
    he-will·?  and·?  from·I-will·the·to·he-will 
    IOQB  UMGISh  MNChA  LIAUA  TsBEUTh 
    he-will·?  and·from·?  from·we·?  to·IAUA  hosts 
13 This further you do: you cover the altar of IAUA with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that He regards not the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
IG  UZETh  ShNITh  ThOShU  KSUTh  DMOA  ETh-  MZBCh  IAUA  BKI 
  and·?  as·?  the  from·?  IAUA  in·that 
    UENQA  MEIN  OUD  FNUTh  EL-  AMNChA 
    and·I-will·we·?  from·no  this  the·from·we·? 
    ULQChTh  RTsUN  MIDKM 
    and·to·?  from·he-will·? 
14 Yet you say: 'Wherefore?' Because IAUA has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously, though she is your companion, and the wife of your covenant.
ID  UEMRThM  OL-  MA  OL  KI-  IAUA  AOID 
  and·I-will·from·?  on  from·the  on  that  IAUA  the·? 
    BINK  UBIN  EShTh  NOURIK  EShR 
    in·he-will·we·as  and·between  I-will·?  we·?  which 
    EThA  BGDThA  BA  UAIE 
    I-will·?  in·?  in·the  and·the·he-will·I-will 
    ChBRThK  UEShTh  BRIThK 
    and·I-will·?  in·? 
15 Not one has done so who had exuberance of spirit! For what seeks the one? a seed given of God. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.
TU  ULE-  EChD  OShA  UShER  RUCh  LU  UMA 
  and·not  one  make  and·?  breath  to·and  and·from·the 
    AEChD  MBQSh  ZRO  ELAIM  UNShMRThM 
    the·one  from·in·stubble  seeding  God  and·we·? 
    BRUChKM  UBEShTh  NOURIK  EL-  IBGD 
    in·?  and·in·I-will·?  we·?  this  he-will·in·? 
16 For I hate putting away, says IAUA, the God of Israel, and him that covers his garment with violence, says IAUA of hosts; therefore take heed to your spirit, that you deal not treacherously.
TZ  KI-  ShNE  ShLCh  EMR  IAUA  ELAI  IShREL 
  that  send  say  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel 
    UKSA  ChMS  OL-  LBUShU  EMR  IAUA  TsBEUTh 
    and·as·?  on  to·in·and·?  say  IAUA  hosts 
    UNShMRThM  BRUChKM  ULE  ThBGDU 
    and·we·?  in·?  and·not 
17 You have wearied IAUA with your words. Yet you say: 'Wherein have we wearied Him?' In that you say: 'Every one that does evil is good in the sight of IAUA, and He delights in them; or where is the God of justice?'
IZ  AUGOThM  IAUA  BDBRIKM  UEMRThM 
  the·and·?  IAUA  in·?  and·I-will·from·? 
    BMA  AUGONU  BEMRKM  KL-  OShA  RO 
    in·from·the  the·and·?  in·I-will·from·?  all  make 
    TUB  BOINI  IAUA  UBAM  AUE  ChFTs 
    good  in·?  IAUA  and·in·them  the·and·I-will 
    EU  EIA 
    I-will·and  I-will·he-will·the 
    ELAI  AMShFT 
    I-will·to·the·he-will  the·from·? 

Chapters: 1 2 3

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18