Jeremiah 4 - IRMIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Judah Threatened with Invasion
1 If you will return, O Israel, says IAUA, yes, return to Me; and if you will put away your detestable things out of My sight, and will not waver;
E  EM-  ThShUB  IShREL  NEM-  IAUA 
  I-will·from  Israel  we·I-will·from  IAUA 
    ELI  ThShUB  UEM-  ThSIR 
    I-will·to·he-will  and·I-will·from 
    ShQUTsIK  MFNI  ULE  ThNUD 
    from·face  and·not 
2 Will swear: 'As IAUA lives' in truth, in justice, and in righteousness; then shall the nations bless themselves by Him, and in Him shall they glory.
B  UNShBOTh  ChI-  IAUA  BEMTh 
  and·we·?  life  IAUA  in·I-will·from·she-will 
    BMShFT  UBTsDQA  UAThBRKU  BU  GUIM 
    in·from·?  and·in·righteous  and·the·?  give 
    UBU  IThALLU 
    and·give  he-will·? 
3 For thus says IAUA to the men of Judah and to Jerusalem: break up for you a fallow ground, and sow not among thorns.
G  KI-  KA  EMR  IAUA  LEISh 
  that  as·the  say  IAUA  to·I-will·he-will·? 
    IAUDA  ULIRUShLM  NIRU 
    he-will·the·and·?  and·to·he-will·?  we·he-will·? 
    LKM  NIR  UEL-  ThZROU  EL-  QTsIM 
    to·you  we·he-will·?  and·this  this 
4 Circumcise yourselves to IAUA, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; unless My fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
D  AMLU  LIAUA  UASRU  ORLUTh 
  the·from·to·and  to·IAUA  and·the·? 
    LBBKM  EISh  IAUDA 
    to·in·in·you  I-will·he-will·?  he-will·the·and·? 
    UIShBI  IRUShLM  FN-  ThTsE  KESh 
    and·he-will·?  he-will·?  then  as·I-will·? 
    ChMThI  UBORA  UEIN  MKBA  MFNI  RO 
    and·in·?  and·no  from·as·in·the  from·face 
    MOLLIKM 
    from·? 
5 Declare you in Judah, and publish in Jerusalem, and say: 'Blow you the horn in the land'; cry aloud and say: 'Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities.'
A  AGIDU  BIAUDA  UBIRUShLM 
  the·?  in·he-will·the·and·?  and·in·he-will·? 
    AShMIOU  UEMRU  UThQOU  (ThQOU)  ShUFR 
    the·?  and·I-will·from·?  and·? 
    BERTs  QREU  MLEU  UEMRU  AESFU 
    in·earth  fill  and·I-will·from·?  the·I-will·? 
    UNBUEA  EL-  ORI  AMBTsR 
    and·we·in·and·I-will·the  this  the·from·in·? 
6 Set up a standard toward Zion; put yourselves under covert, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction.
U  ShEU-  NS  TsIUNA  AOIZU  EL-  ThOMDU  KI  ROA  ENKI 
  we·?  the·?  this  that 
    MBIE  MTsFUN  UShBR  GDUL 
    from·in·he-will·I-will  from·?  and·?  great 
7 A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations is set out, gone forth from his place; to make your land desolate, that your cities be laid waste, without inhabitant.
Z  OLA  ERIA  MSBKU  UMShChITh  GUIM  NSO  ITsE 
  ascend  I-will·?  from·?  and·from·?  we·?  he-will·? 
    MMQMU  LShUM  ERTsK  LShMA  ORIK  ThTsINA  MEIN 
    from·from·?  to·?  I-will·?  to·?  from·no 
    IUShB 
    he-will·and·? 
8 For this gird you with sackcloth, lament and wail; for the fierce anger of IAUA is not turned back from us.
Ch  OL-  ZETh  ChGRU  ShQIM  SFDU 
  on 
    UAILILU  KI  LE-  ShB 
    and·the·he-will·to·he-will·to·and  that  not 
    ChRUN  EF-  IAUA  MMNU 
    nostril  IAUA  from·from·we·and 
9 It shall come to pass at that day, says IAUA, that the heart of the king shall fail, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.
T  UAIA  BIUM-  AAUE 
  and·the·he-will·the  in·day  the·the·and·I-will 
    NEM-  IAUA  IEBD  LB- 
    we·I-will·from  IAUA  he-will·I-will·in·?  heart 
    AMLK  ULB  AShRIM  UNShMU 
    the·from·to·as  and·heart  the·?  and·we·? 
    AKANIM  UANBEIM 
    the·as·the·we·sea  and·the·we·in·I-will·sea 
    IThMAU 
    he-will·? 
