Isaiah 14 - IShOIAU - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Israel's Taunt
1 For IAUA will have compassion on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land; and the stranger shall join himself with them, and they shall cleave to the house of Jacob.
E  KI  IRChM  IAUA  ETh-  IOQB  UBChR  OUD 
  that  he-will·?  IAUA  the  he-will·?  and·in·? 
    BIShREL  UANIChM  OL-  EDMThM 
    in·Israel  and·the·we·he-will·?  on  I-will·? 
    UNLUA  AGR  OLIAM  UNSFChU  OL- 
    and·we·to·and·the  the·?  and·we·?  on 
    BITh  IOQB 
    in·he-will·she-will  he-will·? 
2 The peoples shall take them, and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of IAUA for servants and for handmaids; and they shall take them captive, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
B  ULQChUM  OMIM  UABIEUM 
  and·to·?  and·the·in·he-will·I-will·and·from 
    EL-  MQUMM  UAThNChLUM  BITh-  IShREL  OL 
    this  from·?  and·the·?  in·he-will·she-will  Israel  on 
    EDMTh  IAUA  LOBDIM  ULShFChUTh  UAIU  ShBIM  LShBIAM 
    I-will·?  IAUA  to·?  and·to·?  and·be  to·? 
    URDU  BNGShIAM 
    and·rule  in·we·? 
3 It shall come to pass in the day that IAUA shall give you rest from your travail, and from your trouble, and from the hard service wherein you were made to serve,
G  UAIA  BIUM  ANICh  IAUA 
  and·the·he-will·the  in·day  the·we·he-will·?  IAUA 
    LK  MOTsBK  UMRGZK  UMN-  AOBDA  AQShA  EShR 
    to·as  from·?  and·from·?  and·from  the·?  the·?  which 
    OBD-  BK 
    work  in·as 
4 that you shall take up this parable against the king of Babylon, and say: How has the oppressor ceased! the exactress of gold ceased!
D  UNShETh  AMShL  AZA  OL-  MLK  BBL 
  and·we·?  the·rule  the·?  on  from·to·as  in·in·to 
    UEMRTh  EIK  ShBTh  NGSh 
    and·I-will·from·?  I-will·he-will·as  rest  we·? 
    ShBThA  MDABA 
    from·? 
5 IAUA has broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers,
A  ShBR  IAUA  MTA  RShOIM  ShBT  MShLIM 
  IAUA  from·?  wicked-ones  from·? 
6 That smote the peoples in wrath with an incessant stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained.
U  MKA  OMIM  BOBRA  MKTh  BLThI  SRA 
  from·as·the  in·?  from·as·she-will  in·to·? 
    RDA  BEF  GUIM  MRDF  BLI  ChShK 
    in·nostril  from·?  in·to·he-will  dark 
7 The whole earth is at rest, and is quiet; they break forth into singing.
Z  NChA  ShQTA  KL-  AERTs  FTsChU  RNA 
  we·?  all  the·earth 
8 Yes, the cypresses rejoice at you, and the cedars of Lebanon: 'Since you are laid down, no feller is come up against us.'
Ch  GM-  BRUShIM  ShMChU  LK  ERZI  LBNUN 
  in·?  to·as  I-will·?  to·in·we·and·we 
    MEZ  ShKBTh  LE-  IOLA  AKRTh 
    from·I-will·?  not  he-will·ascend  the·as·? 
    OLINU 
   
9 The nether-world from beneath is moved for you to meet you at your coming; the shades are stirred up for you, even all the chief ones of the earth; all the kings of the nations are raised up from their thrones.
T  ShEUL  MThChTh  RGZA  LK  LQRETh  BUEK 
  from·under  to·as  to·?  in·and·I-will·as 
    OURR  LK  RFEIM  KL-  OThUDI  ERTs  AQIM  MKSEUThM  KL 
    to·as  all  earth  the·?  from·as·?  all 
    MLKI  GUIM 
    from·to·that 
10 All they do answer and say to you: 'Are you also become weak as we? Are you become like to us?
I  KLM  IONU  UIEMRU 
  as·to·from  he-will·?  and·he-will·I-will·from·? 
    ELIK  GM-  EThA  ChLITh 
    I-will·to·he-will·as  I-will·? 
    KMUNU  ELINU 
    as·from·and·we·and  I-will·to·he-will·we·and 
    NMShLTh 
    we·from·? 
