Distresses Foretold
1
The word of IAUA came also to me, saying:
E | UIAI | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·be | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
2
You shall not take you a wife, neither shall you have sons or daughters in this place.
B | LE- | ThQCh | LK | EShA | ULE- | IAIU | LK
|
| not | ? | to·as | I-will·? | and·not | he-will·be | to·as
|
| BNIM | UBNUTh | BMQUM | AZA
|
| children | and·in·we·and·she-will | in·place | the·?
|
|
3
For thus says IAUA concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bore them, and concerning their fathers that begot them in this land:
G | KI- | KA | EMR | IAUA | OL- | ABNIM | UOL-
|
| that | as·the | say | IAUA | on | the·children | and·on
|
| ABNUTh | AILUDIM
|
| the·in·we·and·she-will | the·he-will·to·and·?
|
| BMQUM | AZA | UOL- | EMThM
|
| in·place | the·? | and·on | I-will·from·?
|
| AILDUTh | EUThM | UOL- | EBUThM
|
| the·he-will·to·? | I-will·and·? | and·on | fathers
|
| AMULDIM | EUThM | BERTs | AZETh
|
| the·from·and·to·? | I-will·and·? | in·earth | the·?
|
|
4
They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried, they shall be as dung on the face of the ground; and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcasses shall be meat for the flying creatures of heaven, and for the beasts of the earth.
D | MMUThI | ThChLEIM | IMThU | LE
|
| from·from·and·? | ? | he-will·from·? | not
|
| ISFDU | ULE | IQBRU | LDMN | OL- | FNI | AEDMA
|
| he-will·? | and·not | he-will·? | to·? | on | face | the·ground
|
| IAIU | UBChRB | UBROB | IKLU | UAIThA
|
| he-will·be | and·in·Horeb | and·in·? | finish | and·was
|
| NBLThM | LMEKL | LOUF | AShMIM
|
| we·in·to·? | to·from·I-will·all | to·flying | the·heaven
|
| ULBAMTh | AERTs
|
| and·to·in·the·from·she-will | the·earth
|
|
5
For thus says IAUA: Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away My peace from this people, says IAUA, even mercy and compassion.
A | KI- | KA | EMR | IAUA | EL- | ThBUE | BITh
|
| that | as·the | say | IAUA | this | ? | in·he-will·she-will
|
| MRZCh | UEL- | ThLK | LSFUD | UEL- | ThND | LAM | KI-
|
| from·? | and·this | ? | to·? | and·this | ? | to·them | that
|
| ESFThI | ETh- | ShLUMI | METh | AOM | AZA
|
| I-will·? | the | ? | from·the | the·? | the·?
|
| NEM- | IAUA | ETh- | AChSD | UETh- | ARChMIM
|
| we·I-will·from | IAUA | the | the·? | and·the | the·?
|
|
6
Both the great and the small shall die in this land; they shall not be buried; neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
U | UMThU | GDLIM | UQTNIM | BERTs | AZETh | LE
|
| and·from·? | great-ones | and·? | in·earth | the·? | not
|
| IQBRU | ULE- | ISFDU | LAM | ULE
|
| he-will·? | and·not | he-will·? | to·them | and·not
|
| IThGDD | ULE | IQRCh | LAM
|
| he-will·? | and·not | he-will·? | to·them
|
|
7
neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.
Z | ULE- | IFRSU | LAM | OL- | EBL | LNChMU
|
| and·not | he-will·? | to·them | on | I-will·in·to | to·we·?
|
| OL- | MTh | ULE- | IShQU | EUThM
|
| on | from·she-will | and·not | he-will·? | I-will·and·?
|
| KUS | ThNChUMIM | OL- | EBIU | UOL-
|
| as·and·? | ? | on | I-will·in·he-will·and | and·on
|
|
8
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Ch | UBITh- | MShThA | LE- | ThBUE | LShBTh
|
| and·in·he-will·she-will | from·? | not | ? | to·rest
|
| EUThM | LEKL | ULShThUTh
|
| I-will·and·? | to·I-will·all | and·to·?
|
|
9
For thus says IAUA of hosts, the God of Israel: Behold, I will cause to cease out of this place, before your eyes and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.