10 Then said I: 'Ah, my Lord IAUA! surely You have greatly deceived this people and Jerusalem, saying: You shall have peace; whereas the sword reaches to the soul.'
I  UEMR  EAA  EDNI  IAUA  EKN  AShE 
  and·say  I-will·the·the  I-will·?  IAUA  I-will·so  the·? 
    AShETh  LOM  AZA  ULIRUShLM  LEMR  ShLUM  IAIA 
    the·?  to·?  the·?  and·to·he-will·?  to·say  is 
    LKM  UNGOA  ChRB  OD-  ANFSh 
    to·you  and·we·?  Horeb  the·breathing 
11 At that time shall it be said of this people and of Jerusalem; a hot wind of the high hills in the wilderness toward the daughter of My people, not to fan, nor to cleanse;
IE  BOTh  AAIE  IEMR  LOM-  AZA 
  in·?  the·the·he-will·I-will  he-will·say  to·?  the·? 
    ULIRUShLM  RUCh  TsCh  ShFIM  BMDBR  DRK 
    and·to·he-will·?  breath  in·from·? 
    BTh-  OMI  LUE  LZRUTh 
    in·she-will  to·and·I-will  to·? 
    ULUE  LABR 
    and·to·and·I-will  to·the·in·? 
12 A wind too strong for this shall come for Me; now will I also utter judgments against them.
IB  RUCh  MLE  MELA  IBUE  LI 
  breath  from·not  from·this  he-will·come  to·he-will 
    OThA  GM-  ENI  EDBR  MShFTIM  EUThM 
    I-will·?  judgments  I-will·and·? 
13 Behold, he comes up as clouds, and his chariots are as the whirlwind; his horses are swifter than eagles.--'Woe to us! for we are undone.'--
IG  ANA  KONNIM  IOLA  UKSUFA  MRKBUThIU  QLU 
  listen  as·?  he-will·ascend  and·as·?  from·? 
    MNShRIM  SUSIU  EUI  LNU  KI 
    from·we·?  I-will·and·he-will  to·we·and  that 
    ShDDNU 
   
14 O Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your baleful thoughts lodge within you?
ID  KBSI  MROA  LBK  IRUShLM  LMON  ThUShOI 
  as·in·?  from·?  to·in·as  he-will·?  to·from·? 
    OD-  MThI  ThLIN  BQRBK  MChShBUTh  EUNK 
    from·?  in·?  from·?  I-will·and·we·as 
15 For hark! one declares from Dan, and announces calamity from the hills of Ephraim:
TU  KI  QUL  MGID  MDN  UMShMIO  EUN 
  that  from·?  from·?  and·from·?  I-will·and·we 
    MAR  EFRIM 
    from·the·?  I-will·? 
16 'Make you mention to the nations: behold--publish concerning Jerusalem--watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.'
TZ  AZKIRU  LGUIM  ANA  AShMIOU  OL-  IRUShLM  NTsRIM 
  the·?  to·?  listen  the·?  on  he-will·?  we·? 
    BEIM  MERTs  AMRChQ  UIThNU 
    in·I-will·sea  from·earth  the·from·?  and·he-will·? 
    OL-  ORI  IAUDA  QULM 
    on  he-will·the·and·? 
17 As keepers of a field are they against her round about; because she has been rebellious against Me, says IAUA.
IZ  KShMRI  ShDI  AIU  OLIA  MSBIB  KI-  EThI  MRThA 
  as·?  be  from·?  that  I-will·?  from·? 
    NEM-  IAUA 
    we·I-will·from  IAUA 
18 Your way and your doings have procured these things to you; this is your wickedness; yes, it is bitter, yes, it reaches to your heart.
ICh  DRKK  UMOLLIK  OShU  ELA  LK  ZETh  ROThK  KI  MR 
  and·from·?  this  to·as  that  from·? 
    KI  NGO  OD-  LBK 
    that  we·?  to·in·as 
19 My bowels, my bowels! I writhe in pain! The chambers of my heart! My heart moans within me! I cannot hold my peace! because you have heard, O my soul, the sound of the horn, the alarm of war.
IT  MOI  MOI  EChULA  (EChILA)  QIRUTh  LBI 
  from·?  from·?  I-will·?  I-will·?  to·in·he-will 
    AMA-  LI  LBI  LE  EChRSh 
    the·from·the  to·he-will  to·in·he-will  not  I-will·? 
    KI  QUL  ShUFR  ShMOThI  (ShMOTh)  NFShI  ThRUOTh 
    that  we·? 
    MLChMA 
    from·to·? 
20 Destruction follows on destruction, for the whole land is spoiled; suddenly are my tents spoiled, my curtains in a moment.
