Israel's Obstinacy
1
Hear you this, O house of Jacob, who are called by the name of Israel, and are come forth out of the fountain of Judah; who swear by the name of IAUA, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness.
E | ShMOU- | ZETh | BITh- | IOQB | ANQREIM
|
| ? | ? | in·he-will·she-will | he-will·? | the·we·?
|
| BShM | IShREL | UMMI
|
| in·name | Israel | and·from·from·he-will
|
| IAUDA | ITsEU | ANShBOIM | BShM | IAUA
|
| he-will·the·and·? | he-will·? | the·we·? | in·name | IAUA
|
| UBELAI | IShREL | IZKIRU | LE
|
| and·in·I-will·to·the·he-will | Israel | he-will·? | not
|
| BEMTh | ULE | BTsDQA
|
| in·I-will·from·she-will | and·not | in·righteous
|
|
2
For they call themselves of the holy city, and stay themselves on the God of Israel, IAUA of hosts is His name.
B | KI- | MOIR | AQDSh | NQREU | UOL- | ELAI
|
| that | from·? | the·? | we·? | and·on | I-will·to·the·he-will
|
| IShREL | NSMKU | IAUA | TsBEUTh | ShMU
|
| Israel | we·? | IAUA | hosts | ?
|
|
3
I have declared the former things from of old; yes, they went forth out of My mouth, and I announced them; suddenly I did them, and they came to pass.
G | AREShNUTh | MEZ | AGDThI | UMFI | ITsEU
|
| the·? | from·I-will·? | the·? | and·from·? | he-will·?
|
| UEShMIOM | FThEM | OShIThI | UThBENA
|
| and·I-will·? | ? | ? | and·?
|
|
4
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;
D | MDOThI | KI | QShA | EThA | UGID | BRZL | ORFK | UMTsChK
|
| from·? | that | ? | I-will·? | and·? | in·? | ? | and·from·?
|
|
5
Therefore I have declared it to you from of old; before it came to pass I announced it to you; unless you should say: 'Mine idol has done them, and my graven image, and my molten image, has commanded them.'
A | UEGID | LK | MEZ | BTRM | ThBUE
|
| and·I-will·? | to·as | from·I-will·? | in·before | ?
|
| AShMOThIK | FN- | ThEMR | OTsBI | OShM | UFSLI | UNSKI | TsUM
|
| the·? | then | ? | ? | ? | and·? | and·we·? | ?
|
|
6
You have heard, see, all this; and you, will you not declare it? I have announced to you new things from this time, even hidden things, which you have not known.
U | ShMOTh | ChZA | KLA | UEThM | ALUE
|
| ? | ? | as·to·the | and·them | the·to·and·I-will
|
| ThGIDU | AShMOThIK | ChDShUTh | MOThA | UNTsRUTh | ULE
|
| ? | the·? | ? | from·? | and·we·? | and·not
|
|
7
They are created now, and not from of old, and before this day you heard them not; unless you should say: 'Behold, I knew them.'
Z | OThA | NBREU | ULE | MEZ | ULFNI- | IUM
|
| ? | we·in·? | and·not | from·I-will·? | and·to·face | day
|
| ULE | ShMOThM | FN- | ThEMR | ANA | IDOThIN
|
| and·not | ? | then | ? | listen | he-will·?
|
|
8
Yes, you heard not; yes, you knew not; yes, from of old your ear was not opened; for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Ch | GM | LE- | ShMOTh | GM | LE | IDOTh | GM | MEZ | LE-
|
| ? | not | ? | ? | not | he-will·? | ? | from·I-will·? | not
|
| FThChA | EZNK | KI | IDOThI | BGUD | ThBGUD | UFShO
|
| ? | I-will·? | that | he-will·? | in·? | ? | and·?
|
| MBTN | QRE | LK
|
| from·in·? | call | to·as
|
|
9
For My name's sake will I defer Mine anger, and for My praise will I refrain for you, that I cut you not off.
T | LMON | ShMI | EERIK | EFI
|
| to·from·? | name-of | I-will·I-will·? | his-nostril
|
| UThALThI | EChTM- | LK | LBLThI | AKRIThK
|
| and·? | I-will·? | to·as | to·in·to·? | the·as·?
|
|
10
Behold, I have refined you, but not as silver; I have tried you in the furnace of affliction.
I | ANA | TsRFThIK | ULE | BKSF | BChRThIK | BKUR
|
| listen | ? | and·not | in·as·? | in·? | in·as·and·?
|
|
11
For Mine own sake, for Mine own sake, will I do it; for how should it be profaned? My glory will I not give to another.
IE | LMONI | LMONI | EOShA | KI
|
| to·from·? | to·from·? | I-will·make | that
|
| EIK | IChL | UKBUDI
|
| I-will·he-will·as | he-will·? | and·as·in·and·?
|
| LEChR | LE- | EThN
|
| to·I-will·? | not | I-will·?
|
|
12
Hearken to Me, O Jacob, and Israel My called: I am He; I am the first, I also am the last.