T | KI | KA | EMR | IAUA | TsBEUTh | ELAI
|
| that | as·the | say | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will
|
| IShREL | ANNI | MShBITh | MN- | AMQUM
|
| Israel | the·we·we·he-will | from·? | from | the·place
|
| AZA | LOINIKM | UBIMIKM | QUL
|
| the·? | to·? | and·in·he-will·from·he-will·you | ?
|
| ShShUN | UQUL | ShMChA | QUL | ChThN | UQUL | KLA
|
| ? | and·? | ? | ? | ? | and·? | as·to·the
|
|
10
It shall come to pass, when you shall tell this people all these words, and they shall say to you: 'Wherefore has IAUA pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against IAUA our God?'
I | UAIA | KI | ThGID | LOM | AZA | ETh | KL-
|
| and·the·he-will·the | that | ? | to·? | the·? | the | all
|
| ADBRIM | AELA | UEMRU
|
| the·? | the·this | and·I-will·from·?
|
| ELIK | OL- | MA | DBR | IAUA | OLINU | ETh
|
| I-will·to·he-will·as | on | from·the | ? | IAUA | ? | the
|
| KL- | AROA | AGDULA | AZETh | UMA | OUNNU
|
| all | the·? | the·? | the·? | and·from·the | ?
|
| UMA | ChTEThNU | EShR | ChTENU | LIAUA
|
| and·from·the | ? | which | ? | to·IAUA
|
| ELAINU
|
| I-will·to·the·he-will·we·and
|
|
11
then shall you say to them: 'Because your fathers have forsaken Me, says IAUA, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken Me, and have not kept My law;
IE | UEMRTh | ELIAM | OL | EShR-
|
| and·I-will·from·? | I-will·to·he-will·them | on | which
|
| OZBU | EBUThIKM | EUThI | NEM-
|
| ? | I-will·in·and·? | I-will·and·? | we·I-will·from
|
| IAUA | UILKU | EChRI | ELAIM | EChRIM
|
| IAUA | and·he-will·to·as·and | I-will·? | God | I-will·?
|
| UIOBDUM | UIShThChUU | LAM | UEThI
|
| and·he-will·? | and·he-will·? | to·them | and·I-will·?
|
| OZBU | UETh- | ThURThI | LE | ShMRU
|
| ? | and·the | ? | not | ?
|
|
12
and you have done worse than your fathers; for, behold, you walk every one after the stubbornness of his evil heart, so that you hearken not to Me;
IB | UEThM | AROThM | LOShUTh | MEBUThIKM
|
| and·them | the·? | to·make | from·I-will·in·and·?
|
| UANKM | ALKIM | EISh
|
| and·the·we·you | the·to·as·sea | I-will·he-will·?
|
| EChRI | ShRRUTh | LBU- | ARO | LBLThI | ShMO
|
| I-will·? | ? | to·give | the·? | to·in·to·? | ?
|
|
13
therefore will I cast you out of this land into a land that you have not known, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; forasmuch as I will show you no favour.'
IG | UATLThI | EThKM | MOL | AERTs | AZETh | OL-
|
| and·the·? | I-will·? | from·on | the·earth | the·? | on
|
| AERTs | EShR | LE | IDOThM | EThM
|
| the·earth | which | not | he-will·? | them
|
| UEBUThIKM | UOBDThM- | ShM | ETh- | ELAIM
|
| and·I-will·in·and·? | and·? | name | the | God
|
| EChRIM | IUMM | ULILA | EShR | LE-
|
| I-will·? | he-will·and·from·from | and·night | which | not
|
| EThN | LKM | ChNINA
|
| I-will·? | to·you | ?
|
|
14
Therefore, behold, the days come, says IAUA, that it shall no more be said: 'As IAUA lives, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt,'
ID | LKN | ANA- | IMIM | BEIM | NEM- | IAUA
|
| to·so | listen | seas | in·I-will·sea | we·I-will·from | IAUA
|
| ULE- | IEMR | OUD | ChI- | IAUA | EShR | AOLA
|
| and·not | he-will·say | ? | life | IAUA | which | the·ascend
|
| ETh- | BNI | IShREL | MERTs | MTsRIM
|
| the | in·we·he-will | Israel | from·earth | from·?
|
|
15
but: 'As IAUA lives, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither He had driven them'; and I will bring them back into their land that I gave to their fathers.
