Isaiah 38 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Hezekiah Healed
1 In those days was Hezekiah sick to death. Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him: 'Thus says IAUA: Set your house in order; for you shall die, and not live.'
E  BIMIM  AAM  ChLA  ChZQIAU  LMUTh 
  in·seas  the·them  to·from·and·she-will 
    UIBUE  ELIU  IShOIAU 
    and·he-will·come  I-will·to·he-will·and  he-will·? 
    BN-  EMUTs  ANBIE 
    in·we  I-will·from·and·?  the·prophet 
    UIEMR  ELIU  KA-  EMR 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·and  as·the  say 
    IAUA  TsU  LBIThK  KI  MTh  EThA 
    IAUA  to·in·he-will·?  that  from·she-will  I-will·? 
    ULE  ThChIA 
    and·not 
2 Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed to IAUA,
B  UISB  ChZQIAU  FNIU  EL-  AQIR  UIThFLL 
  and·he-will·?  this  the·?  and·he-will·? 
    EL-  IAUA 
    this  IAUA 
3 and said: 'Remember now, O IAUA, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done that which is good in Your sight.' Hezekiah wept sore.
G  UIEMR  ENA  IAUA  ZKR-  NE 
  and·he-will·say  I-will·we·the  IAUA  male  we·I-will 
    ETh  EShR  AThALKThI  LFNIK  BEMTh 
    the  which  the·?  to·?  in·I-will·from·she-will 
    UBLB  ShLM  UATUB  BOINIK  OShIThI 
    and·in·heart  and·the·good  in·? 
    UIBK  ChZQIAU  BKI  GDUL 
    and·he-will·in·as  in·that  great 
4 Then came the word of IAUA to Isaiah, saying:
D  UIAI  DBR-  IAUA  EL-  IShOIAU  LEMR 
  and·be  IAUA  this  he-will·?  to·say 
5 'Go, and say to Hezekiah: Thus says IAUA, the God of David your father: I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add to your days fifteen years.
A  ALUK  UEMRTh  EL-  ChZQIAU  KA- 
  the·to·and·as  and·I-will·from·?  this  as·the 
    EMR  IAUA  ELAI  DUD 
    say  IAUA  I-will·to·the·he-will 
    EBIK  ShMOThI  ETh-  ThFLThK  REIThI 
    I-will·in·he-will·as  the 
    ETh-  DMOThK  ANNI  IUSF  OL- 
    the  the·we·we·he-will  he-will·and·?  on 
    IMIK  ChMSh  OShRA  ShNA 
    he-will·from·he-will·as 
6 I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
U  UMKF  MLK-  EShUR  ETsILK  UETh 
  and·from·as·?  from·to·as  I-will·?  I-will·?  and·the 
    AOIR  AZETh  UGNUThI  OL-  AOIR  AZETh 
    the·?  the·?  and·?  on  the·?  the·? 
7 This shall be the sign to you from IAUA, that IAUA will do this thing that He has spoken:
Z  UZA-  LK  AEUTh  METh  IAUA 
  and·?  to·as  the·I-will·and·she-will  from·the  IAUA 
    EShR  IOShA  IAUA  ETh-  ADBR  AZA  EShR  DBR 
    which  he-will·make  IAUA  the  the·?  the·?  which 
8 behold, I will cause the shadow of the dial, which is gone down on the sun-dial of Ahaz, to return backward ten degrees.' So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Ch  ANNI  MShIB  ETh-  TsL  AMOLUTh 
  the·we·we·he-will  from·return  the  the·from·? 
    EShR  IRDA  BMOLUTh  EChZ  BShMSh 
    which  he-will·?  in·from·?  I-will·?  in·brightness 
    EChRNITh  OShR  MOLUTh  UThShB  AShMSh  OShR 
    I-will·?  from·?  and·?  the·brightness 
    MOLUTh  BMOLUTh  EShR  IRDA 
    from·?  in·from·?  which  he-will·? 
9 The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
T  MKThB  LChZQIAU  MLK-  IAUDA 
  from·as·?  to·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    BChLThU  UIChI  MChLIU 
    in·?  and·he-will·life  from·? 
10 I said: In the noontide of my days I shall go, even to the gates of the nether-world; I am deprived of the residue of my years.
I  ENI  EMRThI  BDMI  IMI 
  I-will·from·?  in·?  he-will·from·he-will 
    ELKA  BShORI  ShEUL  FQDThI  IThR 
    I-will·to·as·the  in·?  he-will·? 
    ShNUThI 
   
11 I said: I shall not see IA, even IA in the land of the living; I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
IE  EMRThI  LE-  EREA  IA  IA 
  I-will·from·?  not  I-will·?  he-will·the  he-will·the 
    BERTs  AChIIM  LE-  EBIT  EDM  OUD  OM- 
    in·earth  the·life  not  I-will·in·he-will·?  man 
    IUShBI  ChDL 
    he-will·and·? 
