The Conquest of Jericho
1
Now Jericho was directly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.--
E | UIRIChU | SGRTh | UMSGRTh | MFNI
|
| and·he-will·? | ? | and·from·? | from·face
|
| BNI | IShREL | EIN | IUTsE | UEIN | BE
|
| in·we·he-will | Israel | no | he-will·and·? | and·no | come
|
|
2
IAUA said to Joshua: 'See, I have given into your hand Jericho, and the king thereof, even the mighty men of valour.
B | UIEMR | IAUA | EL- | IAUShO | REA
|
| and·he-will·say | IAUA | this | he-will·the·and·? | ?
|
| NThThI | BIDK | ETh- | IRIChU | UETh-
|
| given | in·he-will·? | the | he-will·? | and·the
|
| MLKA | GBURI | AChIL
|
| from·to·as·the | ? | the·?
|
|
3
You shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shall you do six days.
G | USBThM | ETh- | AOIR | KL | ENShI | AMLChMA | AQIF
|
| and·? | the | the·? | all | I-will·we·? | the·from·to·? | the·?
|
| ETh- | AOIR | FOM | EChTh | KA | ThOShA | ShShTh | IMIM
|
| the | the·? | ? | I-will·? | as·the | ? | ? | seas
|
|
4
Seven priests shall bear seven rams' horns before the ark; and the seventh day you shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the horns.
D | UShBOA | KANIM | IShEU | ShBOA | ShUFRUTh
|
| and·? | as·the·we·sea | he-will·? | ? | ?
|
| AIUBLIM | LFNI | AERUN
|
| the·he-will·and·in·to·sea | to·face | the·I-will·?
|
| UBIUM | AShBIOI | ThSBU | ETh- | AOIR | ShBO | FOMIM
|
| and·in·day | the·seven | ? | the | the·? | ? | ?
|
| UAKANIM | IThQOU | BShUFRUTh
|
| and·the·as·the·we·sea | he-will·? | in·?
|
|
5
It shall be, that when they make a long blast with the ram's horn, and when you hear the sound of the horn, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him.'
A | UAIA | BMShK | BQRN
|
| and·the·he-will·the | in·from·? | in·?
|
| AIUBL | BShMOKM | (KShMOKM) | ETh- | QUL
|
| the·he-will·and·in·to | in·? | as·? | the | ?
|
| AShUFR | IRIOU | KL- | AOM | ThRUOA | GDULA | UNFLA
|
| the·? | he-will·? | all | the·? | ? | ? | and·we·?
|
| ChUMTh | AOIR | ThChThIA | UOLU | AOM | EISh
|
| ? | the·? | ? | and·? | the·? | I-will·he-will·?
|
|
6
Joshua the son of Nun called the priests, and said to them: 'Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven rams' horns before the ark of IAUA.'
U | UIQRE | IAUShO | BN- | NUN
|
| and·he-will·call | he-will·the·and·? | in·we | we·and·we
|
| EL- | AKANIM | UIEMR
|
| this | the·as·the·we·sea | and·he-will·say
|
| ELAM | ShEU | ETh- | ERUN | ABRITh | UShBOA
|
| I-will·to·them | ? | the | I-will·? | the·in·? | and·?
|
| KANIM | IShEU | ShBOA | ShUFRUTh
|
| as·the·we·sea | he-will·? | ? | ?
|
| IUBLIM | LFNI | ERUN | IAUA
|
| he-will·and·in·to·sea | to·face | I-will·? | IAUA
|
|
7
He said to the people: 'Pass on, and compass the city, and let the armed body pass on before the ark of IAUA.'
Z | UIEMRU | (UIEMR) | EL-
|
| and·he-will·I-will·from·? | and·he-will·say | this
|
| AOM | OBRU | USBU | ETh- | AOIR | UAChLUTs | IOBR
|
| the·? | ? | and·? | the | the·? | and·the·? | he-will·?
|
| LFNI | ERUN | IAUA
|
| to·face | I-will·? | IAUA
|
|
8
It was so, that when Joshua had spoken to the people, the seven priests bearing the seven rams' horns before IAUA passed on, and blew with the horns; and the ark of the covenant of IAUA followed them.
