Jeremiah 36 - IRMIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

Jeremiah's Scroll Read in the Temple
1 It came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, that this word came to Jeremiah from IAUA, saying:
E  UIAI  BShNA  ARBOITh  LIAUIQIM 
  and·be  in·?  the·?  to·he-will·the·and·he-will·? 
    BN-  IEShIAU  MLK 
    in·we  he-will·I-will·?  from·to·as 
    IAUDA  AIA  ADBR  AZA  EL- 
    he-will·the·and·?  the·he-will·the  the·?  the·?  this 
    IRMIAU  METh  IAUA  LEMR 
    he-will·?  from·the  IAUA  to·say 
2 'Take you a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken to you against Israel, and against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah, even to this day.
B  QCh-  LK  MGLTh-  SFR  UKThBTh  ELIA  ETh  KL-  ADBRIM 
  to·as  from·?  and·as·?  Elijah  the  all  the·? 
    EShR-  DBRThI  ELIK  OL-  IShREL  UOL- 
    which  I-will·to·he-will·as  on  Israel  and·on 
    IAUDA  UOL-  KL-  AGUIM  MIUM  DBRThI 
    he-will·the·and·?  and·on  all  the·?  from·day 
    ELIK  MIMI 
    I-will·to·he-will·as  from·he-will·from·he-will 
    IEShIAU  UOD  AIUM  AZA 
    he-will·I-will·?  and·?  the·day  the·? 
3 It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do to them; that they may return every man from his evil way, and I may forgive their iniquity and their sin.'
G  EULI  IShMOU 
  I-will·and·to·he-will  he-will·? 
    BITh  IAUDA  ETh  KL-  AROA 
    in·he-will·she-will  he-will·the·and·?  the  all  the·? 
    EShR  ENKI  ChShB  LOShUTh  LAM  LMON  IShUBU 
    which  to·make  to·them  to·from·?  he-will·? 
    EISh  MDRKU  AROA  USLChThI  LOUNM 
    I-will·he-will·?  from·?  the·?  and·?  to·? 
    ULChTEThM 
    and·to·? 
4 Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of IAUA, which He had spoken to him, on a roll of a book.
D  UIQRE  IRMIAU  ETh-  BRUK  BN-  NRIA 
  and·he-will·call  he-will·?  the  in·?  in·we  we·? 
    UIKThB  BRUK  MFI  IRMIAU  ETh  KL-  DBRI 
    and·he-will·as·?  in·?  from·?  he-will·?  the  all 
    IAUA  EShR-  DBR  ELIU  OL-  MGLTh-  SFR 
    IAUA  which  I-will·to·he-will·and  on  from·? 
5 Jeremiah commanded Baruch, saying: 'I am detained, I cannot go into the house of IAUA;
A  UITsUA  IRMIAU  ETh-  BRUK  LEMR  ENI  OTsUR  LE 
  and·he-will·?  he-will·?  the  in·?  to·say  not 
    EUKL  LBUE  BITh  IAUA 
    I-will·and·all  to·come  in·he-will·she-will  IAUA 
6 therefore go you, and read in the roll, which you have written from my mouth, the words of IAUA in the ears of the people in IAUA's house on a fast-day; and also you shall read them in the ears of all Judah that come out of their cities.
U  UBETh  EThA  UQRETh  BMGLA  EShR-  KThBTh- 
  and·in·the  I-will·?  and·?  in·from·?  which  as·? 
    MFI  ETh-  DBRI  IAUA  BEZNI  AOM 
    from·?  the  IAUA  in·I-will·?  the·? 
    BITh  IAUA  BIUM  TsUM  UGM 
    in·he-will·she-will  IAUA  in·day  and·? 
    BEZNI  KL-  IAUDA 
    in·I-will·?  all  he-will·the·and·? 
    ABEIM  MORIAM  ThQREM 
    the·in·I-will·sea  from·? 
7 It may be they will present their supplication before IAUA, and will return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that IAUA has pronounced against this people.'
Z  EULI  ThFL  ThChNThM  LFNI  IAUA 
  I-will·and·to·he-will  to·face  IAUA 
    UIShBU  EISh  MDRKU  AROA  KI- 
    and·he-will·?  I-will·he-will·?  from·?  the·?  that 
    GDUL  AEF  UAChMA  EShR-  DBR  IAUA  EL-  AOM 
    great  the·nostril  and·the·?  which  IAUA  this  the·? 
    AZA 
    the·? 
8 Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of IAUA in IAUA's house.
