Isaiah 19 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Message to Egypt
1 The burden of Egypt. Behold, IAUA rides on a swift cloud, and comes to Egypt; and the idols of Egypt shall be moved at His presence, and the heart of Egypt shall melt within it.
E  MShE  MTsRIM  ANA  IAUA  RKB  OL-  OB  QL  UBE  MTsRIM 
  from·?  from·?  listen  IAUA  on  and·come  from·? 
    UNOU  ELILI  MTsRIM 
    and·we·?  I-will·to·he-will·to·he-will  from·? 
    MFNIU  ULBB  MTsRIM  IMS  BQRBU 
    from·?  and·to·in·in  from·?  he-will·from·?  in·? 
2 I will spur Egypt against Egypt; and they shall fight every one against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, and kingdom against kingdom.
B  USKSKThI  MTsRIM  BMTsRIM  UNLChMU 
  and·?  from·?  in·from·?  and·we·to·? 
    EISh-  BEChIU  UEISh 
    I-will·he-will·?  in·I-will·?  and·I-will·he-will·? 
    BROAU  OIR  BOIR  MMLKA 
    in·?  in·?  from·from·to·as·the 
    BMMLKA 
    in·from·from·to·as·the 
3 The spirit of Egypt shall be made empty within it; and I will make void the counsel thereof; and they shall seek to the idols, and to the whisperers, and to the ghosts, and to the familiar spirits.
G  UNBQA  RUCh-  MTsRIM  BQRBU  UOTsThU 
  and·we·in·?  breath  from·?  in·?  and·? 
    EBLO  UDRShU  EL- 
    I-will·in·to·?  and·?  this 
    AELILIM  UEL- 
    the·I-will·to·he-will·to·sea  and·this 
    AETIM  UEL-  AEBUTh  UEL- 
    the·I-will·?  and·this  the·fathers  and·this 
    AIDONIM 
    the·he-will·? 
4 I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, says the Lord, IAUA of hosts.
D  USKRThI  ETh-  MTsRIM  BID  EDNIM  QShA 
  and·?  the  from·?  in·he-will·?  I-will·? 
    UMLK  OZ  IMShL-  BM 
    and·from·to·as  he-will·rule  in·from 
    NEM  AEDUN  IAUA  TsBEUTh 
    we·I-will·from  the·I-will·?  IAUA  hosts 
5 The waters shall fail from the sea, and the river shall be drained dry,
A  UNShThU-  MIM  MAIM  UNAR 
  and·we·?  waters  from·the·sea  and·we·the·? 
    IChRB  UIBSh 
    he-will·Horeb  and·he-will·in·? 
6 The rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be minished and dried up; the reeds and flags shall wither.
U  UAEZNIChU  NARUTh  DLLU  UChRBU 
  and·the·I-will·?  we·the·?  and·? 
    IERI  MTsUR  QNA  USUF  QMLU 
    he-will·I-will·?  from·?  and·? 
7 The mosses by the Nile, by the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more.
Z  ORUTh  OL-  IEUR  OL-  FI  IEUR  UKL 
  on  he-will·light  on  he-will·light  and·all 
    MZRO  IEUR  IIBSh 
    from·seeding  he-will·light  he-will·he-will·in·? 
    NDF  UEINNU 
    we·?  and·I-will·he-will·we·we·and 
8 The fishers also shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets on the waters shall languish.
Ch  UENU  ADIGIM  UEBLU  KL- 
  and·I-will·we·and  the·?  and·I-will·in·to·and  all 
    MShLIKI  BIEUR  ChKA  UFRShI  MKMRTh 
    from·?  in·he-will·light  and·?  from·as·from·? 
    OL-  FNI-  MIM  EMLLU 
    on  face  waters  I-will·from·to·to·and 
9 Moreover they that work in combed flax, and they that weave cotton, shall be ashamed.
T  UBShU  OBDI  FShThIM  ShRIQUTh  UERGIM  ChURI 
  and·in·?  work-of  and·I-will·? 