IB | ShMO | ELI | IOQB | UIShREL | MQREI
|
| ? | I-will·to·he-will | he-will·? | and·Israel | from·?
|
| ENI- | AUE | ENI | REShUN | EF | ENI | EChRUN
|
| I | the·and·I-will | I | ? | nostril | I | I-will·?
|
|
13
Yes, My hand has laid the foundation of the earth, and My right hand has spread out the heavens; when I call to them, they stand up together.
IG | EF- | IDI | ISDA | ERTs
|
| nostril | he-will·? | he-will·? | earth
|
| UIMINI | TFChA | ShMIM
|
| and·he-will·from·he-will·we·he-will | ? | heaven
|
| QRE | ENI | ELIAM | IOMDU | IChDU
|
| call | I | I-will·to·he-will·them | he-will·? | he-will·?
|
|
14
Assemble yourselves, all you, and hear; which among them has declared these things? He whom IAUA loves shall perform His pleasure on Babylon, and show His arm on the Chaldeans.
ID | AQBTsU | KLKM | UShMOU | MI | BAM | AGID
|
| the·? | as·to·you | and·? | from·he-will | in·them | the·?
|
| ETh- | ELA | IAUA | EABU | IOShA | ChFTsU
|
| the | this | IAUA | I-will·the·give | he-will·make | ?
|
| BBBL | UZROU | KShDIM
|
| in·in·in·to | and·seedings | as·?
|
|
15
I, even I, have spoken, yes, I have called him; I have brought him, and he shall make his way prosperous.
TU | ENI | ENI | DBRThI | EF- | QREThIU | ABEThIU
|
| I | I | ? | nostril | ? | the·in·I-will·?
|
| UATsLICh | DRKU
|
| and·the·? | ?
|
|
16
Come you near to Me, hear you this: From the beginning I have not spoken in secret; from the time that it was, there am I; and now my Lord IAUA has sent me, and His spirit.
TZ | QRBU | ELI | ShMOU- | ZETh | LE | MRESh | BSThR
|
| ? | I-will·to·he-will | ? | ? | not | from·? | in·?
|
| DBRThI | MOTh | AIUThA | ShM | ENI | UOThA
|
| ? | from·? | the·he-will·and·? | name | I | and·?
|
| EDNI | IAUA | ShLChNI | URUChU
|
| I-will·? | IAUA | ? | and·?
|
|
17
Thus says IAUA, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am IAUA your God, who teaches you for your profit, who leads you by the way that you should go.
IZ | KA- | EMR | IAUA | GELK | QDUSh | IShREL | ENI | IAUA
|
| as·the | say | IAUA | ? | ? | Israel | I | IAUA
|
| ELAIK | MLMDK
|
| I-will·to·the·he-will·as | from·to·from·?
|
| LAUOIL | MDRIKK | BDRK | ThLK
|
| to·the·and·? | from·? | in·? | ?
|
|
18
O that you would hearken to My commandments! then would your peace be as a river, and your righteousness as the waves of the sea;
ICh | LUE | AQShBTh | LMTsUThI | UIAI | KNAR
|
| to·and·I-will | the·? | to·from·? | and·be | as·we·the·?
|
| ShLUMK | UTsDQThK | KGLI | AIM
|
| ? | and·? | as·? | the·sea
|
|
19
Your seed also would be as the sand, and the offspring of your body like the grains thereof; his name would not be cut off nor destroyed from before Me.
IT | UIAI | KChUL | ZROK | UTsETsEI | MOIK | KMOThIU | LE-
|
| and·be | as·? | ? | and·? | from·? | as·from·? | not
|
| IKRTh | ULE- | IShMD | ShMU | MLFNI
|
| he-will·as·? | and·not | he-will·? | ? | from·to·face
|
|
20
Go you forth from Babylon, flee you from the Chaldeans; with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say you: 'IAUA has redeemed His servant Jacob.
K | TsEU | MBBL | BRChU | MKShDIM | BQUL | RNA | AGIDU
|
| ? | from·in·in·to | in·? | from·as·? | in·? | ? | the·?
|
| AShMIOU | ZETh | AUTsIEUA | OD- | QTsA | AERTs
|
| the·? | ? | the·and·? | ? | ? | the·earth
|
| EMRU | GEL | IAUA | OBDU | IOQB
|
| I-will·from·? | ? | IAUA | ? | he-will·?
|
|
21
They thirsted not when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He cleaved the rock also, and the waters gushed out.'
KE | ULE | TsMEU | BChRBUTh | AULIKM
|
| and·not | ? | in·? | the·and·to·he-will·you
|
| MIM | MTsUR | AZIL | LMU | UIBQO-
|
| waters | from·? | the·? | to·from·and | and·he-will·in·?
|
| TsUR | UIZBU | MIM
|
| ? | and·he-will·? | waters
|
|
22
There is no peace, says IAUA concerning the wicked.
KB | EIN | ShLUM | EMR | IAUA | LRShOIM
|
| no | ? | say | IAUA | to·wicked-ones
|
|
|