Ch | UIAI | KEMR | IAUShO | EL- | AOM | UShBOA
|
| and·be | as·say | he-will·the·and·? | this | the·? | and·?
|
| AKANIM | NShEIM | ShBOA | ShUFRUTh
|
| the·as·the·we·sea | we·? | ? | ?
|
| AIUBLIM | LFNI | IAUA | OBRU | UThQOU
|
| the·he-will·and·in·to·sea | to·face | IAUA | ? | and·?
|
| BShUFRUTh | UERUN | BRITh | IAUA | ALK | EChRIAM
|
| in·? | and·I-will·? | in·? | IAUA | the·to·as | I-will·?
|
|
9
The armed men went before the priests that blew the horns, and the rearward went after the ark, [the priests] blowing with the horns continually.
T | UAChLUTs | ALK | LFNI | AKANIM | ThQOU
|
| and·the·? | the·to·as | to·face | the·as·the·we·sea | ?
|
| (ThQOI) | AShUFRUTh | UAMESF | ALK
|
| ? | the·? | and·the·from·I-will·? | the·to·as
|
| EChRI | AERUN | ALUK | UThQUO
|
| I-will·? | the·I-will·? | the·to·and·as | and·?
|
|
10
Joshua commanded the people, saying: 'You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout.'
I | UETh- | AOM | TsUA | IAUShO | LEMR | LE
|
| and·the | the·? | ? | he-will·the·and·? | to·say | not
|
| ThRIOU | ULE- | ThShMIOU | ETh- | QULKM | ULE- | ITsE
|
| ? | and·not | ? | the | ? | and·not | he-will·?
|
| MFIKM | DBR | OD | IUM | EMRI
|
| from·? | ? | ? | day | I-will·from·?
|
| ELIKM | ARIOU | UARIOThM
|
| I-will·to·he-will·you | the·? | and·the·?
|
|
11
So he caused the ark of IAUA to compass the city, going about it once; and they came into the camp, and lodged in the camp.
IE | UISB | ERUN- | IAUA | ETh- | AOIR | AQF | FOM
|
| and·he-will·? | I-will·? | IAUA | the | the·? | the·? | ?
|
| EChTh | UIBEU | AMChNA
|
| I-will·? | and·he-will·in·I-will·and | the·from·?
|
| UILINU | BMChNA
|
| and·he-will·to·he-will·we·and | in·from·?
|
|
12
Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of IAUA.
IB | UIShKM | IAUShO | BBQR
|
| and·he-will·? | he-will·the·and·? | in·morning
|
| UIShEU | AKANIM | ETh- | ERUN | IAUA
|
| and·he-will·? | the·as·the·we·sea | the | I-will·? | IAUA
|
|
13
The seven priests bearing the seven rams' horns before the ark of IAUA went on continually, and blew with the horns; and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of IAUA, [the priests] blowing with the horns continually.
IG | UShBOA | AKANIM | NShEIM | ShBOA | ShUFRUTh
|
| and·? | the·as·the·we·sea | we·? | ? | ?
|
| AIBLIM | LFNI | ERUN | IAUA
|
| the·he-will·in·to·sea | to·face | I-will·? | IAUA
|
| ALKIM | ALUK | UThQOU | BShUFRUTh
|
| the·to·as·sea | the·to·and·as | and·? | in·?
|
| UAChLUTs | ALK | LFNIAM | UAMESF
|
| and·the·? | the·to·as | to·? | and·the·from·I-will·?
|
| ALK | EChRI | ERUN | IAUA | AULK
|
| the·to·as | I-will·? | I-will·? | IAUA | the·and·to·as
|
| (ALUK) | UThQUO | BShUFRUTh
|
| the·to·and·as | and·? | in·?
|
|
14
The second day they compassed the city once, and returned into the camp; so they did six days.
ID | UISBU | ETh- | AOIR | BIUM | AShNI | FOM | EChTh
|
| and·he-will·? | the | the·? | in·day | the·two | ? | I-will·?
|
| UIShBU | AMChNA | KA | OShU | ShShTh | IMIM
|
| and·he-will·? | the·from·? | as·the | ? | ? | seas
|
|
15
It came to pass on the seventh day, that they rose early at the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times; only on that day they compassed the city seven times.
