Hosea 4 - AUShO - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

God's Controversy with Israel
1 Hear the word of IAUA, you children of Israel! for IAUA has a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.
E  ShMOU  DBR-  IAUA  BNI  IShREL  KI  RIB  LIAUA 
  IAUA  in·we·he-will  Israel  that  to·IAUA 
    OM-  IUShBI  AERTs  KI  EIN- 
    he-will·and·?  the·earth  that  no 
    EMTh  UEIN-  ChSD  UEIN-  DOTh  ELAIM 
    I-will·from·she-will  and·no  and·no  God 
    BERTs 
    in·earth 
2 Swearing and lying, and killing, and stealing, and committing adultery! they break all bounds, and blood touches blood.
B  ELA  UKChSh  URTsCh  UGNB  UNEF  FRTsU  UDMIM 
  this  and·as·?  and·?  and·?  and·we·nostril  and·? 
    BDMIM  NGOU 
    in·?  we·? 
3 Therefore does the land mourn, and every one that dwells therein does languish, with the beasts of the field, and the flying creatures of heaven; yes, the fishes of the sea also are taken away.
G  OL-  KN  ThEBL  AERTs  UEMLL  KL- 
  on  so  the·earth  and·I-will·from·to·to  all 
    IUShB  BA  BChITh  AShDA 
    he-will·and·?  in·the  in·life  the·field 
    UBOUF  AShMIM  UGM-  DGI  AIM 
    and·in·flying  the·heaven  and·?  the·sea 
    IESFU 
    he-will·I-will·? 
4 Yet let no man strive, neither let any man reprove; for your people are as they that strive with the priest.
D  EK  EISh  EL-  IRB  UEL- 
  I-will·as  I-will·he-will·?  this  increase  and·this 
    IUKCh  EISh  UOMK  KMRIBI 
    he-will·and·as·?  I-will·he-will·?  and·?  as·from·? 
    KAN 
    as·the·we 
5 Therefore shall you stumble in the day, and the prophet also shall stumble with you in the night; and I will destroy your mother.
A  UKShLTh  AIUM  UKShL  GM-  NBIE  OMK  LILA 
  and·as·?  the·day  and·as·?  prophet  night 
    UDMIThI  EMK 
    and·?  I-will·from·as 
6 My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you shall be no priest to Me; seeing you have forgotten the law of your God, I also will forget your children.
U  NDMU  OMI  MBLI  ADOTh  KI-  EThA  ADOTh 
  we·?  from·in·to·he-will  the·?  that  I-will·?  the·? 
    MESTh  UEMESEK 
    from·I-will·?  and·I-will·from·I-will·? 
    (UEMESK)  MKAN 
    and·I-will·from·I-will·?  from·as·the·we 
    LI  UThShKCh  ThURTh 
    to·he-will  and·?  law 
    ELAIK  EShKCh 
    I-will·to·the·he-will·as  I-will·? 
    BNIK  GM-  ENI 
    in·we·he-will·as 
7 The more they were increased, the more they sinned against Me; I will change their glory into shame.
Z  KRBM  KN  ChTEU-  LI  KBUDM  BQLUN 
  as·?  so  to·he-will  as·in·and·?  in·? 
    EMIR 
    I-will·from·he-will·? 
8 They feed on the sin of My people, and set their heart on their iniquity.
Ch  ChTETh  OMI  IEKLU  UEL-  OUNM 
  he-will·I-will·as·to·and  and·this 
    IShEU  NFShU 
    he-will·?  we·? 
9 It is like people, like priest; and I will punish him for his ways, and will recompense him his doings.
T  UAIA  KOM  KKAN  UFQDThI  OLIU 
  and·the·he-will·the  as·?  as·as·the·we  and·? 
    DRKIU  UMOLLIU  EShIB  LU 
    and·from·?  I-will·return  to·and 
10 They shall eat, and not have enough, they shall commit harlotry, and shall not increase; because they have left off to take heed to IAUA.
I  UEKLU  ULE  IShBOU  AZNU 
  and·I-will·as·to·and  and·not  he-will·?  the·? 