Ch  UIOSh  BRUK  BN-  NRIA  KKL  EShR-  TsUAU 
  and·he-will·make  in·?  in·we  we·?  as·all  which 
    IRMIAU  ANBIE  LQRE  BSFR  DBRI  IAUA 
    he-will·?  the·prophet  to·call  in·?  IAUA 
    BITh  IAUA 
    in·he-will·she-will  IAUA 
9 Now it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, that they proclaimed a fast before IAUA, all the people in Jerusalem, and all the people that came from the cities of Judah to Jerusalem.
T  UIAI  BShNA  AChMShITh 
  and·be  in·?  the·? 
    LIAUIQIM  BN- 
    to·he-will·the·and·he-will·?  in·we 
    IEShIAU  MLK-  IAUDA 
    he-will·I-will·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    BChDSh  AThShOI  QREU  TsUM  LFNI  IAUA  KL-  AOM 
    in·?  the·?  to·face  IAUA  all  the·? 
    BIRUShLM  UKL-  AOM  ABEIM  MORI 
    in·he-will·?  and·all  the·?  the·in·I-will·sea  from·? 
    IAUDA  BIRUShLM 
    he-will·the·and·?  in·he-will·? 
10 Then did Baruch read in the book the words of Jeremiah in the house of IAUA, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of IAUA's house, in the ears of all the people.
I  UIQRE  BRUK  BSFR  ETh-  DBRI  IRMIAU 
  and·he-will·call  in·?  in·?  the  he-will·? 
    BITh  IAUA  BLShKTh  GMRIAU  BN-  ShFN 
    in·he-will·she-will  IAUA  in·to·?  in·we 
    ASFR  BChTsR  AOLIUN  FThCh  ShOR  BITh- 
    the·?  in·?  the·?  in·he-will·she-will 
    IAUA  AChDSh  BEZNI  KL-  AOM 
    IAUA  the·?  in·I-will·?  all  the·? 
11 When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of IAUA,
IE  UIShMO  MKIAU  BN-  GMRIAU 
  and·he-will·?  from·as·he-will·the·and  in·we 
    BN-  ShFN  ETh-  KL-  DBRI  IAUA  MOL  ASFR 
    in·we  the  all  IAUA  from·on  the·? 
12 he went down into the king's house, into the scribe's chamber; and, lo, all the princes sat there, even Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.
IB  UIRD  BITh-  AMLK 
  and·he-will·?  in·he-will·she-will  the·from·to·as 
    OL-  LShKTh  ASFR  UANA-  ShM  KL-  AShRIM 
    on  to·?  the·?  and·listen  name  all  the·? 
    IUShBIM  ELIShMO  ASFR  UDLIAU 
    he-will·and·?  I-will·to·he-will·?  the·?  and·? 
    BN-  ShMOIAU  UELNThN  BN-  OKBUR  UGMRIAU 
    in·we  and·I-will·to·we·?  in·we  and·? 
    BN-  ShFN  UTsDQIAU  BN-  ChNNIAU  UKL-  AShRIM 
    in·we  and·?  in·we  and·all  the·? 
13 Then Micaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
IG  UIGD  LAM  MKIAU  ETh 
  and·he-will·?  to·them  from·as·he-will·the·and  the 
    KL-  ADBRIM  EShR  ShMO  BQRE  BRUK  BSFR  BEZNI 
    all  the·?  which  in·call  in·?  in·?  in·I-will·? 
    AOM 
    the·? 
14 Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying: 'Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come.' So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.
ID  UIShLChU  KL-  AShRIM  EL-  BRUK  ETh- 
  and·he-will·?  all  the·?  this  in·?  the 
    IAUDI  BN-  NThNIAU  BN-  ShLMIAU  BN- 
    he-will·the·and·?  in·we  we·?  in·we  in·we 
    KUShI  LEMR  AMGLA  EShR  QRETh  BA 
    as·and·?  to·say  the·from·?  which  in·the 
    BEZNI  AOM  QChNA  BIDK  ULK 
    in·I-will·?  the·?  in·he-will·?  and·to·as 
    UIQCh  BRUK  BN-  NRIAU  ETh-  AMGLA 
    and·he-will·?  in·?  in·we  we·?  the  the·from·? 
    BIDU  UIBE 
    in·he-will·?  and·he-will·come 
    ELIAM 
    I-will·to·he-will·them 
15 They said to him: 'Sit down now, and read it in our ears.' So Baruch read it in their ears.
TU  UIEMRU  ELIU 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and 
    ShB  NE  UQRENA  BEZNINU  UIQRE 
    we·I-will  and·?  in·I-will·?  and·he-will·call 
    BRUK  BEZNIAM 
    in·?  in·I-will·? 
16 Now it came to pass, when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch: 'We will surely tell the king of all these words.'
TZ  UIAI  KShMOM  ETh-  KL-  ADBRIM  FChDU  EISh 
  and·be  as·?  the  all  the·?  I-will·he-will·? 