TU | UIAI | BIUM | AShBIOI | UIShKMU | KOLUTh | AShChR
|
| and·be | in·day | the·seven | and·he-will·? | as·? | the·?
|
| UISBU | ETh- | AOIR | KMShFT | AZA | ShBO | FOMIM | RQ
|
| and·he-will·? | the | the·? | as·from·? | the·? | ? | ? | ?
|
| BIUM | AAUE | SBBU | ETh- | AOIR | ShBO | FOMIM
|
| in·day | the·the·and·I-will | ? | the | the·? | ? | ?
|
|
16
It came to pass at the seventh time, when the priests blew with the horns, that Joshua said to the people: 'Shout; for IAUA has given you the city.
TZ | UIAI | BFOM | AShBIOITh | ThQOU | AKANIM
|
| and·be | in·? | the·? | ? | the·as·the·we·sea
|
| BShUFRUTh | UIEMR | IAUShO | EL-
|
| in·? | and·he-will·say | he-will·the·and·? | this
|
| AOM | ARIOU | KI- | NThN | IAUA | LKM | ETh- | AOIR
|
| the·? | the·? | that | we·? | IAUA | to·you | the | the·?
|
|
17
The city shall be devoted, even it and all that is therein, to IAUA; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
IZ | UAIThA | AOIR | ChRM | AIE
|
| and·was | the·? | total-destruction | the·he-will·I-will
|
| UKL- | EShR- | BA | LIAUA | RQ | RChB | AZUNA | ThChIA
|
| and·all | which | in·the | to·IAUA | ? | ? | the·? | ?
|
| AIE | UKL- | EShR | EThA
|
| the·he-will·I-will | and·all | which | I-will·?
|
| BBITh | KI | AChBEThA | ETh-
|
| in·in·he-will·she-will | that | the·? | the
|
| AMLEKIM | EShR | ShLChNU
|
| the·from·to·I-will·as·sea | which | ?
|
|
18
You, in any wise keep yourselves from the devoted thing, unless you make yourselves accursed by taking of the devoted thing, so should you make the camp of Israel accursed, and trouble it.
ICh | URQ- | EThM | ShMRU | MN- | AChRM | FN-
|
| and·? | them | ? | from | the·total-destruction | then
|
| ThChRIMU | ULQChThM | MN- | AChRM
|
| ? | and·to·? | from | the·total-destruction
|
| UShMThM | ETh- | MChNA | IShREL | LChRM
|
| and·? | the | from·? | Israel | to·total-destruction
|
| UOKRThM | EUThU
|
| and·? | signals
|
|
19
But all the silver, and gold, and vessels of brass and iron, are holy to IAUA; they shall come into the treasury of IAUA.'
IT | UKL | KSF | UZAB | UKLI | NChShTh
|
| and·all | as·? | and·? | and·as·to·he-will | we·?
|
| UBRZL | QDSh | AUE | LIAUA | EUTsR
|
| and·in·? | ? | the·and·I-will | to·IAUA | I-will·and·?
|
| IAUA | IBUE
|
| IAUA | he-will·come
|
|
20
So the people shouted, and [the priests] blew with the horns. It came to pass, when the people heard the sound of the horn, that the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
K | UIRO | AOM | UIThQOU | BShFRUTh | UIAI
|
| and·he-will·? | the·? | and·he-will·? | in·? | and·be
|
| KShMO | AOM | ETh- | QUL | AShUFR | UIRIOU | AOM | ThRUOA
|
| as·? | the·? | the | ? | the·? | and·he-will·? | the·? | ?
|
| GDULA | UThFL | AChUMA | ThChThIA | UIOL | AOM
|
| ? | and·? | the·? | ? | and·he-will·on | the·?
|
| AOIRA | EISh | NGDU | UILKDU
|
| the·? | I-will·he-will·? | we·? | and·he-will·to·as·?
|
|
21
They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, both young and old, and ox, and sheep, and ass, with the edge of the sword.
KE | UIChRIMU | ETh- | KL- | EShR | BOIR
|
| and·he-will·? | the | all | which | in·?
|
| MEISh | UOD- | EShA | MNOR
|
| from·I-will·he-will·? | and·? | I-will·? | from·we·?
|
| UOD- | ZQN | UOD | ShUR | UShA | UChMUR | LFI- | ChRB
|
| and·? | ? | and·? | ? | and·? | and·? | to·? | Horeb
|
|
22
Joshua said to the two men that had spied out the land: 'Go into the harlot's house, and bring out there the woman, and all that she has, as you swore to her.'
