The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |
Eliphaz: Innocent Do Not Suffer | ||||
1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said: | E UION ELIFZ AThIMNI UIEMR | א ויען אליפז התימני ויאמר | ||
2 If one venture a word to you, will you be weary? But who can withhold himself from speaking? | B ANSA DBR ELIK ThLEA UOTsR BMLIN MI IUKL | ב הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל | ||
3 Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. | G ANA ISRTh RBIM UIDIM RFUTh ThChZQ | ג הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק | ||
4 Your words have upholden him that was falling, and you have strengthened the feeble knees. | D KUShL IQIMUN MLIK UBRKIM KROUTh ThEMTs | ד כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ | ||
5 But now it is come on you, and you are weary; it touches you, and you are affrighted. | A KI OThA ThBUE ELIK UThLE ThGO ODIK UThBAL | ה כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל | ||
6 Is not your fear of God your confidence, and your hope the integrity of your ways? | U ALE IREThK KSLThK ThQUThK UThM DRKIK | ו הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך | ||
7 Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? | Z ZKR-NE MI AUE NQI EBD UEIFA IShRIM NKChDU | ז זכר-נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו | ||
8 According as I have seen, they that plow iniquity, and sow mischief, reap the same. | Ch KEShR REIThI ChRShI EUN UZROI OML IQTsRAU | ח כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו | ||
9 By the breath of God they perish, and by the blast of His anger are they consumed. | T MNShMTh ELUA IEBDU UMRUCh EFU IKLU | ט מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו | ||
10 The lion roars, and the fierce lion howls--yet the teeth of the young lions are broken. | I ShEGTh ERIA UQUL ShChL UShNI KFIRIM NThOU | י שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו | ||
11 The old lion perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad. | IE LISh EBD MBLI-TRF UBNI LBIE IThFRDU | יא ליש אבד מבלי-טרף ובני לביא יתפרדו | ||
12 Now a word was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof. | IB UELI DBR IGNB UThQCh EZNI ShMTs MNAU | יב ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו | ||
13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men, | IG BShOFIM MChZINUTh LILA BNFL ThRDMA OL-ENShIM | יג בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על-אנשים | ||
14 Fear came on me, and trembling, and all my bones were made to shake. | ID FChD QRENI URODA URB OTsMUThI AFChID | יד פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד | ||
15 Then a spirit passed before my face, that made the hair of my flesh to stand up. | TU URUCh OL-FNI IChLF ThSMR ShORTh BShRI | טו ורוח על-פני יחלף תסמר שערת בשרי | ||
16 It stood still, but I could not discern the appearance thereof; a form was before mine eyes; I heard a still voice: | TZ IOMD ULE EKIR MREAU ThMUNA LNGD OINI DMMA UQUL EShMO | טז יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע | ||
17 'Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker? | IZ AENUSh MELUA ITsDQ EM MOShAU ITAR-GBR | יז האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר-גבר | ||
18 Behold, He puts no trust in His servants, and His angels He charges with folly; | ICh AN BOBDIU LE IEMIN UBMLEKIU IShIM ThALA | יח הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה | ||
19 How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth! | IT EF ShKNI BThI-ChMR EShR-BOFR ISUDM IDKEUM LFNI-OSh | יט אף שכני בתי-חמר אשר-בעפר יסודם ידכאום לפני-עש | ||
20 Between morning and evening they are shattered; they perish for ever without any regarding it. | K MBQR LORB IKThU MBLI MShIM LNTsCh IEBDU | כ מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו | ||
21 Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' | KE ALE-NSO IThRM BM IMUThU ULE BChKMA | כא הלא-נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |