Isaiah 61 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Exaltation of the Afflicted
1 The spirit of my Lord IAUA is on me; because IAUA has anointed me to bring good tidings to the humble; He has sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the eyes to them that are bound;
E  RUCh  EDNI  IAUA  OLI  ION  MShCh  IAUA 
  breath  I-will·?  IAUA  he-will·?  from·?  IAUA 
    EThI  LBShR  ONUIM  ShLChNI  LChBSh  LNShBRI-  LB 
    I-will·?  to·in·?  to·?  to·we·?  heart 
    LQRE  LShBUIM  DRUR  ULESURIM  FQCh-  QUCh 
    to·call  to·?  and·to·I-will·? 
2 To proclaim the year of IAUA's good pleasure, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;
B  LQRE  ShNTh-  RTsUN  LIAUA  UIUM  NQM 
  to·call  to·IAUA  and·day  we·? 
    LELAINU  LNChM  KL- 
    to·I-will·to·the·he-will·we·and  to·we·?  all 
    EBLIM 
    I-will·in·to·sea 
3 To appoint to them that mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; that they might be called terebinths of righteousness, the planting of IAUA, wherein He might glory.
G  LShUM  LEBLI  TsIUN  LThTh  LAM 
  to·?  to·I-will·in·to·he-will  to·?  to·them 
    FER  ThChTh  EFR  ShMN  ShShUN  ThChTh  EBL 
    under  ashes  under  I-will·in·to 
    MOTA  ThALA  ThChTh  RUCh  KAA  UQRE 
    from·?  under  breath  as·the·the  and·call 
    LAM  EILI  ATsDQ 
    to·them  I-will·he-will·to·he-will  the·righteous 
    MTO  IAUA  LAThFER 
    from·plant  IAUA  to·the·? 
4 They shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall renew the waste cities, the desolations of many generations.
D  UBNU  ChRBUTh  OULM  ShMMUTh  REShNIM  IQUMMU 
  and·in·we·and  he-will·? 
    UChDShU  ORI  ChRB  ShMMUTh  DUR  UDUR 
    and·?  Horeb  and·? 
5 Strangers shall stand and feed your flocks, and aliens shall be your plowmen and your vinedressers.
A  UOMDU  ZRIM  UROU  TsENKM  UBNI  NKR 
  and·?  and·?  and·in·we·he-will  we·as·? 
    EKRIKM  UKRMIKM 
    I-will·as·?  and·as·? 
6 But you shall be named the priests of IAUA, men shall call you the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their splendour shall you revel.
U  UEThM  KANI  IAUA  ThQREU  MShRThI 
  and·them  as·the·we·he-will  IAUA  from·? 
    ELAINU  IEMR  LKM 
    I-will·to·the·he-will·we·and  he-will·say  to·you 
    ChIL  GUIM  ThEKLU  UBKBUDM  ThThIMRU 
    and·in·as·in·and·? 
7 For your shame which was double, and for that they rejoiced: 'Confusion is their portion'; therefore in their land they shall possess double, everlasting joy shall be to them.
Z  ThChTh  BShThKM  MShNA  UKLMA  IRNU 
  under  in·?  from·?  and·as·to·from·the  he-will·? 
    ChLQM  LKN  BERTsM  MShNA  IIRShU 
    to·so  in·I-will·?  from·?  he-will·he-will·? 
    ShMChTh  OULM  ThAIA  LAM 
    to·them 
8 For I IAUA love justice, I hate robbery with iniquity; and I will give them their recompense in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
Ch  KI  ENI  IAUA  EAB  MShFT  ShNE  GZL  BOULA 
  that  IAUA  I-will·the·in  from·?  in·? 
    UNThThI  FOLThM  BEMTh  UBRITh 
    and·given  in·I-will·from·she-will  and·in·? 
    OULM  EKRUTh  LAM 
    I-will·as·?  to·them 
9 Their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which IAUA has blessed.
T  UNUDO  BGUIM  ZROM  UTsETsEIAM  BThUK  AOMIM 
  and·we·and·?  in·?  and·?  in·middle  the·? 
    KL-  REIAM  IKIRUM  KI  AM  ZRO 
    all  he-will·as·he-will·?  that  them  seeding 
    BRK  IAUA 
    bless  IAUA 
10 I will greatly rejoice in IAUA, my soul shall be joyful in my God; for He has clothed me with the garments of salvation, He has covered me with the robe of victory, as a bridegroom puts on a priestly diadem, and as a bride adorns herself with her jewels.
I  ShUSh  EShISh  BIAUA  ThGL  NFShI 
  I-will·?  in·IAUA  we·? 
    BELAI  KI 
    in·I-will·to·the·he-will  that 
    ALBIShNI  BGDI-  IShO  MOIL 
    the·to·in·he-will·two  in·?  he-will·?  from·? 
    TsDQA  IOTNI  KChThN  IKAN  FER 
    righteous  he-will·?  as·?  he-will·as·the·we 
    UKKLA  ThODA  KLIA 
    and·as·as·to·the  as·to·he-will·the 
11 For as the earth brings forth her growth, and as the garden causes the things that are sown in it to spring forth; so my Lord IAUA will cause victory and glory to spring forth before all the nations.
IE  KI  KERTs  ThUTsIE  TsMChA  UKGNA  ZRUOIA  ThTsMICh 
  that  as·earth  and·as·? 
    KN  EDNI  IAUA  ITsMICh  TsDQA  UThALA  NGD  KL- 
    so  I-will·?  IAUA  he-will·?  righteous  and·?  we·?  all 
    AGUIM 
    the·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18