Jeremiah 43 - IRMIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

In Egypt Jeremiah Warns of Judgment
1 It came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of IAUA their God, wherewith IAUA their God had sent him to them, even all these words,
E  UIAI  KKLUTh  IRMIAU  LDBR  EL-  KL- 
  and·be  as·as·to·and·she-will  he-will·?  to·?  this  all 
    AOM  ETh-  KL-  DBRI  IAUA  ELAIAM 
    the·?  the  all  IAUA  I-will·to·the·he-will·them 
    EShR  ShLChU  IAUA  ELAIAM 
    which  IAUA  I-will·to·the·he-will·them 
    ELIAM  ETh  KL-  ADBRIM  AELA 
    I-will·to·he-will·them  the  all  the·?  the·this 
2 then spoke Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying to Jeremiah: 'You speak falsely; IAUA our God has not sent you to say: You shall not go into Egypt to sojourn there;
B  UIEMR  OZRIA  BN-  AUShOIA 
  and·he-will·say  in·we  the·and·? 
    UIUChNN  BN-  QRCh  UKL- 
    and·he-will·and·?  in·we  and·all 
    AENShIM  AZDIM  EMRIM  EL- 
    the·I-will·we·?  the·proud-ones  I-will·from·?  this 
    IRMIAU  ShQR  EThA  MDBR  LE  ShLChK  IAUA 
    he-will·?  I-will·?  from·?  not  IAUA 
    ELAINU  LEMR  LE-  ThBEU 
    I-will·to·the·he-will·we·and  to·say  not 
    MTsRIM  LGUR  ShM 
    from·?  to·?  name 
3 but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives to Babylon.'
G  KI  BRUK  BN-  NRIA  MSITh  EThK  BNU 
  that  in·?  in·we  we·?  from·?  I-will·?  in·we·and 
    LMON  ThTh  EThNU  BID-  AKShDIM 
    to·from·?  I-will·?  in·he-will·?  the·as·? 
    LAMITh  EThNU 
    to·the·from·he-will·she-will  I-will·? 
    ULAGLUTh  EThNU  BBL 
    and·to·the·?  I-will·?  in·in·to 
4 So Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, and all the people, hearkened not to the voice of IAUA, to dwell in the land of Judah.
D  ULE-  ShMO  IUChNN  BN-  QRCh  UKL-  ShRI 
  and·not  he-will·and·?  in·we  and·all 
    AChILIM  UKL-  AOM  BQUL  IAUA  LShBTh  BERTs 
    the·?  and·all  the·?  in·?  IAUA  to·rest  in·earth 
    IAUDA 
    he-will·the·and·? 
5 But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all the nations whither they had been driven to sojourn in the land of Judah:
A  UIQCh  IUChNN  BN-  QRCh  UKL-  ShRI 
  and·he-will·?  he-will·and·?  in·we  and·all 
    AChILIM  ETh  KL-  ShERITh  IAUDA  EShR-  ShBU 
    the·?  the  all  he-will·the·and·?  which 
    MKL-  AGUIM  EShR  NDChU-  ShM  LGUR  BERTs 
    from·all  the·?  which  we·?  name  to·?  in·earth 
    IAUDA 
    he-will·the·and·? 
6 the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;
U  ETh-  AGBRIM  UETh-  ANShIM  UETh-  ATF  UETh- 
  the  the·?  and·the  the·we·?  and·the  the·?  and·the 
    BNUTh  AMLK  UETh  KL- 
    in·we·and·she-will  the·from·to·as  and·the  all 
    ANFSh  EShR  ANICh  NBUZREDN 
    the·breathing  which  the·we·he-will·?  we·in·and·? 
    RB-  TBChIM  ETh-  GDLIAU  BN-  EChIQM  BN-  ShFN 
    the  in·we  I-will·?  in·we 
    UETh  IRMIAU  ANBIE  UETh-  BRUK  BN- 
    and·the  he-will·?  the·prophet  and·the  in·?  in·we 
    NRIAU 
    we·? 