12 My habitation is plucked up and carried away from me as a shepherd's tent; I have rolled up like a weaver my life; He will cut me off from the thrum; from day even to night will You make an end of me.
IB  DURI  NSO  UNGLA  MNI  KEAL 
  we·?  and·we·?  from·we·he-will  as·I-will·the·to 
    ROI  QFDThI  KERG  ChII  MDLA  IBTsONI 
    as·I-will·?  from·?  he-will·in·? 
    MIUM  OD-  LILA  ThShLIMNI 
    from·day  night 
13 The more I make myself like to a lion until morning, the more it breaks all my bones; from day even to night will You make an end of me.
IG  ShUIThI  OD-  BQR  KERI  KN  IShBR  KL- 
  morning  as·I-will·?  so  he-will·?  all 
    OTsMUThI  MIUM  OD-  LILA  ThShLIMNI 
    from·day  night 
14 Like a swallow or a crane, so do I chatter, I do moan as a dove; mine eyes fail with looking upward. My Lord, I am oppressed, be You my surety.
ID  KSUS  OGUR  KN  ETsFTsF  EAGA 
  as·?  so  I-will·?  I-will·the·? 
    KIUNA  DLU  OINI  LMRUM  EDNI 
    as·he-will·and·we·the  to·from·?  I-will·? 
    OShQA-  LI  ORBNI 
    to·he-will 
15 What shall I say? He has both spoken to me, and Himself has done it; I shall go softly all my years for the bitterness of my soul.
TU  MA-  EDBR  UEMR-  LI 
  from·the  I-will·?  and·say  to·he-will 
    UAUE  OShA  EDDA  KL-  ShNUThI  OL- 
    and·the·and·I-will  make  I-will·?  all  on 
    MR  NFShI 
    from·?  we·? 
16 O Lord, by these things men live, and altogether therein is the life of my spirit; wherefore recover You me, and make me to live.
TZ  EDNI  OLIAM  IChIU  ULKL-  BAN  ChII 
  I-will·?  he-will·?  and·to·all  in·the·we 
    RUChI  UThChLIMNI  UAChINI 
    and·?  and·the·? 
17 Behold, for my peace I had great bitterness; but You have in love to my soul delivered it from the pit of corruption; for You have cast all my sins behind Your back.
IZ  ANA  LShLUM  MR-  LI  MR  UEThA 
  listen  to·?  from·?  to·he-will  from·?  and·I-will·? 
    ChShQTh  NFShI  MShChTh  BLI  KI  AShLKTh 
    we·?  from·?  in·to·he-will  that  the·? 
    EChRI  GUK  KL-  ChTEI 
    I-will·?  all 
18 For the nether-world cannot praise You, death cannot celebrate You; they that go down into the pit cannot hope for Your truth.
ICh  KI  LE  ShEUL  ThUDK  MUTh 
  that  not  from·and·she-will 
    IALLK  LE-  IShBRU  IURDI- 
    he-will·the·to·to·as  not  he-will·?  he-will·and·? 
    BUR  EL-  EMThK 
    in·and·?  this  I-will·from·? 
19 The living, the living, he shall praise You, as I do this day; the father to the children shall make known Your truth.
IT  ChI  ChI  AUE  IUDK 
  life  life  the·and·I-will  he-will·and·? 
    KMUNI  AIUM  EB  LBNIM 
    as·from·and·we·he-will  the·day  father  to·children 
    IUDIO  EL-  EMThK 
    he-will·and·?  this  I-will·from·? 
20 IAUA is ready to save me; therefore we will sing songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of IAUA.
K  IAUA  LAUShIONI  UNGNUThI  NNGN  KL- 
  IAUA  to·the·and·?  and·we·?  we·we·garden  all 
    IMI  ChIINU  OL- 
    he-will·from·he-will  on 
    BITh  IAUA 
    in·he-will·she-will  IAUA 
21 Isaiah said: 'Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster on the boil, and he shall recover.'
KE  UIEMR  IShOIAU  IShEU  DBLTh  ThENIM 
  and·he-will·say  he-will·?  he-will·? 
    UIMRChU  OL-  AShChIN  UIChI 
    and·he-will·from·?  on  the·?  and·he-will·life 
22 Hezekiah said. 'What is the sign that I shall go up to the house of IAUA?'
KB  UIEMR  ChZQIAU  MA 
  and·he-will·say  from·the 
    EUTh  KI  EOLA 
    I-will·and·she-will  that  I-will·ascend 
    BITh  IAUA 
    in·he-will·she-will  IAUA 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18