The Coming Messiah: the Righteous Branch
1
Woe to the shepherds that destroy and scatter the sheep of My pasture! says IAUA.
E | AUI | ROIM | MEBDIM | UMFTsIM
|
| the·and·he-will | ? | from·I-will·in·? | and·from·?
|
| ETh- | TsEN | MROIThI | NEM- | IAUA
|
| the | ? | from·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
2
Therefore thus says IAUA, the God of Israel, against the shepherds that feed My people: You have scattered My flock, and driven them away, and have not taken care of them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says IAUA.
B | LKN | KA- | EMR | IAUA | ELAI | IShREL
|
| to·so | as·the | say | IAUA | I-will·to·the·he-will | Israel
|
| OL- | AROIM | AROIM | ETh- | OMI | EThM | AFTsThM | ETh- | TsENI
|
| on | the·? | the·? | the | ? | them | the·? | the | ?
|
| UThDChUM | ULE | FQDThM | EThM | ANNI | FQD
|
| and·? | and·not | ? | them | the·we·we·he-will | ?
|
| OLIKM | ETh- | RO | MOLLIKM | NEM- | IAUA
|
| ? | the | ? | from·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
3
I will gather the remnant of My flock out of all the countries whither I have driven them, and will bring them back to their folds; and they shall be fruitful and increase.
G | UENI | EQBTs | ETh- | ShERITh | TsENI | MKL
|
| and·I | I-will·? | the | ? | ? | from·all
|
| AERTsUTh | EShR- | ADChThI | EThM | ShM | UAShBThI
|
| the·I-will·? | which | the·? | them | name | and·the·?
|
| EThAN | OL- | NUAN | UFRU
|
| I-will·? | on | we·and·the·we | and·be-fruitful
|
|
4
I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says IAUA.
D | UAQMThI | OLIAM | ROIM | UROUM | ULE- | IIREU
|
| and·the·? | ? | ? | and·? | and·not | he-will·he-will·?
|
| OUD | ULE- | IChThU | ULE | IFQDU
|
| ? | and·not | he-will·? | and·not | he-will·?
|
| NEM- | IAUA
|
| we·I-will·from | IAUA
|
|
5
Behold, the days come, says IAUA, that I will raise to David a righteous shoot, and he shall reign as king and prosper, and shall execute justice and righteousness in the land.
A | ANA | IMIM | BEIM | NEM- | IAUA
|
| listen | seas | in·I-will·sea | we·I-will·from | IAUA
|
| UAQMThI | LDUD | TsMCh | TsDIQ | UMLK | MLK
|
| and·the·? | to·? | ? | ? | and·from·to·as | from·to·as
|
| UAShKIL | UOShA | MShFT | UTsDQA | BERTs
|
| and·the·? | and·make | from·? | and·righteous | in·earth
|
|
6
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called, IAUA is our righteousness.
U | BIMIU | ThUShO
|
| in·he-will·from·he-will·and | ?
|
| IAUDA | UIShREL | IShKN | LBTCh
|
| he-will·the·and·? | and·Israel | he-will·? | to·in·?
|
| UZA- | ShMU | EShR- | IQREU | IAUA | TsDQNU
|
| and·? | ? | which | he-will·? | IAUA | ?
|
|
7
Therefore, behold, the days come, says IAUA, that they shall no more say: 'As IAUA lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt';
Z | LKN | ANA- | IMIM | BEIM | NEM- | IAUA
|
| to·so | listen | seas | in·I-will·sea | we·I-will·from | IAUA
|
| ULE- | IEMRU | OUD | ChI- | IAUA | EShR
|
| and·not | he-will·I-will·from·? | ? | life | IAUA | which
|
| AOLA | ETh- | BNI | IShREL | MERTs
|
| the·ascend | the | in·we·he-will | Israel | from·earth
|
|
8
but: 'As IAUA lives, that brought up and that led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them'; and they shall dwell in their own land.
Ch | KI | EM- | ChI- | IAUA | EShR | AOLA | UEShR
|
| that | I-will·from | life | IAUA | which | the·ascend | and·which
|
| ABIE | ETh- | ZRO
|
| the·in·he-will·I-will | the | seeding
|
| BITh | IShREL | MERTs | TsFUNA
|
| in·he-will·she-will | Israel | from·earth | ?
|
| UMKL | AERTsUTh | EShR | ADChThIM | ShM
|
| and·from·all | the·I-will·? | which | the·? | name
|
| UIShBU | OL- | EDMThM
|
| and·he-will·? | on | I-will·?
|
|
9
Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome; because of IAUA, and because of His holy words.