    ULE  IFRTsU  KI-  ETh-  IAUA  OZBU  LShMR 
    and·not  he-will·?  that  the  IAUA  to·? 
11 Harlotry, wine, and new wine take away the heart.
IE  ZNUTh  UIIN  UThIRUSh  IQCh- 
  and·he-will·he-will·we  and·?  he-will·? 
    LB 
    heart 
12 My people ask counsel at their stock, and their staff declares to them; for the spirit of harlotry has caused them to err, and they have gone astray from under their God.
IB  OMI  BOTsU  IShEL  UMQLU  IGID  LU  KI 
  in·?  he-will·?  and·from·?  he-will·?  to·and  that 
    RUCh  ZNUNIM  AThOA  UIZNU  MThChTh 
    breath  the·?  and·he-will·?  from·under 
    ELAIAM 
    I-will·to·the·he-will·them 
13 They sacrifice on the tops of the mountains, and offer on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because the shadow thereof is good; therefore your daughters commit harlotry, and your daughters-in-law commit adultery.
IG  OL-  REShI  AARIM  IZBChU  UOL-  AGBOUTh 
  on  the·the·?  he-will·?  and·on  the·? 
    IQTRU  ThChTh  ELUN  ULBNA 
    he-will·?  under  I-will·to·and·we  and·to·in·we·the 
    UELA  KI  TUB  TsLA  OL-  KN  ThZNINA  BNUThIKM 
    and·this  that  good  on  so  in·we·and·? 
    UKLUThIKM  ThNEFNA 
    and·as·to·and·? 
14 I will not punish your daughters when they commit harlotry, nor your daughters-in-law when they commit adultery; for they themselves consort with lewd women, and they sacrifice with harlots; and the people that is without understanding is distraught.
ID  LE-  EFQUD  OL-  BNUThIKM  KI  ThZNINA  UOL- 
  not  I-will·?  on  in·we·and·?  that  and·on 
    KLUThIKM  KI  ThNEFNA  KI-  AM  OM-  AZNUTh 
    as·to·and·?  that  that  them  the·? 
    IFRDU  UOM-  AQDShUTh  IZBChU  UOM  LE- 
    he-will·?  and·?  the·?  he-will·?  and·?  not 
    IBIN  ILBT 
    he-will·between  he-will·to·in·? 
15 Though you, Israel, play the harlot, yet let not Judah become guilty; and come not you to Gilgal, neither go you up to Beth-aven, nor swear: 'As IAUA lives.'
TU  EM-  ZNA  EThA  IShREL  EL- 
  I-will·from  I-will·?  Israel  this 
    IEShM  IAUDA  UEL- 
    he-will·I-will·name  he-will·the·and·?  and·this 
    ThBEU  AGLGL  UEL-  ThOLU  BITh 
    the·?  and·this  in·he-will·she-will 
    EUN  UEL-  ThShBOU  ChI-  IAUA 
    I-will·and·we  and·this  life  IAUA 
16 For Israel is stubborn like a stubborn heifer; now shall IAUA feed them as a lamb in a large place?
TZ  KI  KFRA  SRRA  SRR  IShREL  OThA  IROM  IAUA 
  that  as·?  Israel  he-will·?  IAUA 
    KKBSh  BMRChB 
    as·as·in·?  in·from·? 
17 Ephraim is joined to idols; let him alone.
IZ  ChBUR  OTsBIM  EFRIM  ANCh-  LU 
  I-will·?  the·we·?  to·and 
18 When their carouse is over, they take to harlotry; her rulers deeply love dishonour.
ICh  SR  SBEM  AZNA  AZNU  EABU  ABU  QLUN 
  the·?  the·?  I-will·the·give  the·give 
    MGNIA 
    from·? 
19 The wind has bound her up in her skirts; and they shall be ashamed because of their sacrifices.
IT  TsRR  RUCh  EUThA  BKNFIA  UIBShU 
  breath  I-will·and·?  in·wing  and·he-will·in·? 
    MZBChUThM 
    from·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18