Isaiah 63 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

God's Vengeance on the Nations
1 'Who is this that comes from Edom, with crimsoned garments from Bozrah? This that is glorious in his apparel, stately in the greatness of his strength?'--'I that speak in victory, mighty to save.'--
E  MI-  ZA  BE  MEDUM  ChMUTs  BGDIM 
  from·he-will  come  from·I-will·?  in·? 
    MBTsRA  ZA  ADUR  BLBUShU  TsOA  BRB  KChU  ENI 
    from·in·?  the·?  in·to·in·and·?  in·?  as·? 
    MDBR  BTsDQA  RB  LAUShIO 
    from·?  in·righteous  to·the·and·? 
2 'Wherefore is Your apparel red, and Your garments like his that treads in the winevat?'--
B  MDUO  EDM  LLBUShK  UBGDIK  KDRK  BGTh 
  from·?  man  to·to·in·and·?  and·in·?  as·?  in·? 
3 'I have trodden the winepress alone, and of the peoples there was no man with Me; yes, I trod them in Mine anger, and trampled them in My fury; and their lifeblood is dashed against My garments, and I have stained all My raiment.
G  FURA  DRKThI  LBDI  UMOMIM  EIN-  EISh 
  to·in·?  and·from·?  no  I-will·he-will·? 
    EThI  UEDRKM  BEFI  UERMSM 
    I-will·?  and·I-will·?  in·his-nostril  and·I-will·? 
    BChMThI  UIZ  NTsChM  OL-  BGDI  UKL- 
    in·?  and·he-will·?  we·?  on  in·?  and·all 
    MLBUShI  EGELThI 
    from·to·in·and·?  I-will·? 
4 For the day of vengeance that was in My heart, and My year of redemption are come.
D  KI  IUM  NQM  BLBI  UShNTh  GEULI 
  that  day  we·?  in·to·in·he-will  and·? 
    BEA 
    in·I-will·the 
5 I looked, and there was none to help, and I beheld in astonishment, and there was none to uphold; therefore Mine own arm brought salvation to Me, and My fury, it upheld Me.
A  UEBIT  UEIN  OZR  UEShThUMM 
  and·I-will·in·he-will·?  and·no  and·I-will·? 
    UEIN  SUMK  UThUShO  LI  ZROI  UChMThI 
    and·no  and·?  to·he-will  and·? 
    AIE  SMKThNI 
    the·he-will·I-will 
6 I trod down the peoples in Mine anger, and made them drunk with My fury, and I poured out their lifeblood on the earth.'
U  UEBUS  OMIM  BEFI 
  and·I-will·in·and·?  in·his-nostril 
    UEShKRM  BChMThI  UEURID  LERTs 
    and·I-will·?  in·?  and·I-will·and·?  to·earth 
    NTsChM 
    we·? 
7 I will make mention of the mercies of IAUA, and the praises of IAUA, according to all that IAUA has bestowed on us; and the great goodness toward the house of Israel, which He has bestowed on them according to His compassions, and according to the multitude of His mercies.
Z  ChSDI  IAUA  EZKIR  ThALTh  IAUA  KOL  KL  EShR-  GMLNU 
  IAUA  I-will·?  IAUA  as·on  all  which 
    IAUA  URB-  TUB  LBITh  IShREL  EShR- 
    IAUA  and·?  good  to·in·he-will·she-will  Israel  which 
    GMLM  KRChMIU  UKRB  ChSDIU 
    as·?  and·as·? 
8 For He said: 'Surely, they are My people, children that will not deal falsely'; so He was their Savior.
Ch  UIEMR  EK-  OMI  AMA  BNIM 
  and·he-will·say  I-will·as  the·from·the  children 
    LE  IShQRU  UIAI  LAM  LMUShIO 
    not  he-will·?  and·be  to·them  to·from·and·? 
9 In all their affliction He was afflicted, and the angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He bore them, and carried them all the days of old.
T  BKL-  TsRThM  LE  (LU)  TsR  UMLEK 
  in·all  not  to·and  and·from·to·I-will·as 
    FNIU  AUShIOM  BEABThU  UBChMLThU 
    the·and·?  in·I-will·the·in·?  and·in·? 
    AUE  GELM  UINTLM 
    the·and·I-will  and·he-will·we·? 
    UINShEM  KL-  IMI  OULM 
    and·he-will·we·?  all  he-will·from·he-will 
10 But they rebelled, and grieved His holy spirit; therefore He was turned to be their enemy, Himself fought against them.
