Jeremiah's Prayer
1
Right would You be, O IAUA, were I to contend with You, yet will I reason with You: Wherefore does the way of the wicked prosper? Wherefore are all they secure that deal very treacherously?
E | TsDIQ | EThA | IAUA | KI | ERIB
|
| ? | I-will·? | IAUA | that | I-will·?
|
| ELIK | EK | MShFTIM | EDBR
|
| I-will·to·he-will·as | I-will·as | judgments | I-will·?
|
| EThK | MDUO | DRK | RShOIM | TsLChA | ShLU | KL- | BGDI
|
| I-will·? | from·? | ? | wicked-ones | ? | ? | all | in·?
|
|
2
You have planted them, yes, they have taken root; they grow, yes, they bring forth fruit; You are near in their mouth, and far from their reins.
B | NTOThM | GM- | ShRShU | ILKU | GM- | OShU | FRI
|
| we·? | ? | ? | he-will·to·as·and | ? | ? | fruit
|
| QRUB | EThA | BFIAM | URChUQ | MKLIUThIAM
|
| ? | I-will·? | in·? | and·? | from·as·to·he-will·and·?
|
|
3
But You, O IAUA, know me, You see me, and try my heart toward You; pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
G | UEThA | IAUA | IDOThNI | ThRENI | UBChNTh
|
| and·I-will·? | IAUA | he-will·? | ? | and·in·?
|
| LBI | EThK | AThQM | KTsEN | LTBChA | UAQDShM
|
| to·in·he-will | I-will·? | the·? | as·? | to·? | and·the·?
|
|
4
How long shall the land mourn, and the herbs of the whole field wither? For the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the flying creatures; because they said: 'He sees not our end.'
D | OD- | MThI | ThEBL | AERTs | UOShB | KL- | AShDA
|
| ? | from·? | ? | the·earth | and·herb | all | the·field
|
| IIBSh | MROTh | IShBI- | BA | SFThA
|
| he-will·he-will·in·? | from·? | he-will·? | in·the | ?
|
| BAMUTh | UOUF | KI
|
| in·the·from·and·she-will | and·flying | that
|
| EMRU | LE | IREA | ETh- | EChRIThNU
|
| I-will·from·? | not | fear | the | I-will·?
|
|
5
'If you have run with the footmen, and they have wearied you, then how can you contend with horses? Though in a land of peace you are secure, yet how will you do in the thickets of the Jordan?
A | KI | ETh- | RGLIM | RTsThA | UILEUK
|
| that | the | ? | ? | and·he-will·to·I-will·and·as
|
| UEIK | ThThChRA | ETh- | ASUSIM
|
| and·I-will·he-will·as | ? | the | the·?
|
| UBERTs | ShLUM | EThA | BUTCh
|
| and·in·earth | ? | I-will·? | in·and·?
|
| UEIK | ThOShA | BGEUN | AIRDN
|
| and·I-will·he-will·as | ? | in·? | the·he-will·?
|
|
6
For even your brethren, and the house of your father, even they have dealt treacherously with you, even they have cried aloud after you; believe them not, though they speak fair words to you.'
U | KI | GM- | EChIK | UBITh-
|
| that | ? | I-will·? | and·in·he-will·she-will
|
| EBIK | GM- | AMA | BGDU | BK | GM-
|
| I-will·in·he-will·as | ? | the·from·the | in·? | in·as | ?
|
| AMA | QREU | EChRIK | MLE | EL- | ThEMN
|
| the·from·the | ? | I-will·? | from·not | this | ?
|
| BM | KI- | IDBRU | ELIK | TUBUTh
|
| in·from | that | he-will·? | I-will·to·he-will·as | ?
|
|
7
I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies.
Z | OZBThI | ETh- | BIThI | NTShThI | ETh- | NChLThI | NThThI
|
| ? | the | in·he-will·? | we·? | the | we·? | given
|
| ETh- | IDDUTh | NFShI | BKF
|
| the | he-will·? | we·? | in·as·?
|
| EIBIA
|
| I-will·he-will·in·he-will·the
|
|
8
My heritage is become to Me as a lion in the forest; she has uttered her voice against Me; therefore have I hated her.
Ch | AIThA- | LI | NChLThI | KERIA | BIOR
|
| was | to·he-will | we·? | as·I-will·? | in·he-will·?
|
| NThNA | OLI | BQULA | OL- | KN | ShNEThIA
|
| we·? | ? | in·? | on | so | ?
|
|
9
Is My heritage to Me as a speckled bird of prey? Are the birds of prey against her round about? Come you, assemble all the beasts of the field, bring them to devour.