    EL-  ROAU  UIEMRU  EL-  BRUK  AGID 
    this  and·he-will·I-will·from·?  this  in·?  the·? 
    NGID  LMLK  ETh  KL-  ADBRIM  AELA 
    we·?  to·from·to·as  the  all  the·?  the·this 
17 They asked Baruch, saying: 'Tell us now: How didst you write all these words at his mouth?'
IZ  UETh-  BRUK  ShELU  LEMR  AGD-  NE  LNU 
  and·the  in·?  to·say  the·?  we·I-will  to·we·and 
    EIK  KThBTh  ETh-  KL-  ADBRIM  AELA 
    I-will·he-will·as  as·?  the  all  the·?  the·this 
    MFIU 
    from·? 
18 Then Baruch answered them: 'He pronounced all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.'
ICh  UIEMR  LAM  BRUK  MFIU  IQRE 
  and·he-will·say  to·them  in·?  from·?  he-will·call 
    ELI  ETh  KL-  ADBRIM  AELA  UENI  KThB 
    I-will·to·he-will  the  all  the·?  the·this  and·I  as·? 
    OL-  ASFR  BDIU 
    on  the·?  in·? 
19 Then said the princes to Baruch: 'Go, hide you, you and Jeremiah, and let no man know where you are.'
IT  UIEMRU  AShRIM  EL-  BRUK  LK 
  and·he-will·I-will·from·?  the·?  this  in·?  to·as 
    ASThR  EThA  UIRMIAU  UEISh 
    the·?  I-will·?  and·he-will·?  and·I-will·he-will·? 
    EL-  IDO  EIFA  EThM 
    this  he-will·?  I-will·he-will·?  them 
20 They went in to the king into the court; but they had deposited the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
K  UIBEU  EL-  AMLK 
  and·he-will·in·I-will·and  this  the·from·to·as 
    ChTsRA  UETh-  AMGLA  AFQDU  BLShKTh 
    and·the  the·from·?  the·?  in·to·? 
    ELIShMO  ASFR  UIGIDU 
    I-will·to·he-will·?  the·?  and·he-will·? 
    BEZNI  AMLK  ETh  KL-  ADBRIM 
    in·I-will·?  the·from·to·as  the  all  the·? 
21 So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.
KE  UIShLCh  AMLK  ETh- 
  and·he-will·send  the·from·to·as  the 
    IAUDI  LQChTh  ETh-  AMGLA 
    he-will·the·and·?  to·?  the  the·from·? 
    UIQChA  MLShKTh  ELIShMO  ASFR 
    and·he-will·?  from·to·?  I-will·to·he-will·?  the·? 
    UIQREA  IAUDI  BEZNI 
    and·he-will·?  he-will·the·and·?  in·I-will·? 
    AMLK  UBEZNI  KL-  AShRIM  AOMDIM 
    the·from·to·as  and·in·I-will·?  all  the·?  the·? 
    MOL  AMLK 
    from·on  the·from·to·as 
22 Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month; and the brazier was burning before him.
KB  UAMLK  IUShB 
  and·the·from·to·as  he-will·and·? 
    BITh  AChRF  BChDSh  AThShIOI  UETh- 
    in·he-will·she-will  the·?  in·?  the·?  and·the 
    AECh  LFNIU  MBORTh 
    the·I-will·?  to·?  from·in·? 
23 It came to pass, when Jehudi had read three or four columns, that he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.
KG  UIAI  KQRUE  IAUDI  ShLSh  DLThUTh 
  and·be  as·?  he-will·the·and·? 
    UERBOA  IQROA  BThOR  ASFR  UAShLK  EL- 
    and·I-will·?  he-will·?  in·?  the·?  and·the·?  this 
    AESh  EShR  EL-  AECh  OD-  ThM  KL- 
    the·I-will·?  which  this  the·I-will·?  all 
    AMGLA  OL-  AESh  EShR  OL-  AECh 
    the·from·?  on  the·I-will·?  which  on  the·I-will·? 
24 Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
KD  ULE  FChDU  ULE  QROU  ETh-  BGDIAM  AMLK 
  and·not  and·not  the  in·?  the·from·to·as 
    UKL-  OBDIU  AShMOIM  ETh  KL-  ADBRIM  AELA 
    and·all  the·?  the  all  the·?  the·this 
25 Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had entreated the king not to burn the roll; but he would not hear them.
KA  UGM  ELNThN  UDLIAU  UGMRIAU  AFGOU 
  and·?  I-will·to·we·?  and·?  and·?  the·? 
    BMLK  LBLThI  ShRF  ETh-  AMGLA 
    in·from·to·as  to·in·to·?  the  the·from·? 