I  UAMA  MRU  UOTsBU  ETh-  RUCh  QDShU 
  and·the·from·the  from·?  and·?  the  breath 
    UIAFK  LAM 
    and·he-will·the·?  to·them 
    LEUIB  AUE  NLChM- 
    to·I-will·and·he-will·in  the·and·I-will  we·to·? 
    BM 
    in·from 
11 Then His people remembered the days of old, the days of Moses: 'Where is He that brought them up out of the sea with the shepherds of His flock? Where is He that put His holy spirit in the middle of them?
IE  UIZKR  IMI-  OULM  MShA 
  and·he-will·male  he-will·from·he-will  Moses 
    OMU  EIA  AMOLM  MIM  ETh  ROI 
    I-will·he-will·the  the·from·?  waters  the 
    TsENU  EIA  AShM  BQRBU  ETh-  RUCh 
    I-will·he-will·the  the·name  in·?  the  breath 
    QDShU 
   
12 That caused His glorious arm to go at the right hand of Moses? That divided the water before them, to make Himself an everlasting name?
IB  MULIK 
  from·and·to·he-will·as 
    LIMIN  MShA  ZRUO  ThFERThU 
    to·he-will·from·he-will·we  Moses 
    BUQO  MIM  MFNIAM  LOShUTh  LU  ShM  OULM 
    in·and·?  waters  from·?  to·make  to·and  name 
13 That led them through the deep, as a horse in the wilderness, without stumbling?
IG  MULIKM  BThAMUTh  KSUS  BMDBR  LE 
  from·and·to·he-will·you  in·?  as·?  in·from·?  not 
    IKShLU 
    he-will·as·? 
14 As the cattle that go down into the valley, the spirit of IAUA caused them to rest; so didst You lead Your people, to make Yourself a glorious name.'
ID  KBAMA  BBQOA  ThRD  RUCh  IAUA  ThNIChNU  KN  NAGTh 
  as·beast  in·in·?  breath  IAUA  so  we·the·? 
    OMK  LOShUTh  LK  ShM  ThFERTh 
    to·make  to·as  name 
15 Look down from heaven, and see, even from Your holy and glorious habitation; Where is Your zeal and Your mighty acts, the yearning of Your heart and Your compassions, now restrained toward me?
TU  ABT  MShMIM  UREA  MZBL  QDShK  UThFERThK 
  the·in·?  from·heaven  and·?  from·?  and·? 
    EIA  QNEThK  UGBURThK  AMUN 
    I-will·he-will·the  and·?  the·from·and·we 
    MOIK  URChMIK  ELI  AThEFQU 
    from·?  and·?  I-will·to·he-will  the·? 
16 For You are our Father; for Abraham knows us not, and Israel does not acknowledge us; You, O IAUA, are our Father, our Redeemer from everlasting is Your name.
TZ  KI-  EThA  EBINU  KI 
  that  I-will·?  I-will·in·he-will·we·and  that 
    EBRAM  LE  IDONU  UIShREL  LE 
    I-will·in·?  not  he-will·?  and·Israel  not 
    IKIRNU  EThA  IAUA 
    he-will·as·he-will·?  I-will·?  IAUA 
    EBINU  GELNU  MOULM  ShMK 
    I-will·in·he-will·we·and  from·? 
17 O IAUA, why dost You make us to err from Your ways, and harden our heart from Your fear? Return for Your servants' sake, the tribes of Your inheritance.
IZ  LMA  ThThONU  IAUA  MDRKIK  ThQShICh 
  to·from·the  IAUA  from·? 
    LBNU  MIREThK  ShUB  LMON  OBDIK 
    to·in·we·and  from·he-will·?  to·from·? 
    ShBTI  NChLThK 
    we·? 
18 Your holy people they have well nigh driven out, our adversaries have trodden down Your sanctuary.
ICh  LMTsOR  IRShU  OM-  QDShK  TsRINU  BUSSU  MQDShK 
  to·from·?  he-will·?  in·and·?  from·? 
19 We are become as they over whom You never bore rule, as they that were not called by Your name. Oh, that You would rend the heavens, that You would come down, that the mountains might quake at Your presence,
IT  AIINU  MOULM  LE-  MShLTh 
  the·he-will·he-will·we·and  from·?  not  from·? 
    BM  LE-  NQRE  ShMK  OLIAM  LUE-  QROTh 
    in·from  not  we·call  to·and·I-will 
    ShMIM  IRDTh  MFNIK  ARIM  NZLU 
    heaven  he-will·?  from·?  the·?  we·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18