Ephraim's Iniquity
1
when I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim uncovered, and the wickedness of Samaria, for they commit falsehood; and the thief enters in, and the troop of robbers makes a raid without.
E | KRFEI | LIShREL | UNGLA | OUN | EFRIM | UROUTh | ShMRUN
|
| as·? | to·Israel | and·we·? | ? | I-will·? | and·? | ?
|
| KI | FOLU | ShQR | UGNB | IBUE | FShT | GDUD | BChUTs
|
| that | ? | ? | and·? | he-will·come | ? | ? | in·?
|
|
2
Let them not say to their heart--I remember all their wickedness; now their own doings have beset them about, they are before My face.
B | UBL- | IEMRU | LLBBM
|
| and·in·to | he-will·I-will·from·? | to·to·in·in·from
|
| KL- | ROThM | ZKRThI | OThA | SBBUM | MOLLIAM | NGD | FNI | AIU
|
| all | ? | ? | ? | ? | from·? | we·? | face | be
|
|
3
They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
G | BROThM | IShMChU- | MLK | UBKChShIAM | ShRIM
|
| in·? | he-will·? | from·to·as | and·in·as·? | ?
|
|
4
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceases to stir from the kneading of the dough until it be leavened.
D | KLM | MNEFIM | KMU | ThNUR | BORA
|
| as·to·from | from·we·I-will·? | as·from·and | oven | in·?
|
| MEFA | IShBUTh | MOIR | MLUSh | BTsQ
|
| from·I-will·? | he-will·? | from·? | from·to·and·? | in·?
|
|
5
On the day of our king the princes make him sick with the heat of wine, he stretches out his hand with scorners.
A | IUM | MLKNU | AChLU | ShRIM | ChMTh
|
| day | from·to·as·we·and | the·? | ? | ?
|
| MIIN | MShK | IDU | ETh-
|
| from·he-will·he-will·we | from·? | he-will·? | the
|
|
6
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait; their baker sleeps all the night, in the morning it burns as a flaming fire.
U | KI- | QRBU | KThNUR | LBM | BERBM | KL-
|
| that | ? | as·oven | to·in·from | in·I-will·? | all
|
| ALILA | IShN | EFAM | BQR | AUE
|
| the·night | he-will·? | I-will·? | morning | the·and·I-will
|
| BOR | KESh | LABA
|
| burn | as·I-will·? | to·the·in·the
|
|
7
They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen, there is none among them that calls to Me.
Z | KLM | IChMU | KThNUR | UEKLU
|
| as·to·from | he-will·? | as·oven | and·I-will·as·to·and
|
| ETh- | ShFTIAM | KL- | MLKIAM | NFLU | EIN-
|
| the | ? | all | from·to·as·he-will·them | we·? | no
|
| QRE | BAM | ELI
|
| call | in·them | I-will·to·he-will
|
|
8
Ephraim, he mixes himself with the peoples; Ephraim is become a cake not turned.
Ch | EFRIM | BOMIM | AUE | IThBULL | EFRIM
|
| I-will·? | in·? | the·and·I-will | he-will·? | I-will·?
|
| AIA | OGA | BLI | AFUKA
|
| the·he-will·the | ? | in·to·he-will | the·?
|
|
9
Strangers have devoured his strength, and he knows it not; yes, gray hairs are here and there on him, and he knows it not.
T | EKLU | ZRIM | KChU | UAUE | LE
|
| I-will·as·to·and | ? | as·? | and·the·and·I-will | not
|
| IDO | GM- | ShIBA | ZRQA | BU | UAUE | LE
|
| he-will·? | ? | ? | ? | give | and·the·and·I-will | not
|
|
10
The pride of Israel testifies to his face; but they have not returned to IAUA their God, nor sought Him, for all this.
I | UONA | GEUN- | IShREL | BFNIU | ULE- | ShBU | EL- | IAUA
|
| and·? | ? | Israel | in·? | and·not | ? | this | IAUA
|
| ELAIAM | ULE | BQShAU | BKL-
|
| I-will·to·the·he-will·them | and·not | in·? | in·all
|
|
11
Ephraim is become like a silly dove, without understanding; they call to Egypt, they go to Assyria.
IE | UIAI | EFRIM | KIUNA | FUThA | EIN
|
| and·be | I-will·? | as·he-will·and·we·the | ? | no
|
| LB | MTsRIM | QREU | EShUR | ALKU
|
| heart | from·? | ? | I-will·? | the·to·as·and
|
|
12
Even as they go, I will spread My net on them; I will bring them down as the flying creatures of the heaven; I will chastise them, as their congregation has been made to hear.
IB | KEShR | ILKU | EFRUSh | OLIAM | RShThI
|
| as·which | he-will·to·as·and | I-will·? | ? | ?
|
| KOUF | AShMIM | EURIDM | EISIRM
|
| as·flying | the·heaven | I-will·and·? | I-will·he-will·?
|
|
13
Woe to them! for they have strayed from Me; Destruction to them! for they have transgressed against Me; Shall I then redeem them, seeing they have spoken lies against Me?
IG | EUI | LAM | KI- | NDDU
|
| I-will·and·he-will | to·them | that | we·?
|
| MMNI | ShD | LAM | KI- | FShOU
|
| from·from·we·he-will | ? | to·them | that | ?
|
| BI | UENKI | EFDM | UAMA | DBRU | OLI
|
| in·he-will | and·I | I-will·? | and·the·from·the | ? | ?
|
|
14
They have not cried to Me with their heart, though they wail on their beds; they assemble themselves for corn and wine, they rebel against Me.
ID | ULE- | ZOQU | ELI | BLBM | KI
|
| and·not | ? | I-will·to·he-will | in·to·in·from | that
|
| IILILU | OL- | MShKBUThM
|
| he-will·he-will·to·he-will·to·and | on | from·?
|
| OL- | DGN | UThIRUSh | IThGURRU | ISURU | BI
|
| on | ? | and·? | he-will·? | he-will·? | in·he-will
|
|
15
Though I have trained and strengthened their arms, yet do they devise evil against Me.
TU | UENI | ISRThI | ChZQThI | ZRUOThM
|
| and·I | he-will·? | ? | ?
|
| UELI | IChShBU- | RO
|
| and·I-will·to·he-will | he-will·? | ?
|
|
16
They return, but not upwards; they are become like a deceitful bow; their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue; this shall be their derision in the land of Egypt.
TZ | IShUBU | LE | OL | AIU | KQShTh | RMIA | IFLU | BChRB
|
| he-will·? | not | on | be | as·? | ? | he-will·? | in·Horeb
|
| ShRIAM | MZOM | LShUNM | ZU | LOGM | BERTs | MTsRIM
|
| ? | from·? | to·? | ? | to·? | in·earth | from·?
|
|
|