Job 33 - EIUB - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Elihu Claims to Speak for God
1 Howbeit, Job, I pray you, hear my speech, and hearken to all my words.
E  UEULM  ShMO-  NE 
  and·I-will·and·to·from  we·I-will 
    EIUB  MLI  UKL-  DBRI 
    I-will·he-will·and·in  from·to·he-will  and·all 
    AEZINA 
    the·I-will·? 
2 Behold now, I have opened my mouth, my tongue has spoken in my mouth.
B  ANA-  NE  FThChThI  FI  DBRA  LShUNI  BChKI 
  listen  we·I-will  to·?  in·? 
3 My words shall utter the uprightness of my heart; and that which my lips know they shall speak sincerely.
G  IShR-  LBI  EMRI  UDOTh  ShFThI 
  he-will·?  to·in·he-will  I-will·from·?  and·? 
    BRUR  MLLU 
    in·?  from·to·to·and 
4 The spirit of God has made me, and the breath of the Almighty given me life.
D  RUCh-  EL  OShThNI  UNShMTh  ShDI  ThChINI 
  breath  this  and·we·? 
5 If you can, answer you me, set your words in order before me, stand forth.
A  EM-  ThUKL  AShIBNI  ORKA  LFNI  AThITsBA 
  I-will·from  the·?  to·face  the·? 
6 Behold, I am toward God even as you are; I also am formed out of the clay.
U  AN-  ENI  KFIK  LEL  MChMR  QRTsThI  GM-  ENI 
  the·we  as·?  to·this  from·? 
7 Behold, my terror shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy on you.
Z  ANA  EMThI  LE  ThBOThK  UEKFI 
  listen  I-will·from·?  not  and·I-will·as·? 
    OLIK  LE-  IKBD 
    not  he-will·as·in·? 
8 Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words;
Ch  EK  EMRTh  BEZNI  UQUL 
  I-will·as  I-will·from·?  in·I-will·?  and·? 
    MLIN  EShMO 
    from·to·he-will·we  I-will·? 
9 'I am clean, without transgression, I am innocent, neither is there iniquity in me;
T  ZK  ENI  BLI-  FShO  ChF  ENKI  ULE  OUN 
  in·to·he-will  and·not 
    LI 
    to·he-will 
10 Behold, He finds occasions against me, He counts me for His enemy;
I  AN  ThNUEUTh  OLI  IMTsE  IChShBNI 
  the·we  he-will·from·?  he-will·? 
    LEUIB  LU 
    to·I-will·and·he-will·in  to·and 
11 He puts my feet in the stocks, He marks all my paths.'
IE  IShM  BSD  RGLI  IShMR  KL-  ERChThI 
  he-will·name  in·?  he-will·?  all  I-will·? 
12 Behold, I answer you: In this you are not right, that God is too great for man;
IB  AN-  ZETh  LE-  TsDQTh  EONK  KI-  IRBA 
  the·we  not  I-will·?  that  he-will·? 
    ELUA  MENUSh 
    I-will·to·and·the  from·I-will·we·and·? 
13 Why have you striven against Him? seeing that He will not answer any of his words.
IG  MDUO  ELIU  RIBUTh  KI  KL-  DBRIU 
  from·?  I-will·to·he-will·and  that  all 
    LE  IONA 
    not  he-will·? 
14 For God speaks in one way, yes in two, though man perceives it not.
ID  KI-  BEChTh  IDBR-  EL  UBShThIM  LE 
  that  in·I-will·?  he-will·?  this  and·in·?  not 
    IShURNA 
    he-will·? 
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, in slumberings on the bed;
TU  BChLUM  ChZIUN  LILA  BNFL  ThRDMA  OL-  ENShIM 
  in·?  night  in·we·?  on  I-will·we·? 
    BThNUMUTh  OLI  MShKB 
    in·?  from·? 
16 Then He opens the ears of men, and by their chastisement seals the decree,
TZ  EZ  IGLA  EZN  ENShIM 
  I-will·?  he-will·?  I-will·?  I-will·we·? 
    UBMSRM  IChThM 
    and·in·from·?  he-will·? 
17 That men may put away their purpose, and that He may hide pride from man;
IZ  LASIR  EDM  MOShA  UGUA  MGBR  IKSA 
  to·the·?  man  from·make  and·?  from·?  he-will·as·? 