T | LNBEIM | NShBR | LBI | BQRBI | RChFU
|
| to·we·in·I-will·sea | we·? | to·in·he-will | in·? | ?
|
| KL- | OTsMUThI | AIIThI
|
| all | ? | the·he-will·he-will·?
|
| KEISh | ShKUR | UKGBR | OBRU
|
| as·I-will·he-will·? | ? | and·as·? | ?
|
| IIN | MFNI | IAUA | UMFNI
|
| he-will·he-will·we | from·face | IAUA | and·from·face
|
|
10
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns, the pastures of the wilderness are dried up; and their course is evil, and their force is not right.
I | KI | MNEFIM | MLEA | AERTs
|
| that | from·we·I-will·? | from·to·I-will·the | the·earth
|
| KI- | MFNI | ELA | EBLA | AERTs
|
| that | from·face | this | I-will·in·to·the | the·earth
|
| IBShU | NEUTh | MDBR | UThAI
|
| he-will·in·? | we·I-will·and·she-will | from·? | and·?
|
| MRUTsThM | ROA | UGBURThM | LE- | KN
|
| from·? | ? | and·? | not | so
|
|
11
For both prophet and priest are ungodly; yes, in My house have I found their wickedness, says IAUA.
IE | KI- | GM- | NBIE | GM- | KAN | ChNFU | GM-
|
| that | ? | prophet | ? | as·the·we | ? | ?
|
| BBIThI | MTsEThI | ROThM | NEM- | IAUA
|
| in·in·he-will·? | from·? | ? | we·I-will·from | IAUA
|
|
12
Wherefore their way shall be to them as slippery places in the darkness, they shall be thrust, and fall therein; for I will bring evil on them, even the year of their visitation, says IAUA.
IB | LKN | IAIA | DRKM | LAM | KChLQLQUTh | BEFLA
|
| to·so | is | ? | to·them | as·? | in·I-will·?
|
| IDChU | UNFLU | BA | KI-
|
| he-will·? | and·we·? | in·the | that
|
| EBIE | OLIAM | ROA | ShNTh | FQDThM
|
| I-will·in·he-will·I-will | ? | ? | ? | ?
|
| NEM- | IAUA
|
| we·I-will·from | IAUA
|
|
13
I have seen unseemliness in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused My people Israel to err.
IG | UBNBIEI | ShMRUN | REIThI
|
| and·in·we·in·he-will·I-will·he-will | ? | ?
|
| ThFLA | ANBEU | BBOL | UIThOU
|
| ? | the·we·in·I-will·and | in·in·on | and·he-will·?
|
| ETh- | OMI | ETh- | IShREL
|
| the | ? | the | Israel
|
|
14
But in the prophets of Jerusalem I have seen a horrible thing: they commit adultery, and walk in lies, and they strengthen the hands of evil-doers, that none does return from his wickedness; they are all of them become to Me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.
ID | UBNBEI | IRUShLM | REIThI
|
| and·in·we·in·I-will·he-will | he-will·? | ?
|
| ShORURA | NEUF | UALK | BShQR | UChZQU
|
| ? | we·I-will·and·? | and·the·to·as | in·? | and·?
|
| IDI | MROIM | LBLThI- | ShBU | EISh
|
| he-will·? | from·? | to·in·to·? | ? | I-will·he-will·?
|
| MROThU | AIU- | LI | KLM | KSDM | UIShBIA
|
| from·? | be | to·he-will | as·to·from | as·? | and·he-will·?
|
|
15
Therefore thus says IAUA of hosts concerning the prophets: Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall; for from the prophets of Jerusalem is ungodliness gone forth into all the land.
TU | LKN | KA- | EMR | IAUA | TsBEUTh | OL-
|
| to·so | as·the | say | IAUA | hosts | on
|
| ANBEIM | ANNI
|
| the·we·in·I-will·sea | the·we·we·he-will
|
| MEKIL | EUThM | LONA
|
| from·I-will·as·he-will·to | I-will·and·? | to·?
|
| UAShQThIM | MI- | RESh | KI | METh
|
| and·the·? | from·he-will | ? | that | from·the
|
| NBIEI | IRUShLM | ITsEA
|
| we·in·he-will·I-will·he-will | he-will·? | he-will·?
|
| ChNFA | LKL- | AERTs
|
| ? | to·all | the·earth
|
|
16
Thus says IAUA of hosts: Hearken not to the words of the prophets that prophesy to you, they lead you to vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of IAUA.