11 Your pomp is brought down to the nether-world, and the noise of your psalteries; the maggot is spread under you, and the worms cover you.'
IE  AURD  ShEUL  GEUNK  AMITh 
  the·and·?  the·from·he-will·she-will 
    NBLIK  ThChThIK  ITsO  RMA 
    we·in·to·he-will·as  he-will·? 
    UMKSIK  ThULOA 
    and·from·as·? 
12 How are you fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How are you cut down to the ground, that didst cast lots over the nations!
IB  EIK  NFLTh  MShMIM 
  I-will·he-will·as  we·?  from·heaven 
    AILL  BN-  ShChR  NGDOTh  LERTs  ChULSh 
    the·he-will·to·to  in·we  we·?  to·earth 
    OL-  GUIM 
    on 
13 You said in your heart: 'I will ascend into heaven, above the stars of God will I exalt my throne, and I will sit on the mount of meeting, in the uttermost parts of the north;
IG  UEThA  EMRTh  BLBBK 
  and·I-will·?  I-will·from·?  in·to·in·in·as 
    AShMIM  EOLA  MMOL 
    the·heaven  I-will·ascend  from·from·on 
    LKUKBI-  EL  ERIM  KSEI 
    to·as·and·as·in·he-will  this  I-will·?  as·? 
    UEShB  BAR-  MUOD  BIRKThI 
    and·I-will·?  in·the·?  appointment  in·he-will·? 
    TsFUN 
   
14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.'
ID  EOLA  OL-  BMThI  OB  EDMA  LOLIUN 
  I-will·ascend  on  in·from·?  ground  to·? 
15 Yet you shall be brought down to the nether-world, to the uttermost parts of the pit.
TU  EK  EL-  ShEUL  ThURD  EL-  IRKThI-  BUR 
  I-will·as  this  this  he-will·?  in·and·? 
16 They that saw you do narrowly look on you, they gaze earnestly at you: 'Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;
TZ  REIK  ELIK  IShGIChU 
  I-will·to·he-will·as  he-will·? 
    ELIK  IThBUNNU  AZA 
    I-will·to·he-will·as  he-will·?  the·? 
    AEISh  MRGIZ  AERTs  MROISh 
    the·I-will·he-will·?  from·?  the·earth  from·? 
    MMLKUTh 
    from·from·to·as·and·she-will 
17 That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?'
IZ  ShM  ThBL  KMDBR  UORIU  ARS  ESIRIU  LE-  FThCh 
  name  as·from·?  and·?  the·?  I-will·?  not 
    BIThA 
    in·he-will·? 
18 All the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.
ICh  KL-  MLKI  GUIM  KLM  ShKBU 
  all  from·to·that  as·to·from 
    BKBUD  EISh  BBIThU 
    in·as·in·and·?  I-will·he-will·?  in·in·he-will·? 
19 But you are cast forth away from your grave like an abhorred offshoot, in the raiment of the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the pavement of the pit, as a carcass trodden under foot.
IT  UEThA  AShLKTh  MQBRK  KNTsR  NThOB  LBSh 
  and·I-will·?  the·?  from·?  as·we·?  we·?  to·in·? 
    ARGIM  MTONI  ChRB  IURDI  EL- 
    the·?  from·?  Horeb  he-will·and·?  this 
    EBNI-  BUR  KFGR  MUBS 
    I-will·in·we·he-will  in·and·?  as·?  from·and·in·? 
20 You shall not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people; the seed of evil-doers shall not be named for ever.
K  LE-  ThChD  EThM  BQBURA  KI-  ERTsK  ShChTh  OMK  ARGTh  LE- 
  not  them  in·?  that  I-will·?  the·?  not 
    IQRE  LOULM  ZRO  MROIM 
    he-will·call  to·?  seeding  from·? 
21 Prepare you slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities.
KE  AKINU  LBNIU  MTBCh 
  the·as·he-will·we·and  to·in·we·he-will·and  from·? 
    BOUN  EBUThM  BL-  IQMU  UIRShU  ERTs 
    in·?  fathers  in·to  he-will·?  and·he-will·?  earth 
    UMLEU  FNI-  ThBL  ORIM 
    and·fill  face 
22 I will rise up against them, says IAUA of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and offshoot and offspring, says IAUA.
KB  UQMThI  OLIAM  NEM  IAUA  TsBEUTh 
  and·?  we·I-will·from  IAUA  hosts 
    UAKRThI  LBBL  ShM  UShER 
    and·the·as·?  to·in·in·to  name  and·? 
