Job 16 - EIUB - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Job Says Friends Are Sorry Comforters
1 Then Job answered and said:
E  UION  EIUB 
  and·he-will·?  I-will·he-will·and·in 
    UIEMR 
    and·he-will·say 
2 I have heard many such things; sorry comforters are you all.
B  ShMOThI  KELA  RBUTh  MNChMI  OML  KLKM 
  as·this  from·we·?  as·to·you 
3 Shall windy words have an end? Or what provokes you that you answer?
G  AQTs  LDBRI-  RUCh  EU  MA- 
  the·?  to·?  breath  I-will·and  from·the 
    IMRITsK  KI  ThONA 
    he-will·from·?  that 
4 I also could speak as you do; if your soul were in my soul's stead, I could join words together against you, and shake my head at you.
D  GM  ENKI  KKM  EDBRA  LU  ISh  NFShKM  ThChTh 
  as·you  I-will·?  to·and  he-will·?  we·?  under 
    NFShI  EChBIRA  OLIKM  BMLIM 
    we·?  I-will·?  in·from·to·sea 
    UENIOA  OLIKM  BMU  REShI 
    and·I-will·we·he-will·?  in·from·and 
5 I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would assuage your grief.
A  EEMTsKM  BMU-  FI 
  I-will·I-will·from·?  in·from·and 
    UNID  ShFThI  IChShK 
    and·we·he-will·?  he-will·dark 
6 Though I speak, my pain is not assuaged; and though I forbear, what am I eased?
U  EM-  EDBRA  LE-  IChShK 
  I-will·from  I-will·?  not  he-will·dark 
    KEBI  UEChDLA  MA- 
    as·I-will·in·he-will  and·I-will·?  from·the 
    MNI  IALK 
    from·we·he-will  he-will·the·to·as 
7 But now He has made me weary; You have made desolate all my company.
Z  EK-  OThA  ALENI  AShMUTh  KL-  ODThI 
  I-will·as  the·to·I  the·?  all 
8 You have shrivelled me up, which is a witness against me; and my leanness rises up against me, it testifies to my face.
Ch  UThQMTNI  LOD  AIA  UIQM 
  and·?  to·?  the·he-will·the  and·he-will·? 
    BI  KChShI  BFNI  IONA 
    in·he-will  as·?  in·face  he-will·? 
9 He has torn me in His wrath, and hated me; He has gnashed on me with His teeth; mine adversary sharpens his eyes on me.
T  EFU  TRF  UIShTMNI  ChRQ  OLI  BShNIU  TsRI 
  I-will·?  and·he-will·?  in·? 
    ILTSh  OINIU  LI 
    he-will·to·?  to·he-will 
10 They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek scornfully; they gather themselves together against me.
I  FORU  OLI  BFIAM  BChRFA  AKU  LChII  IChD  OLI 
  in·?  in·?  the·as·and  to·?  he-will·? 
    IThMLEUN 
    he-will·? 
11 God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
IE  ISGIRNI  EL  EL  OUIL  UOL-  IDI  RShOIM 
  he-will·?  this  this  and·on  he-will·?  wicked-ones 
    IRTNI 
    he-will·? 
12 I was at ease, and He broke me asunder; yes, He has taken me by the neck, and dashed me to pieces; He has also set me up for His mark.
IB  ShLU  AIIThI  UIFRFRNI 
  the·he-will·he-will·?  and·he-will·? 
    UEChZ  BORFI  UIFTsFTsNI  UIQIMNI 
    and·I-will·?  in·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    LU  LMTRA 
    to·and  to·from·? 
13 His archers compass me round about, He cleaves my reins asunder, and does not spare; He pours out my gall on the ground.
IG  ISBU  OLI  RBIU  IFLCh  KLIUThI 
  he-will·?  he-will·?  as·to·he-will·and·? 
    ULE  IChML  IShFK  LERTs  MRRThI 
    and·not  he-will·?  he-will·?  to·earth  from·? 
14 He breaks me with breach on breach; He runs on me like a giant.
ID  IFRTsNI  FRTs  OL-  FNI-  FRTs  IRTs  OLI  KGBUR 
  he-will·?  on  face  he-will·?  as·? 
15 I have sewed sackcloth on my skin, and have laid my horn in the dust.
TU  ShQ  ThFRThI  OLI  GLDI  UOLLThI  BOFR  QRNI 
  and·?  in·dust 
16 My face is reddened with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
TZ  FNI  ChMRMRA  (ChMRMRU)  MNI-  BKI 
  face  from·we·he-will  in·that 
    UOL  OFOFI  TsLMUTh 
    and·on 
17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.
IZ  OL  LE-  ChMS  BKFI  UThFLThI  ZKA 
  on  not  in·as·?  and·? 
18 O earth, cover not you my blood, and let my cry have no resting-place.
ICh  ERTs  EL-  ThKSI  DMI  UEL-  IAI  MQUM  LZOQThI 
  earth  this  and·this  be  place  to·? 
19 Even now, behold, my Witness is in heaven, and He that testifies of me is on high.
IT  GM-  OThA  ANA-  BShMIM  ODI  UShADI  BMRMIM 
  listen  in·heaven  and·?  in·from·? 
20 Mine inward thoughts are my intercessors, mine eye pours out tears to God;
K  MLITsI  ROI  EL-  ELUA  DLFA 
  from·to·he-will·?  this  I-will·to·and·the 
    OINI 
   
21 That He would set aright a man contending with God, as a son of man sets aright his neighbor!
KE  UIUKCh  LGBR  OM-  ELUA 
  and·he-will·and·as·?  to·?  I-will·to·and·the 
    UBN-  EDM  LROAU 
    and·in·we  man  to·? 
22 For the years that are few are coming on, and I shall go the way whence I shall not return.
KB  KI-  ShNUTh  MSFR  IEThIU  UERCh  LE- 
  that  from·?  he-will·I-will·?  and·I-will·?  not 
    EShUB  EALK 
    I-will·?  I-will·the·to·as 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18