TU | KI | EM- | ChI- | IAUA | EShR | AOLA | ETh-
|
| that | I-will·from | life | IAUA | which | the·ascend | the
|
| BNI | IShREL | MERTs | TsFUN | UMKL
|
| in·we·he-will | Israel | from·earth | ? | and·from·all
|
| AERTsUTh | EShR | ADIChM | ShMA | UAShBThIM | OL- | EDMThM
|
| the·I-will·? | which | the·? | ? | and·the·? | on | I-will·?
|
| EShR | NThThI | LEBUThM
|
| which | given | to·fathers
|
|
16
Behold, I will send for many fishers, says IAUA, and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the clefts of the rocks.
TZ | ANNI | ShLCh | LDUGIM | (LDIGIM) | RBIM
|
| the·we·we·he-will | send | to·? | to·? | ?
|
| NEM- | IAUA | UDIGUM | UEChRI- | KN
|
| we·I-will·from | IAUA | and·? | and·I-will·? | so
|
| EShLCh | LRBIM | TsIDIM | UTsDUM | MOL | KL- | AR
|
| I-will·send | to·? | ? | and·? | from·on | all | the·?
|
| UMOL | KL- | GBOA | UMNQIQI | ASLOIM
|
| and·from·on | all | ? | and·from·we·? | the·?
|
|
17
For Mine eyes are on all their ways, they are not hid from My face; neither is their iniquity concealed from Mine eyes.
IZ | KI | OINI | OL- | KL- | DRKIAM | LE | NSThRU | MLFNI
|
| that | ? | on | all | ? | not | we·? | from·to·face
|
| ULE- | NTsFN | OUNM | MNGD | OINI
|
| and·not | we·? | ? | from·we·? | ?
|
|
18
First I will recompense their iniquity and their sin double; because they have profaned My land; they have filled Mine inheritance with the carcasses of their detestable things and their abominations.
ICh | UShLMThI | REShUNA | MShNA | OUNM | UChTEThM | OL | ChLLM | ETh-
|
| and·? | ? | from·? | ? | and·? | on | ? | the
|
| ERTsI | BNBLTh | ShQUTsIAM
|
| I-will·? | in·we·in·to·she-will | ?
|
| UThUOBUThIAM | MLEU | ETh- | NChLThI
|
| and·? | fill | the | we·?
|
|
19
O IAUA, my strength, and my stronghold, and my refuge, in the day of affliction, to You shall the nations come from the ends of the earth, and shall say: 'Our fathers have inherited nought but lies, vanity and things wherein there is no profit.'
IT | IAUA | OZI | UMOZI | UMNUSI | BIUM | TsRA
|
| IAUA | ? | and·from·? | and·from·we·and·? | in·day | ?
|
| ELIK | GUIM | IBEU
|
| I-will·to·he-will·as | ? | he-will·in·I-will·and
|
| MEFSI- | ERTs | UIEMRU
|
| from·I-will·? | earth | and·he-will·I-will·from·?
|
| EK- | ShQR | NChLU | EBUThINU | ABL
|
| I-will·as | ? | we·? | I-will·in·and·? | the·in·to
|
| UEIN- | BM | MUOIL
|
| and·no | in·from | from·and·?
|
|
20
Shall a man make to himself gods, and they are no gods?
K | AIOShA- | LU | EDM | ELAIM | UAMA
|
| the·he-will·make | to·and | man | God | and·the·from·the
|
|
21
Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is IAUA.
KE | LKN | ANNI | MUDIOM | BFOM | AZETh
|
| to·so | the·we·we·he-will | from·and·? | in·? | the·?
|
| EUDIOM | ETh- | IDI | UETh- | GBURThI
|
| I-will·and·? | the | he-will·? | and·the | ?
|
| UIDOU | KI- | ShMI | IAUA
|
| and·he-will·? | that | name-of | IAUA
|
|
|