|
| The Word of IAUA |
| IAUA End Time Ministry | |
| Preparing for the End of Time | |
| (Book Contents) Home | |
|
|
| Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
|
Israel's Future Blessing | ||
| 1 Samaria shall bear her guilt, for she has rebelled against her God; they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up. {P} | E ThEShM ShMRUN KI MRThA BELAIA BChRB IFLU OLLIAM IRTShU UARIUThIU IBQOU {F} | א תאשם שמרון כי מרתה באלהיה בחרב יפלו עלליהם ירטשו והריותיו יבקעו {פ} |
| 2 Return, O Israel, unto IAUA your God; for you have stumbled in your iniquity. | B ShUBA IShREL OD IAUA ELAIK KI KShLTh BOUNK | ב שובה ישראל עד יהוה אלהיך כי כשלת בעונך |
| 3 Take with you words, and return unto IAUA; say unto Him: 'Forgive all iniquity, and accept that which is good; so will we render for bullocks the offering of our lips. | G QChU OMKM DBRIM UShUBU EL IAUA EMRU ELIU KL ThShE OUN UQCh TUB UNShLMA FRIM ShFThINU | ג קחו עמכם דברים ושובו אל יהוה אמרו אליו כל תשא עון וקח טוב ונשלמה פרים שפתינו |
| 4 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses; neither will we call any more the work of our hands our gods; for in You the fatherless finds mercy.' | D EShUR LE IUShIONU OL SUS LE NRKB ULE NEMR OUD ELAINU LMOShA IDINU EShR BK IRChM IThUM | ד אשור לא יושיענו על סוס לא נרכב ולא נאמר עוד אלהינו למעשה ידינו אשר בך ירחם יתום |
| 5 I will heal their backsliding, I will love them freely; for Mine anger is turned away from him. | A ERFE MShUBThM EABM NDBA KI ShB EFI MMNU | ה ארפא משובתם אהבם נדבה כי שב אפי ממנו |
| 6 I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. | U EAIA KTL LIShREL IFRCh KShUShNA UIK ShRShIU KLBNUN | ו אהיה כטל לישראל יפרח כשושנה ויך שרשיו כלבנון |
| 7 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his fragrance as Lebanon. | Z ILKU INQUThIU UIAI KZITh AUDU URICh LU KLBNUN | ז ילכו ינקותיו ויהי כזית הודו וריח לו כלבנון |
| 8 They that dwell under his shadow shall again make corn to grow, and shall blossom as the vine; the scent thereof shall be as the wine of Lebanon. | Ch IShBU IShBI BTsLU IChIU DGN UIFRChU KGFN ZKRU KIIN LBNUN | ח ישבו ישבי בצלו יחיו דגן ויפרחו כגפן זכרו כיין לבנון |
| 9 Ephraim [shall say]: 'What have I to do any more with idols?' As for Me, I respond and look on him; I am like a leafy cypress-tree; from Me is your fruit found. | T EFRIM MA LI OUD LOTsBIM ENI ONIThI UEShURNU ENI KBRUSh RONN MMNI FRIK NMTsE | ט אפרים מה לי עוד לעצבים אני עניתי ואשורנו אני כברוש רענן ממני פריך נמצא |
| 10 Whoso is wise, let him understand these things, whoso is prudent, let him know them. For the ways of IAUA are right, and the just do walk in them; but transgressors do stumble therein. {P} | I MI ChKM UIBN ELA NBUN UIDOM KI IShRIM DRKI IAUA UTsDQIM ILKU BM UFShOIM IKShLU BM {Sh} | י מי חכם ויבן אלה נבון וידעם כי ישרים דרכי יהוה וצדקים ילכו בם ופשעים יכשלו בם {ש} |
| Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |
| (Book Contents) Home |
|
Revised 2012-01-20 |