K  ShBR  OL-  ShBR  NQRE  KI  ShDDA  KL-  AERTs  FThEM 
  on  we·call  that  all  the·earth 
    ShDDU  EALI  RGO  IRIOThI 
    I-will·the·to·he-will  he-will·? 
21 How long shall I see the standard, shall I hear the sound of the horn?
KE  OD-  MThI  EREA-  NS  EShMOA  QUL  ShUFR 
  from·?  I-will·?  we·?  I-will·? 
22 For My people is foolish, they know Me not; they are sottish children, and they have no understanding; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
KB  KI  EUIL  OMI  EUThI  LE 
  that  I-will·and·he-will·to  I-will·and·?  not 
    IDOU  BNIM  SKLIM  AMA  ULE 
    he-will·?  children  the·from·the  and·not 
    NBUNIM  AMA  ChKMIM  AMA 
    we·in·and·we·sea  the·from·the  the·from·the 
    LARO  ULAITIB  LE  IDOU 
    to·the·?  and·to·the·he-will·?  not  he-will·? 
23 I beheld the earth, and, lo, it was waste and void; and the heavens, and they had no light.
KG  REIThI  ETh-  AERTs  UANA-  ThAU  UBAU 
  the  the·earth  and·listen  chaos  and·void 
    UEL-  AShMIM  UEIN  EURM 
    and·this  the·heaven  and·no  I-will·and·? 
24 I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
KD  REIThI  AARIM  UANA  ROShIM  UKL-  AGBOUTh 
  the·the·?  and·listen  and·all  the·? 
    AThQLQLU 
    the·? 
25 I beheld, and, lo, there was no man, and all the flying creatures of the heavens were fled.
KA  REIThI  UANA  EIN  AEDM  UKL-  OUF 
  and·listen  no  the·man  and·all  flying 
    AShMIM  NDDU 
    the·heaven  we·? 
26 I beheld, and, lo, the fruitful field was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of IAUA, and before His fierce anger.
KU  REIThI  UANA  AKRML  AMDBR  UKL-  ORIU 
  and·listen  the·as·?  the·from·?  and·all 
    NThTsU  MFNI  IAUA  MFNI  ChRUN  EFU 
    we·?  from·face  IAUA  from·face  I-will·? 
27 For thus says IAUA: The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
KZ  KI-  KA  EMR  IAUA  ShMMA  ThAIA  KL-  AERTs 
  that  as·the  say  IAUA  all  the·earth 
    UKLA  LE  EOShA 
    and·as·to·the  not  I-will·make 
28 For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.
KCh  OL-  ZETh  ThEBL  AERTs  UQDRU  AShMIM 
  on  the·earth  and·?  the·heaven 
    MMOL  OL  KI-  DBRThI  ZMThI  ULE  NChMThI 
    from·from·on  on  that  and·not  we·? 
    ULE-  EShUB  MMNA 
    and·not  I-will·?  from·from·we·the 
29 For the noise of the horsemen and bowmen the whole city flees; they go into the thickets, and climb up on the rocks; every city is forsaken, and not a man dwells therein.
KT  MQUL  FRSh  URMA  QShTh  BRChTh  KL-  AOIR  BEU 
  from·?  and·?  in·?  all  the·?  in·I-will·and 
    BOBIM  UBKFIM  OLU  KL-  AOIR  OZUBA  UEIN- 
    in·?  and·in·as·?  all  the·?  and·no 
    IUShB  BAN  EISh 
    he-will·and·?  in·the·we  I-will·he-will·? 
30 You, that are spoiled, what do you, that you clothe yourself with scarlet, that you deck you with ornaments of gold, that you enlarge your eyes with paint? In vain dost you make yourself fair; your lovers despise you, they seek your life.
L  UEThI  (UETh)  ShDUD  MA-  ThOShI  KI- 
  and·I-will·?  and·the  from·the  that 
    ThLBShI  ShNI  KI-  ThODI  ODI-  ZAB  KI-  ThQROI  BFUK  OINIK 
    two  that  that  in·? 
    LShUE  ThThIFI  MESU-  BK  OGBIM  NFShK 
    to·?  from·I-will·?  in·as  we·? 
    IBQShU 
    he-will·in·? 
31 For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gasps for breath, that spreads her hands: 'Woe is me, now! for my soul faints before the murderers.'
LE  KI  QUL  KChULA  ShMOThI  TsRA  KMBKIRA 
  that  as·?  as·from·in·as·he-will·? 
    QUL  BTh-  TsIUN  ThThIFCh  ThFRSh  KFIA 
    in·she-will  as·? 
    EUI-  NE  LI  KI-  OIFA 
    I-will·and·he-will  we·I-will  to·he-will  that 
    NFShI  LARGIM 
    we·?  to·the·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18