10 Her foundations shall be crushed, all they that make dams shall be grieved in soul.
I  UAIU  ShThThIA  MDKEIM  KL-  OShI  ShKR  EGMI- 
  and·be  from·?  all  I-will·? 
    NFSh 
    breathing 
11 The princes of Zoan are utter fools; the wisest counsellors of Pharaoh are a senseless counsel; how can you say to Pharaoh: 'I am the son of the wise, the son of ancient kings'?
IE  EK-  EULIM  ShRI  TsON  ChKMI 
  I-will·as  I-will·and·to·sea 
    IOTsI  FROA  OTsA  NBORA  EIK  ThEMRU 
    he-will·?  we·in·?  I-will·he-will·as 
    EL-  FROA  BN-  ChKMIM  ENI  BN-  MLKI-  QDM 
    this  in·we  in·we  from·to·that  east 
12 Where are they, then, your wise men? Let them tell you now; and let them know what IAUA of hosts has purposed concerning Egypt.
IB  EIM  EFUE  ChKMIK  UIGIDU  NE 
  I-will·sea  I-will·?  and·he-will·?  we·I-will 
    LK  UIDOU  MA-  IOTs  IAUA 
    to·as  and·he-will·?  from·the  he-will·tree  IAUA 
    TsBEUTh  OL-  MTsRIM 
    hosts  on  from·? 
13 The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.
IG  NUELU  ShRI  TsON  NShEU  ShRI  NF  AThOU 
  we·and·I-will·to·and  we·?  we·?  the·? 
    ETh-  MTsRIM  FNTh  ShBTIA 
    the  from·? 
14 IAUA has mingled within her a spirit of dizziness; and they have caused Egypt to stagger in every work thereof, as a drunken man staggers in his vomit.
ID  IAUA  MSK  BQRBA  RUCh  OUOIM  UAThOU  ETh-  MTsRIM 
  IAUA  from·?  in·?  breath  and·the·?  the  from·? 
    BKL-  MOShAU  KAThOUTh  ShKUR  BQIEU 
    in·all  from·?  as·the·?  in·? 
15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
TU  ULE-  IAIA  LMTsRIM  MOShA  EShR  IOShA 
  and·not  is  to·from·?  from·make  which  he-will·make 
    RESh  UZNB  KFA  UEGMUN 
    and·?  as·?  and·I-will·? 
16 In that day shall Egypt be like to women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of IAUA of hosts, which He shakes over it.
TZ  BIUM  AAUE  IAIA  MTsRIM  KNShIM  UChRD 
  in·day  the·the·and·I-will  is  from·?  as·we·?  and·? 
    UFChD  MFNI  ThNUFTh  ID-  IAUA  TsBEUTh  EShR- 
    and·?  from·face  he-will·?  IAUA  hosts  which 
    AUE  MNIF  OLIU 
    the·and·I-will  from·we·he-will·? 
17 The land of Judah shall become a terror to Egypt, whensoever one makes mention thereof to it; it shall be afraid, because of the purpose of IAUA of hosts, which He purposes against it.
IZ  UAIThA  EDMTh  IAUDA  LMTsRIM  LChGE 
  and·was  I-will·?  he-will·the·and·?  to·from·?  to·? 
    KL  EShR  IZKIR  EThA  ELIU 
    all  which  he-will·?  I-will·?  I-will·to·he-will·and 
    IFChD  MFNI  OTsTh  IAUA  TsBEUTh  EShR- 
    he-will·?  from·face  IAUA  hosts  which 
    AUE  IUOTs  OLIU 
    the·and·I-will  he-will·and·tree 
18 In that day there shall be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan, and swear to IAUA of hosts; one shall be called the city of destruction.