18 That He may keep back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
ICh  IChShK  NFShU  MNI-  ShChTh  UChIThU 
  he-will·dark  we·?  from·we·he-will  and·life 
    MOBR  BShLCh 
    from·?  in·send 
19 He is chastened also with pain on his bed, and all his bones grow stiff;
IT  UAUKCh  BMKEUB  OL- 
  and·the·and·as·?  in·from·as·I-will·and·in  on 
    MShKBU  URIB  (URUB)  OTsMIU  EThN 
    from·?  and·?  and·?  I-will·? 
20 So that his life makes him to abhor bread, and his soul dainty food.
K  UZAMThU  ChIThU  LChM  UNFShU  MEKL  ThEUA 
  and·?  life  to·?  and·we·?  from·I-will·all 
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones corrode to unsightliness.
KE  IKL  BShRU  MREI  UShFI  (UShFU)  OTsMThIU  LE  REU 
  finish  in·?  from·?  and·?  and·?  not 
22 Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.
KB  UThQRB  LShChTh  NFShU  UChIThU  LMMThIM 
  and·?  to·?  we·?  and·life  to·from·from·? 
23 If there be for him an angel, an intercessor, one among a thousand, to vouch for a man's uprightness;
KG  EM-  ISh  OLIU  MLEK 
  I-will·from  he-will·?  from·to·I-will·as 
    MLITs  EChD  MNI-  ELF 
    from·to·he-will·?  one  from·we·he-will  I-will·to·? 
    LAGID  LEDM  IShRU 
    to·the·?  to·man  he-will·? 
24 Then He is gracious to him, and says: 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.'
KD  UIChNNU  UIEMR  FDOAU  MRDTh  ShChTh 
  and·he-will·?  and·he-will·say  from·? 
    MTsEThI  KFR 
    from·?  as·? 
25 His flesh is tenderer than a child's; he returns to the days of his youth;
KA  RTFSh  BShRU  MNOR  IShUB 
  in·?  from·we·?  he-will·? 
    LIMI  OLUMIU 
    to·he-will·from·he-will 
26 He prays to God, and He is favourable to him; so that he sees His face with joy; and He restores to man his righteousness.
KU  IOThR  EL-  ELUA  UIRTsAU 
  he-will·?  this  I-will·to·and·the  and·he-will·? 
    UIRE  FNIU  BThRUOA  UIShB 
    and·fear  in·?  and·he-will·? 
    LENUSh  TsDQThU 
    to·I-will·we·and·? 
27 He comes before men, and says: 'I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not.'
KZ  IShR  OL-  ENShIM  UIEMR  ChTEThI 
  he-will·?  on  I-will·we·?  and·he-will·say 
    UIShR  AOUIThI  ULE-  ShUA  LI 
    and·he-will·?  the·?  and·not  to·he-will 
28 So He redeems his soul from going into the pit, and his life beholds the light.
KCh  FDA  NFShI  (NFShU)  MOBR  BShChTh  UChIThI  (UChIThU) 
  we·?  we·?  from·?  in·?  and·?  and·life 
    BEUR  ThREA 
    in·light  seen 
29 Lo, all these things does God work, twice, yes thrice, with a man,
KT  AN-  KL-  ELA  IFOL-  EL  FOMIM  ShLUSh  OM-  GBR 
  the·we  all  this  he-will·?  this 
30 To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
L  LAShIB  NFShU  MNI-  ShChTh  LEUR 
  to·the·return  we·?  from·we·he-will  to·light 
    BEUR  AChIIM 
    in·light  the·life 
31 Mark well, O Job, hearken to me; hold your peace, and I will speak.
LE  AQShB  EIUB  ShMO-  LI  AChRSh 
  the·?  I-will·he-will·and·in  to·he-will  the·? 
    UENKI  EDBR 
    and·I  I-will·? 
32 If you have any thing to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
LB  EM-  ISh-  MLIN  AShIBNI 
  I-will·from  he-will·?  from·to·he-will·we  the·? 
    DBR  KI-  ChFTsThI  TsDQK 
    that 
33 If not, hearken you to me; hold your peace, and I will teach you wisdom.
LG  EM-  EIN  EThA  ShMO-  LI  AChRSh 
  I-will·from  no  I-will·?  to·he-will  the·? 
    UEELFK  ChKMA 
    and·I-will·I-will·to·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18