    UNIN  UNKD  NEM-  IAUA 
    and·we·he-will·we  and·we·as·?  we·I-will·from  IAUA 
23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, says IAUA of hosts.
KG  UShMThIA  LMURSh  QFD  UEGMI-  MIM 
  and·?  to·from·and·?  and·I-will·?  waters 
    UTETEThIA  BMTETE  AShMD  NEM  IAUA 
    and·?  in·from·?  the·?  we·I-will·from  IAUA 
    TsBEUTh 
    hosts 
24 IAUA of hosts has sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand,
KD  NShBO  IAUA  TsBEUTh  LEMR  EM-  LE  KEShR 
  we·?  IAUA  hosts  to·say  I-will·from  not  as·which 
    DMIThI  KN  AIThA  UKEShR  IOTsThI 
    so  was  and·as·which  he-will·? 
    AIE  ThQUM 
    the·he-will·I-will 
25 That I will break Asshur in My land, and on My mountains tread him under foot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulder.
KA  LShBR  EShUR  BERTsI  UOL-  ARI 
  to·?  I-will·?  in·I-will·?  and·on  the·? 
    EBUSNU  USR  MOLIAM  OLU  USBLU  MOL  ShKMU 
    I-will·in·and·?  and·?  from·?  and·?  from·on 
    ISUR 
    he-will·? 
26 This is the purpose that is purposed on the whole earth; and this is the hand that is stretched out on all the nations.
KU  ZETh  AOTsA  AIOUTsA  OL-  KL-  AERTs  UZETh 
  the·?  the·he-will·?  on  all  the·earth  and·? 
    AID  ANTUIA  OL-  KL-  AGUIM 
    the·he-will·?  the·we·?  on  all  the·? 
27 For IAUA of hosts has purposed, and who shall disannul it? His hand is stretched out, and who shall turn it back?
KZ  KI-  IAUA  TsBEUTh  IOTs  UMI 
  that  IAUA  hosts  he-will·tree  and·from·he-will 
    IFR  UIDU  ANTUIA  UMI 
    he-will·?  and·he-will·?  the·we·?  and·from·he-will 
    IShIBNA 
    he-will·? 
28 In the year that king Ahaz died was this burden.
KCh  BShNTh-  MUTh  AMLK  EChZ 
  in·?  from·and·she-will  the·from·to·as  I-will·? 
    AIA  AMShE  AZA 
    the·he-will·the  the·from·?  the·? 
29 Rejoice not, O Philistia, all of you, because the rod that smote you is broken: for out of the serpent's root shall come forth a basilisk, and his fruit shall be a flying serpent.
KT  EL-  ThShMChI  FLShTh  KLK  KI  NShBR  ShBT 
  this  as·to·as  that  we·? 
    MKK  KI-  MShRSh  NChSh  ITsE  TsFO  UFRIU 
    from·as·as  that  from·root  we·?  he-will·?  and·? 
    ShRF  MOUFF 
    from·? 
30 The first-born of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; and I will kill your root with famine, and your remnant shall be slain.
L  UROU  BKURI  DLIM 
  and·?  in·as·and·? 
    UEBIUNIM  LBTCh 
    and·I-will·in·he-will·and·we·sea  to·in·? 
    IRBTsU  UAMThI  BROB  ShRShK  UShERIThK 
    he-will·?  and·the·from·?  in·?  and·? 
    IARG 
    he-will·the·? 
31 Howl, O gate; cry, O city; melt away, O Philistia, all of you; for there comes a smoke out of the north, and there is no straggler in his ranks.
LE  AILILI  ShOR  ZOQI-  OIR 
  the·he-will·to·he-will·to·he-will 
    NMUG  FLShTh  KLK  KI  MTsFUN  OShN  BE 
    we·from·and·?  as·to·as  that  from·?  come 
    UEIN  BUDD  BMUODIU 
    and·no  in·and·?  in·from·and·? 
32 What then shall one answer the messengers of the nation? That IAUA has founded Zion, and in her shall the afflicted of His people take refuge.
LB  UMA-  IONA  MLEKI-  GUI  KI 
  and·from·the  he-will·?  from·to·I-will·that  that 
    IAUA  ISD  TsIUN  UBA  IChSU  ONII  OMU 
    IAUA  he-will·?  and·in·the  he-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18