ICh  BIUM  AAUE  IAIU  ChMSh  ORIM 
  in·day  the·the·and·I-will  he-will·be 
    BERTs  MTsRIM  MDBRUTh  ShFTh  KNON  UNShBOUTh 
    in·earth  from·?  from·?  as·we·?  and·we·? 
    LIAUA  TsBEUTh  OIR  AARS  IEMR 
    to·IAUA  hosts  the·the·?  he-will·say 
    LEChTh 
    to·I-will·? 
19 In that day shall there be an altar to IAUA in the middle of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to IAUA.
IT  BIUM  AAUE  IAIA  MZBCh  LIAUA 
  in·day  the·the·and·I-will  is  from·?  to·IAUA 
    BThUK  ERTs  MTsRIM  UMTsBA  ETsL-  GBULA 
    in·middle  earth  from·?  and·from·?  I-will·? 
    LIAUA 
    to·IAUA 
20 It shall be for a sign and for a witness to IAUA of hosts in the land of Egypt; for they shall cry to IAUA because of the oppressors, and He will send them a savior, and a defender, who will deliver them.
K  UAIA  LEUTh 
  and·the·he-will·the  to·I-will·and·she-will 
    ULOD  LIAUA  TsBEUTh  BERTs  MTsRIM  KI- 
    and·to·?  to·IAUA  hosts  in·earth  from·?  that 
    ITsOQU  EL-  IAUA  MFNI  LChTsIM 
    he-will·?  this  IAUA  from·face  to·? 
    UIShLCh  LAM  MUShIO  URB  UATsILM 
    and·he-will·send  to·them  from·and·?  and·?  and·the·? 
21 IAUA shall make Himself known to Egypt, and the Egyptians shall know IAUA in that day; yes, they shall worship with sacrifice and offering, and shall vow a vow to IAUA, and shall perform it.
KE  UNUDO  IAUA  LMTsRIM  UIDOU  MTsRIM 
  and·we·and·?  IAUA  to·from·?  and·he-will·?  from·? 
    ETh-  IAUA  BIUM  AAUE  UOBDU  ZBCh 
    the  IAUA  in·day  the·the·and·I-will  and·? 
    UMNChA  UNDRU-  NDR  LIAUA  UShLMU 
    and·from·we·?  and·we·?  we·?  to·IAUA  and·? 
22 IAUA will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return to IAUA, and He will be entreated of them, and will heal them.
KB  UNGF  IAUA  ETh-  MTsRIM  NGF  URFUE  UShBU  OD-  IAUA 
  and·we·?  IAUA  the  from·?  we·?  and·?  and·?  IAUA 
    UNOThR  LAM  URFEM 
    and·we·?  to·them  and·? 
23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and the Egyptians shall worship with the Assyrians.
KG  BIUM  AAUE  ThAIA  MSLA  MMTsRIM 
  in·day  the·the·and·I-will  from·?  from·from·? 
    EShURA  UBE-  EShUR  BMTsRIM  UMTsRIM 
    I-will·?  and·come  I-will·?  in·from·?  and·from·? 
    BEShUR  UOBDU  MTsRIM  ETh-  EShUR 
    in·I-will·?  and·?  from·?  the  I-will·? 
24 In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the middle of the earth;
KD  BIUM  AAUE  IAIA  IShREL  ShLIShIA 
  in·day  the·the·and·I-will  is  Israel 
    LMTsRIM  ULEShUR  BRKA  BQRB  AERTs 
    to·from·?  and·to·I-will·?  in·?  in·?  the·earth 
25 for that IAUA of hosts has blessed him, saying: 'Blessed be Egypt My people and Assyria the work of My hands, and Israel Mine inheritance.'
KA  EShR  BRKU  IAUA  TsBEUTh  LEMR  BRUK  OMI  MTsRIM 
  which  in·?  IAUA  hosts  to·say  in·?  from·? 
    UMOShA  IDI  EShUR  UNChLThI  IShREL 
    and·from·make  he-will·?  I-will·?  and·we·?  Israel 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18