T | AOIT | TsBUO | NChLThI | LI | AOIT | SBIB | OLIA
|
| the·? | ? | we·? | to·he-will | the·? | ? | ?
|
| LKU | ESFU | KL- | ChITh | AShDA | AThIU | LEKLA
|
| to·as·and | I-will·? | all | life | the·field | the·? | to·food
|
|
10
Many shepherds have destroyed My vineyard, they have trodden My portion under foot, they have made My pleasant portion a desolate wilderness.
I | ROIM | RBIM | ShChThU | KRMI | BSSU | ETh- | ChLQThI | NThNU | ETh-
|
| ? | ? | ? | as·? | in·? | the | ? | we·? | the
|
| ChLQTh | ChMDThI | LMDBR | ShMMA
|
| ? | ? | to·from·? | ?
|
|
11
They have made it a desolation, it mourns to Me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man lays it to heart.
IE | ShMA | LShMMA | EBLA | OLI | ShMMA | NShMA | KL-
|
| ? | to·? | I-will·in·to·the | ? | ? | we·? | all
|
| AERTs | KI | EIN | EISh | ShM | OL- | LB
|
| the·earth | that | no | I-will·he-will·? | name | on | heart
|
|
12
On all the high hills in the wilderness spoilers are come; for the sword of IAUA devours from the one end of the land even to the other end of the land, no flesh has peace.
IB | OL- | KL- | ShFIM | BMDBR | BEU | ShDDIM | KI
|
| on | all | ? | in·from·? | in·I-will·and | ? | that
|
| ChRB | LIAUA | EKLA | MQTsA- | ERTs | UOD- | QTsA | AERTs
|
| Horeb | to·IAUA | food | from·? | earth | and·? | ? | the·earth
|
| EIN | ShLUM | LKL- | BShR
|
| no | ? | to·all | in·?
|
|
13
They have sown wheat, and have reaped thorns; they have put themselves to pain, they profit not; be you then ashamed of your increase, because of the fierce anger of IAUA.
IG | ZROU | ChTIM | UQTsIM | QTsRU | NChLU | LE | IUOLU
|
| seedings | ? | and·? | ? | we·? | not | he-will·and·?
|
| UBShU | MThBUEThIKM | MChRUN | EF- | IAUA
|
| and·in·? | from·? | from·? | nostril | IAUA
|
|
14
Thus says IAUA: As for all Mine evil neighbors, that touch the inheritance which I have caused My people Israel to inherit, behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
ID | KA | EMR | IAUA | OL- | KL- | ShKNI | AROIM | ANGOIM | BNChLA
|
| as·the | say | IAUA | on | all | ? | the·? | the·we·? | in·we·?
|
| EShR- | ANChLThI | ETh- | OMI | ETh- | IShREL | ANNI
|
| which | the·we·? | the | ? | the | Israel | the·we·we·he-will
|
| NThShM | MOL | EDMThM | UETh- | BITh
|
| we·? | from·on | I-will·? | and·the | in·he-will·she-will
|
| IAUDA | EThUSh | MThUKM
|
| he-will·the·and·? | I-will·? | from·?
|
|
15
It shall come to pass, after that I have plucked them up, I will again have compassion on them; and I will bring them back, every man to his heritage, and every man to his land.
TU | UAIA | EChRI | NThShI | EUThM
|
| and·the·he-will·the | I-will·? | we·? | I-will·and·?
|
| EShUB | URChMThIM | UAShBThIM | EISh
|
| I-will·? | and·? | and·the·? | I-will·he-will·?
|
| LNChLThU | UEISh | LERTsU
|
| to·we·? | and·I-will·he-will·? | to·I-will·?
|
|
16
It shall come to pass, if they will diligently learn the ways of My people to swear by My name: 'As IAUA lives,' even as they taught My people to swear by Baal; then shall they be built up in the middle of My people.
TZ | UAIA | EM- | LMD
|
| and·the·he-will·the | I-will·from | to·from·?
|
| ILMDU | ETh- | DRKI | OMI | LAShBO | BShMI
|
| he-will·to·from·? | the | ? | ? | to·the·? | in·name-of
|
| ChI- | IAUA | KEShR | LMDU | ETh- | OMI | LAShBO
|
| life | IAUA | as·which | to·from·? | the | ? | to·the·?
|
| BBOL | UNBNU | BThUK | OMI
|
| in·in·on | and·we·in·we·and | in·middle | ?
|
|
17
But if they will not hearken, then will I pluck up that nation, plucking up and destroying it, says IAUA.
IZ | UEM | LE | IShMOU | UNThShThI | ETh- | AGUI
|
| and·I-will·from | not | he-will·? | and·we·? | the | the·?
|
| AAUE | NThUSh | UEBD
|
| the·the·and·I-will | we·? | and·I-will·in·?
|
| NEM- | IAUA
|
| we·I-will·from | IAUA
|
|
|