TZ | KA- | EMR | IAUA | TsBEUTh | EL- | ThShMOU | OL- | DBRI
|
| as·the | say | IAUA | hosts | this | ? | on | ?
|
| ANBEIM | ANBEIM | LKM
|
| the·we·in·I-will·sea | the·we·in·I-will·sea | to·you
|
| MABLIM | AMA | EThKM | ChZUN
|
| from·the·in·to·sea | the·from·the | I-will·? | ?
|
| LBM | IDBRU | LE | MFI | IAUA
|
| to·in·from | he-will·? | not | from·? | IAUA
|
|
17
They say continually to them that despise Me: 'IAUA has said: You shall have peace'; and to every one that walks in the stubbornness of his own heart they say: 'No evil shall come on you';
IZ | EMRIM | EMUR
|
| I-will·from·? | I-will·from·and·?
|
| LMNETsI | DBR | IAUA | ShLUM | IAIA | LKM
|
| to·from·we·I-will·? | ? | IAUA | ? | is | to·you
|
| UKL | ALK | BShRRUTh | LBU | EMRU | LE-
|
| and·all | the·to·as | in·? | to·give | I-will·from·? | not
|
|
18
For who has stood in the council of IAUA, that he should perceive and hear His word? Who has attended to His word, and heard it?
ICh | KI | MI | OMD | BSUD | IAUA | UIRE
|
| that | from·he-will | ? | in·? | IAUA | and·fear
|
| UIShMO | ETh- | DBRU | MI- | AQShIB | DBRI
|
| and·he-will·? | the | ? | from·he-will | the·? | ?
|
| (DBRU) | UIShMO
|
| ? | and·he-will·?
|
|
19
Behold, a storm of IAUA is gone forth in fury, yes, a whirling storm; it shall whirl on the head of the wicked.
IT | ANA | SORTh | IAUA | ChMA | ITsEA | USOR | MThChULL | OL | RESh
|
| listen | ? | IAUA | ? | he-will·? | and·? | from·? | on | ?
|
| RShOIM | IChUL
|
| wicked-ones | he-will·?
|
|
20
The anger of IAUA shall not return, until He have executed, and till He have performed the purposes of His heart; in the end of days you shall consider it perfectly.
K | LE | IShUB | EF- | IAUA | OD- | OShThU | UOD- | AQIMU
|
| not | he-will·? | nostril | IAUA | ? | ? | and·? | the·?
|
| MZMUTh | LBU | BEChRITh | AIMIM | ThThBUNNU | BA
|
| from·? | to·give | in·I-will·? | the·seas | ? | in·the
|
|
21
I have not sent these prophets, yet they ran; I have not spoken to them, yet they prophesied.
KE | LE- | ShLChThI | ETh- | ANBEIM | UAM | RTsU
|
| not | ? | the | the·we·in·I-will·sea | and·them | ?
|
| LE- | DBRThI | ELIAM | UAM
|
| not | ? | I-will·to·he-will·them | and·them
|
|
22
But if they have stood in My council, then let them cause My people to hear My words, and turn them from their evil way, and from the evil of their doings.
KB | UEM- | OMDU | BSUDI | UIShMOU | DBRI | ETh-
|
| and·I-will·from | ? | in·? | and·he-will·? | ? | the
|
| OMI | UIShBUM | MDRKM | ARO | UMRO | MOLLIAM
|
| ? | and·he-will·? | from·? | the·? | and·from·? | from·?
|
|
23
Am I a God near at hand, says IAUA, and not a God afar off?
KG | AELAI | MQRB | ENI
|
| the·I-will·to·the·he-will | from·? | I
|
| NEM- | IAUA | ULE | ELAI
|
| we·I-will·from | IAUA | and·not | I-will·to·the·he-will
|
|
24
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? says IAUA. Do not I fill heaven and earth? says IAUA.
KD | EM- | ISThR | EISh | BMSThRIM
|
| I-will·from | he-will·? | I-will·he-will·? | in·from·?
|
| UENI | LE- | ERENU | NEM- | IAUA
|
| and·I | not | I-will·? | we·I-will·from | IAUA
|
| ALUE | ETh- | AShMIM | UETh- | AERTs
|
| the·to·and·I-will | the | the·heaven | and·the | the·earth
|
| ENI | MLE | NEM- | IAUA
|
| I | from·not | we·I-will·from | IAUA
|
|
25
I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in My name, saying: 'I have dreamed, I have dreamed.'