KB | ULShNIM | AENShIM | AMRGLIM | ETh-
|
| and·to·years | the·I-will·we·? | the·from·? | the
|
| AERTs | EMR | IAUShO | BEU
|
| the·earth | say | he-will·the·and·? | in·I-will·and
|
| BITh- | AEShA | AZUNA
|
| in·he-will·she-will | the·I-will·? | the·?
|
| UAUTsIEU | MShM | ETh- | AEShA | UETh-
|
| and·the·and·? | from·name | the | the·I-will·? | and·the
|
| KL- | EShR- | LA | KEShR | NShBOThM | LA
|
| all | which | to·the | as·which | we·? | to·the
|
|
23
The young men the spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had, all her kindred also they brought out; and they set them without the camp of Israel.
KG | UIBEU | ANORIM | AMRGLIM
|
| and·he-will·in·I-will·and | the·we·? | the·from·?
|
| UITsIEU | ETh- | RChB | UETh-
|
| and·he-will·? | the | ? | and·the
|
| EBIA | UETh- | EMA
|
| I-will·in·he-will·the | and·the | I-will·from·the
|
| UETh- | EChIA | UETh- | KL- | EShR- | LA | UETh
|
| and·the | I-will·life | and·the | all | which | to·the | and·the
|
| KL- | MShFChUThIA | AUTsIEU | UINIChUM
|
| all | from·? | the·and·? | and·he-will·we·he-will·?
|
| MChUTs | LMChNA | IShREL
|
| from·? | to·from·? | Israel
|
|
24
They burnt the city with fire, and all that was therein; only the silver, and the gold, and the vessels of brass and of iron, they put into the treasury of the house of IAUA.
KD | UAOIR | ShRFU | BESh | UKL- | EShR- | BA | RQ
|
| and·the·? | ? | in·I-will·? | and·all | which | in·the | ?
|
| AKSF | UAZAB | UKLI | ANChShTh
|
| the·as·? | and·the·? | and·as·to·he-will | the·we·?
|
| UABRZL | NThNU | EUTsR
|
| and·the·in·? | we·? | I-will·and·?
|
| BITh- | IAUA
|
| in·he-will·she-will | IAUA
|
|
25
But Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, did Joshua save alive; and she dwelt in the middle of Israel, to this day; because she hid the messengers, whom Joshua sent to spy out Jericho.
KA | UETh- | RChB | AZUNA | UETh- | BITh
|
| and·the | ? | the·? | and·the | in·he-will·she-will
|
| EBIA | UETh- | KL- | EShR- | LA
|
| I-will·in·he-will·the | and·the | all | which | to·the
|
| AChIA | IAUShO | UThShB | BQRB | IShREL | OD
|
| the·life | he-will·the·and·? | and·? | in·? | Israel | ?
|
| AIUM | AZA | KI | AChBIEA | ETh-
|
| the·day | the·? | that | the·? | the
|
| AMLEKIM | EShR- | ShLCh
|
| the·from·to·I-will·as·sea | which | send
|
| IAUShO | LRGL | ETh- | IRIChU
|
| he-will·the·and·? | to·? | the | he-will·?
|
|
26
Joshua charged the people with an oath at that time, saying: 'Cursed be the man before IAUA, that rises up and builds this city, even Jericho; with the loss of his first-born shall he lay the foundation thereof, and with the loss of his youngest son shall he set up the gates of it.'
KU | UIShBO | IAUShO | BOTh
|
| and·he-will·? | he-will·the·and·? | in·?
|
| AAIE | LEMR | ERUR
|
| the·the·he-will·I-will | to·say | I-will·?
|
| AEISh | LFNI | IAUA | EShR | IQUM
|
| the·I-will·he-will·? | to·face | IAUA | which | he-will·?
|
| UBNA | ETh- | AOIR | AZETh | ETh- | IRIChU
|
| and·in·we·the | the | the·? | the·? | the | he-will·?
|
| BBKRU | IISDNA | UBTsOIRU | ITsIB
|
| in·in·as·? | he-will·he-will·? | and·in·? | he-will·?
|
|
27
So IAUA was with Joshua; and his fame was in all the land.
KZ | UIAI | IAUA | ETh- | IAUShO | UIAI | ShMOU
|
| and·be | IAUA | the | he-will·the·and·? | and·be | ?
|
| BKL- | AERTs
|
| in·all | the·earth
|
|
|