Job 4 - EIUB - איוב


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Eliphaz: Innocent Do Not Suffer

1 {S} Then answered Eliphaz the Temanite, and said: E UION ELIFZ AThIMNI UIEMR א ויען אליפז התימני ויאמר
2 If one venture a word unto you, will you be weary? But who can withhold himself from speaking? B ANSA DBR ELIK ThLEA UOTsR BMLIN MI IUKL ב הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל
3 Behold, you have instructed many, and you have strengthened the weak hands. G ANA ISRTh RBIM UIDIM RFUTh ThChZQ ג הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק
4 Your words have upholden him that was falling, and you have strengthened the feeble knees. D KUShL IQIMUN MLIK UBRKIM KROUTh ThEMTs ד כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ
5 But now it is come upon you, and you are weary; it touches you, and you are affrighted. A KI OThA ThBUE ELIK UThLE ThGO ODIK UThBAL ה כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל
6 Is not your fear of God your confidence, and your hope the integrity of your ways? U ALE IREThK KSLThK ThQUThK UThM DRKIK ו הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך
7 Remember, I pray you, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off? Z ZKR NE MI AUE NQI EBD UEIFA IShRIM NKChDU ז זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו
8 According as I have seen, they that plow iniquity, and sow mischief, reap the same. Ch KEShR REIThI ChRShI EUN UZROI OML IQTsRAU ח כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו
9 By the breath of God they perish, and by the blast of His anger are they consumed. T MNShMTh ELUA IEBDU UMRUCh EFU IKLU ט מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו
10 The lion roars, and the fierce lion howls--yet the teeth of the young lions are broken. I ShEGTh ERIA UQUL ShChL UShNI KFIRIM NThOU י שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו
11 The old lion perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad. IE LISh EBD MBLI TRF UBNI LBIE IThFRDU יא ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו
12 Now a word was secretly brought to me, and mine ear received a whisper thereof. IB UELI DBR IGNB UThQCh EZNI ShMTs MNAU יב ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו
13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falls on men, IG BShOFIM MChZINUTh LILA BNFL ThRDMA OL ENShIM יג בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים
14 Fear came upon me, and trembling, and all my bones were made to shake. ID FChD QRENI URODA URB OTsMUThI AFChID יד פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד
15 Then a spirit passed before my face, that made the hair of my flesh to stand up. TU URUCh OL FNI IChLF ThSMR ShORTh BShRI טו ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי
16 It stood still, but I could not discern the appearance thereof; a form was before mine eyes; {N}I heard a still voice: TZ IOMD ULE EKIR MREAU ThMUNA LNGD OINIDMMA UQUL EShMO טז יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עינידממה וקול אשמע
17 'Shall mortal man be just before God? Shall a man be pure before his Maker? IZ AENUSh MELUA ITsDQ EM MOShAU ITAR GBR יז האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר
18 Behold, He puts no trust in His servants, and His angels He charges with folly; ICh AN BOBDIU LE IEMIN UBMLEKIU IShIM ThALA יח הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה
19 How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth! IT EF ShKNI BThI ChMR EShR BOFR ISUDM IDKEUM LFNI OSh יט אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש
20 Between morning and evening they are shattered; they perish for ever without any regarding it. K MBQR LORB IKThU MBLI MShIM LNTsCh IEBDU כ מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו
21 Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.' KE ALE NSO IThRM BM IMUThU ULE BChKMA כא הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

(Book Contents) Home


Revised 2012-01-20