KA | ShMOThI | ETh | EShR- | EMRU
|
| ? | the | which | I-will·from·?
|
| ANBEIM | ANBEIM
|
| the·we·in·I-will·sea | the·we·in·I-will·sea
|
| BShMI | ShQR | LEMR | ChLMThI | ChLMThI
|
| in·name-of | ? | to·say | ? | ?
|
|
26
How long shall this be? Is it in the heart of the prophets that prophesy lies, and the prophets of the deceit of their own heart?
KU | OD- | MThI | AISh | BLB
|
| ? | from·? | the·he-will·? | in·heart
|
| ANBEIM | NBEI | AShQR
|
| the·we·in·I-will·sea | we·in·I-will·he-will | the·?
|
| UNBIEI | ThRMTh
|
| and·we·in·he-will·I-will·he-will | ?
|
|
27
That think to cause My people to forget My name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot My name for Baal.
KZ | AChShBIM | LAShKICh | ETh- | OMI | ShMI | BChLUMThM | EShR
|
| the·? | to·the·? | the | ? | name-of | in·? | which
|
| ISFRU | EISh | LROAU | KEShR | ShKChU
|
| he-will·? | I-will·he-will·? | to·? | as·which | ?
|
| EBUThM | ETh- | ShMI | BBOL
|
| fathers | the | name-of | in·in·on
|
|
28
The prophet that has a dream, let him tell a dream; and he that has My word; let him speak My word faithfully. What has the straw to do with the wheat? says IAUA.
KCh | ANBIE | EShR- | EThU | ChLUM | ISFR | ChLUM
|
| the·prophet | which | him | ? | he-will·? | ?
|
| UEShR | DBRI | EThU | IDBR | DBRI
|
| and·which | ? | him | he-will·? | ?
|
| EMTh | MA- | LThBN | ETh- | ABR
|
| I-will·from·she-will | from·the | to·? | the | the·in·?
|
| NEM- | IAUA
|
| we·I-will·from | IAUA
|
|
29
Is not My word like as fire? says IAUA; and like a hammer that breaks the rock in pieces?
KT | ALUE | KA | DBRI | KESh
|
| the·to·and·I-will | as·the | ? | as·I-will·?
|
| NEM- | IAUA | UKFTISh | IFTsTs | SLO
|
| we·I-will·from | IAUA | and·as·? | he-will·? | ?
|
|
30
Therefore, behold, I am against the prophets, says IAUA, that steal My words every one from his neighbor.
L | LKN | ANNI | OL- | ANBEIM
|
| to·so | the·we·we·he-will | on | the·we·in·I-will·sea
|
| NEM- | IAUA | MGNBI | DBRI | EISh
|
| we·I-will·from | IAUA | from·? | ? | I-will·he-will·?
|
|
31
Behold, I am against the prophets, says IAUA, that use their tongues and say: 'He says.'
LE | ANNI | OL-
|
| the·we·we·he-will | on
|
| ANBIEM | NEM- | IAUA
|
| the·we·in·he-will·I-will·from | we·I-will·from | IAUA
|
| ALQChIM | LShUNM | UINEMU
|
| the·to·? | to·? | and·he-will·we·I-will·from·and
|
|
32
Behold, I am against them that prophesy lying dreams, says IAUA, and do tell them, and cause My people to err by their lies, and by their wantonness; yet I sent them not, nor commanded them; neither can they profit this people at all, says IAUA.
LB | ANNI | OL- | NBEI | ChLMUTh
|
| the·we·we·he-will | on | we·in·I-will·he-will | ?
|
| ShQR | NEM- | IAUA | UISFRUM
|
| ? | we·I-will·from | IAUA | and·he-will·?
|
| UIThOU | ETh- | OMI | BShQRIAM | UBFChZUThM | UENKI | LE-
|
| and·he-will·? | the | ? | in·? | and·in·? | and·I | not
|
| ShLChThIM | ULE | TsUIThIM | UAUOIL | LE-
|
| ? | and·not | ? | and·the·and·? | not
|
| IUOILU | LOM- | AZA | NEM- | IAUA
|
| he-will·and·? | to·? | the·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
33
When this people, or the prophet, or a priest, shall ask you, saying: 'What is the burden of IAUA?' then shall you say to them: 'What burden! I will cast you off, says IAUA.'