7 and they came into the land of Egypt; for they hearkened not to the voice of IAUA; and they came even to Tahpanhes.
Z  UIBEU  ERTs  MTsRIM  KI  LE 
  and·he-will·in·I-will·and  earth  from·?  that  not 
    ShMOU  BQUL  IAUA  UIBEU  OD- 
    in·?  IAUA  and·he-will·in·I-will·and 
    ThChFNChS 
   
8 Then came the word of IAUA to Jeremiah in Tahpanhes, saying:
Ch  UIAI  DBR-  IAUA  EL-  IRMIAU  BThChFNChS  LEMR 
  and·be  IAUA  this  he-will·?  in·?  to·say 
9 'Take great stones in your hand, and hide them in the mortar in the framework, which is at the entry of Pharaoh's house in Tahpanhes, in the sight of the men of Judah;
T  QCh  BIDK  EBNIM  GDLUTh  UTMNThM 
  in·he-will·?  I-will·children  and·? 
    BMLT  BMLBN  EShR  BFThCh 
    in·from·to·?  in·from·to·in·we  which  in·? 
    BITh-  FROA  BThChFNChS  LOINI 
    in·he-will·she-will  in·?  to·? 
    ENShIM  IAUDIM 
    I-will·we·?  he-will·the·and·? 
10 and say to them: Thus says IAUA of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne on these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.
I  UEMRTh  ELIAM  KA- 
  and·I-will·from·?  I-will·to·he-will·them  as·the 
    EMR  IAUA  TsBEUTh  ELAI  IShREL 
    say  IAUA  hosts  I-will·to·the·he-will  Israel 
    ANNI  ShLCh  ULQChThI  ETh- 
    the·we·we·he-will  send  and·to·?  the 
    NBUKDRETsR  MLK-  BBL  OBDI  UShMThI 
    we·in·and·as·?  from·to·as  in·in·to  work-of  and·? 
    KSEU  MMOL  LEBNIM  AELA  EShR 
    as·?  from·from·on  to·I-will·children  the·this  which 
    TMNThI  UNTA  ETh-  ShFRURU  (ShFRIRU)  OLIAM 
    and·we·?  the 
11 He shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
IE  UBEA  (UBE)  UAKA  ETh- 
  and·in·I-will·the  and·come  and·the·as·the  the 
    ERTs  MTsRIM  EShR  LMUTh 
    earth  from·?  which  to·from·and·she-will 
    LMUTh  UEShR  LShBI  LShBI 
    to·from·and·she-will  and·which  to·?  to·? 
    UEShR  LChRB  LChRB 
    and·which  to·Horeb  to·Horeb 
12 I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives; and he shall fold up the land of Egypt, as a shepherd folds up his garment; and he shall go forth from there in peace.
IB  UATsThI  ESh  BBThI  ELAI 
  and·the·?  I-will·?  in·in·?  I-will·to·the·he-will 
    MTsRIM  UShRFM  UShBM  UOTA  ETh-  ERTs  MTsRIM  KEShR- 
    from·?  and·?  and·?  and·?  the  earth  from·?  as·which 
    IOTA  AROA  ETh-  BGDU  UITsE  MShM 
    he-will·?  the·?  the  in·?  and·he-will·?  from·name 
    BShLUM 
    in·? 
13 He shall also break the pillars of Beth-shemesh, that is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.'
IG  UShBR  ETh-  MTsBUTh  BITh  ShMSh 
  and·?  the  from·?  in·he-will·she-will  brightness 
    EShR  BERTs  MTsRIM  UETh-  BThI 
    which  in·earth  from·?  and·the  in·? 
    ELAI-  MTsRIM  IShRF  BESh 
    I-will·to·the·he-will  from·?  he-will·?  in·I-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18