Hosea 12 - AUShO - הושע


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Ephraim Reminded

1 Ephraim compasses Me about with lies, and the house of Israel with deceit; and Judah is yet wayward towards God, and towards the Holy One who is faithful.   E SBBNI BKChSh EFRIM UBMRMA BITh IShREL UIAUDA OD RD OM-EL UOM-QDUShIM NEMN   א סבבני בכחש אפרים ובמרמה בית ישראל ויהודה עד רד עם-אל ועם-קדושים נאמן
2 Ephraim strives after wind, and follows after the east wind; all the day he multiplies lies and desolation; and they make a covenant with Assyria, and oil is carried into Egypt.   B EFRIM ROA RUCh URDF QDIM KL-AIUM KZB UShD IRBA UBRITh OM-EShUR IKRThU UShMN LMTsRIM IUBL   ב אפרים רעה רוח ורדף קדים כל-היום כזב ושד ירבה וברית עם-אשור יכרתו ושמן למצרים יובל
3 IAUA has also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways, according to his doings will He recompense him.   G URIB LIAUA OM-IAUDA ULFQD OL-IOQB KDRKIU KMOLLIU IShIB LU   ג וריב ליהוה עם-יהודה ולפקד על-יעקב כדרכיו כמעלליו ישיב לו
4 In the womb he took his brother by the heel, and by his strength he strove with a godlike being;   D BBTN OQB ETh-EChIU UBEUNU ShRA ETh-ELAIM   ד בבטן עקב את-אחיו ובאונו שרה את-אלהים
5 So he strove with an angel, and prevailed; he wept, and made supplication to him; at Beth-el he would find him, and there he would speak with us;   A UIShR EL-MLEK UIKL BKA UIThChNN-LU BITh-EL IMTsENU UShM IDBR OMNU   ה וישר אל-מלאך ויכל בכה ויתחנן-לו בית-אל ימצאנו ושם ידבר עמנו
6 But IAUA, the God of hosts, IAUA is His name.   U UIAUA ELAI ATsBEUTh IAUA ZKRU   ו ויהוה אלהי הצבאות יהוה זכרו
7 Therefore turn you to your God; keep mercy and justice, and wait for your God continually.   Z UEThA BELAIK ThShUB ChSD UMShFT ShMR UQUA EL-ELAIK ThMID   ז ואתה באלהיך תשוב חסד ומשפט שמר וקוה אל-אלהיך תמיד
8 As for the trafficker, the balances of deceit are in his hand. He loves to oppress.   Ch KNON BIDU MEZNI MRMA LOShQ EAB   ח כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב
9 Ephraim said: 'Surely I am become rich, I have found me wealth; in all my labours they shall find in me no iniquity that were sin.'   T UIEMR EFRIM EK OShRThI MTsEThI EUN LI KL-IGIOI LE IMTsEU-LI OUN EShR-ChTE   ט ויאמר אפרים אך עשרתי מצאתי און לי כל-יגיעי לא ימצאו-לי עון אשר-חטא
10 But I am IAUA your God from the land of Egypt; I will yet again make you to dwell in tents, as in the days of the appointed season.   I UENKI IAUA ELAIK MERTs MTsRIM OD EUShIBK BEALIM KIMI MUOD   י ואנכי יהוה אלהיך מארץ מצרים עד אושיבך באהלים כימי מועד
11 I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets have I used similitudes.   IE UDBRThI OL-ANBIEIM UENKI ChZUN ARBIThI UBID ANBIEIM EDMA   יא ודברתי על-הנביאים ואנכי חזון הרביתי וביד הנביאים אדמה
12 If Gilead be given to iniquity becoming altogether vanity, in Gilgal they sacrifice to bullocks; yes, their altars shall be as heaps in the furrows of the field.   IB EM-GLOD EUN EK-ShUE AIU BGLGL ShURIM ZBChU GM MZBChUThM KGLIM OL ThLMI ShDI   יב אם-גלעד און אך-שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי
13 Jacob fled into the field of Aram, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.   IG UIBRCh IOQB ShDA ERM UIOBD IShREL BEShA UBEShA ShMR   יג ויברח יעקב שדה ארם ויעבד ישראל באשה ובאשה שמר
14 By a prophet IAUA brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he kept.   ID UBNBIE AOLA IAUA ETh-IShREL MMTsRIM UBNBIE NShMR   יד ובנביא העלה יהוה את-ישראל ממצרים ובנביא נשמר
15 Ephraim has provoked most bitterly; therefore shall his blood be cast on him, and his reproach shall his Lord return to him.   TU AKOIS EFRIM ThMRURIM UDMIU OLIU ITUSh UChRFThU IShIB LU EDNIU   טו הכעיס אפרים תמרורים ודמיו עליו יטוש וחרפתו ישיב לו אדניו

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18