LG | UKI- | IShELK | AOM | AZA | EU-
|
| and·that | he-will·? | the·? | the·? | I-will·and
|
| ANBIE | EU- | KAN | LEMR | MA-
|
| the·prophet | I-will·and | as·the·we | to·say | from·the
|
| MShE | IAUA | UEMRTh
|
| from·? | IAUA | and·I-will·from·?
|
| ELIAM | ETh- | MA- | MShE
|
| I-will·to·he-will·them | the | from·the | from·?
|
| UNTShThI | EThKM | NEM- | IAUA
|
| and·we·? | I-will·? | we·I-will·from | IAUA
|
|
34
As for the prophet, and the priest, and the people, that shall say: 'The burden of IAUA', I will even punish that man and his house.
LD | UANBIE | UAKAN | UAOM | EShR
|
| and·the·prophet | and·the·as·the·we | and·the·? | which
|
| IEMR | MShE | IAUA | UFQDThI | OL-
|
| he-will·say | from·? | IAUA | and·? | on
|
| AEISh | AAUE | UOL-
|
| the·I-will·he-will·? | the·the·and·I-will | and·on
|
|
35
Thus shall you say every one to his neighbor, and every one to his brother: 'What has IAUA answered?' and: 'What has IAUA spoken?'
LA | KA | ThEMRU | EISh | OL- | ROAU
|
| as·the | ? | I-will·he-will·? | on | ?
|
| UEISh | EL- | EChIU | MA- | ONA | IAUA
|
| and·I-will·he-will·? | this | I-will·? | from·the | ? | IAUA
|
| UMA- | DBR | IAUA
|
| and·from·the | ? | IAUA
|
|
36
The burden of IAUA shall you mention no more; for every man's own word shall be his burden; and would you pervert the words of the living God, of IAUA of hosts our God?
LU | UMShE | IAUA | LE | ThZKRU- | OUD | KI | AMShE | IAIA
|
| and·from·? | IAUA | not | ? | ? | that | the·from·? | is
|
| LEISh | DBRU | UAFKThM | ETh- | DBRI | ELAIM
|
| to·I-will·he-will·? | ? | and·the·? | the | ? | God
|
| ChIIM | IAUA | TsBEUTh | ELAINU
|
| life | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will·we·and
|
|
37
Thus shall you say to the prophet: 'What has IAUA answered you?' and: 'What has IAUA spoken?'
LZ | KA | ThEMR | EL- | ANBIE | MA- | ONK | IAUA
|
| as·the | ? | this | the·prophet | from·the | ? | IAUA
|
| UMA- | DBR | IAUA
|
| and·from·the | ? | IAUA
|
|
38
But if you say: 'The burden of IAUA'; therefore thus says IAUA: Because you say this word: 'The burden of IAUA', and I have sent to you, saying: 'You shall not say: The burden of IAUA';
LCh | UEM- | MShE | IAUA | ThEMRU | LKN | KA | EMR
|
| and·I-will·from | from·? | IAUA | ? | to·so | as·the | say
|
| IAUA | ION | EMRKM | ETh- | ADBR | AZA | MShE
|
| IAUA | he-will·? | I-will·from·? | the | the·? | the·? | from·?
|
| IAUA | UEShLCh | ELIKM | LEMR
|
| IAUA | and·I-will·send | I-will·to·he-will·you | to·say
|
| LE | ThEMRU | MShE | IAUA
|
| not | ? | from·? | IAUA
|
|
39
therefore, behold, I will utterly tear you out, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from My presence;
LT | LKN | ANNI | UNShIThI | EThKM | NShE
|
| to·so | the·we·we·he-will | and·we·? | I-will·? | we·?
|
| UNTShThI | EThKM | UETh- | AOIR | EShR | NThThI | LKM
|
| and·we·? | I-will·? | and·the | the·? | which | given | to·you
|
| ULEBUThIKM | MOL | FNI
|
| and·to·I-will·in·and·? | from·on | face
|
|
40
and I will bring an everlasting reproach on you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
M | UNThThI | OLIKM | ChRFTh | OULM
|
| and·given | ? | ? | ?
|
| UKLMUTh | OULM | EShR | LE | ThShKCh
|
| and·as·to·from·and·she-will | ? | which | not | ?
|
|
|