    ULE  ShMO  ELIAM 
    and·not  I-will·to·he-will·them 
26 The king commanded Jerahmeel the king's son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but IAUA hid them.
KU  UITsUA  AMLK  ETh-  IRChMEL  BN- 
  and·he-will·?  the·from·to·as  the  he-will·?  in·we 
    AMLK  UETh-  ShRIAU  BN-  OZRIEL  UETh- 
    the·from·to·as  and·the  in·we  and·the 
    ShLMIAU  BN-  OBDEL  LQChTh  ETh-  BRUK  ASFR  UETh 
    in·we  to·?  the  in·?  the·?  and·the 
    IRMIAU  ANBIE  UISThRM  IAUA 
    he-will·?  the·prophet  and·he-will·?  IAUA 
27 Then the word of IAUA came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying:
KZ  UIAI  DBR-  IAUA  EL-  IRMIAU  EChRI  ShRF 
  and·be  IAUA  this  he-will·?  I-will·? 
    AMLK  ETh-  AMGLA  UETh-  ADBRIM  EShR 
    the·from·to·as  the  the·from·?  and·the  the·?  which 
    KThB  BRUK  MFI  IRMIAU  LEMR 
    as·?  in·?  from·?  he-will·?  to·say 
28 'Take you again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.
KCh  ShUB  QCh-  LK  MGLA  EChRTh  UKThB  OLIA  ETh  KL- 
  to·as  from·?  I-will·?  and·as·?  the  all 
    ADBRIM  AREShNIM  EShR  AIU  OL-  AMGLA  AREShNA  EShR 
    the·?  the·?  which  be  on  the·from·?  the·?  which 
    ShRF  IAUIQIM  MLK- 
    he-will·the·and·he-will·?  from·to·as 
    IAUDA 
    he-will·the·and·? 
29 Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say: Thus says IAUA: You have burned this roll, saying: Why have you written therein, saying: The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from there man and beast?
KT  UOL-  IAUIQIM  MLK- 
  and·on  he-will·the·and·he-will·?  from·to·as 
    IAUDA  ThEMR  KA  EMR  IAUA  EThA 
    he-will·the·and·?  as·the  say  IAUA  I-will·? 
    ShRFTh  ETh-  AMGLA  AZETh  LEMR  MDUO  KThBTh  OLIA 
    the  the·from·?  the·?  to·say  from·?  as·? 
    LEMR  BE-  IBUE  MLK-  BBL 
    to·say  come  he-will·come  from·to·as  in·in·to 
    UAShChITh  ETh-  AERTs  AZETh  UAShBITh 
    and·the·?  the  the·earth  the·?  and·the·? 
    MMNA  EDM  UBAMA 
    from·from·we·the  man  and·beast 
30 Therefore thus says IAUA concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.
L  LKN  KA-  EMR  IAUA  OL-  IAUIQIM 
  to·so  as·the  say  IAUA  on  he-will·the·and·he-will·? 
    MLK  IAUDA  LE-  IAIA-  LU 
    from·to·as  he-will·the·and·?  not  is  to·and 
    IUShB  OL-  KSE  DUD  UNBLThU  ThAIA 
    he-will·and·?  on  as·?  and·we·in·to·? 
    MShLKTh  LChRB  BIUM  ULQRCh  BLILA 
    from·?  to·Horeb  in·day  and·to·?  in·night 
31 I will visit on him and his seed and his servants their iniquity; and I will bring on them, and on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they hearkened not.'
LE  UFQDThI  OLIU  UOL-  ZROU  UOL-  OBDIU  ETh-  OUNM 
  and·?  and·on  seedings  and·on  the 
    UABEThI  OLIAM  UOL-  IShBI 
    and·the·in·I-will·?  and·on  he-will·? 
    IRUShLM  UEL-  EISh 
    he-will·?  and·this  I-will·he-will·? 
    IAUDA  ETh  KL-  AROA  EShR-  DBRThI 
    he-will·the·and·?  the  all  the·?  which 
    ELIAM  ULE  ShMOU 
    I-will·to·he-will·them  and·not 
32 Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides to them many like words.
LB  UIRMIAU  LQCh  MGLA  EChRTh  UIThNA 
  and·he-will·?  to·?  from·?  I-will·?  and·he-will·? 
    EL-  BRUK  BN-  NRIAU  ASFR  UIKThB  OLIA 
    this  in·?  in·we  we·?  the·?  and·he-will·as·? 
    MFI  IRMIAU  ETh  KL-  DBRI  ASFR  EShR  ShRF 
    from·?  he-will·?  the  all  the·?  which 
    IAUIQIM  MLK- 
    he-will·the·and·he-will·?  from·to·as 
    IAUDA  BESh  UOUD  NUSF  OLIAM 
    he-will·the·and·?  in·I-will·?  and·?  we·and·? 
    DBRIM  RBIM  KAMA 
    as·the·from·the 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18