Genesis 5 - BREShITh - בראשית


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Descendants of Adam

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made He him; E ZA SFR ThULDTh EDM BIUM BRE ELAIM EDM BDMUTh ELAIM OShA EThU א זה ספר תולדת אדם ביום ברא אלהים אדם בדמות אלהים עשה אתו
2 male and female created He them, and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created. B ZKR UNQBA BREM UIBRK EThM UIQRE ETh ShMM EDM BIUM ABREM ב זכר ונקבה בראם ויברך אתם ויקרא את שמם אדם ביום הבראם
3 Adam lived a hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth. G UIChI EDM ShLShIM UMETh ShNA UIULD BDMUThU KTsLMU UIQRE ETh ShMU ShTh ג ויחי אדם שלשים ומאת שנה ויולד בדמותו כצלמו ויקרא את שמו שת
4 The days of Adam after he begot Seth were eight hundred years; and he begot sons and daughters. D UIAIU IMI EDM EChRI AULIDU ETh ShTh ShMNA METh ShNA UIULD BNIM UBNUTh ד ויהיו ימי אדם אחרי הולידו את שת שמנה מאת שנה ויולד בנים ובנות
5 All the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died. {S} A UIAIU KL IMI EDM EShR ChI ThShO MEUTh ShNA UShLShIM ShNA UIMTh {S} ה ויהיו כל ימי אדם אשר חי תשע מאות שנה ושלשים שנה וימת {ס}
6 Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh. U UIChI ShTh ChMSh ShNIM UMETh ShNA UIULD ETh ENUSh ו ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש
7 Seth lived after he begot Enosh eight hundred and seven years, and begot sons and daughters. Z UIChI ShTh EChRI AULIDU ETh ENUSh ShBO ShNIM UShMNA MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh ז ויחי שת אחרי הולידו את אנוש שבע שנים ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
8 All the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died. {S} Ch UIAIU KL IMI ShTh ShThIM OShRA ShNA UThShO MEUTh ShNA UIMTh {S} ח ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת {ס}
9 Enosh lived ninety years, and begot Kenan. T UIChI ENUSh ThShOIM ShNA UIULD ETh QINN ט ויחי אנוש תשעים שנה ויולד את קינן
10 Enosh lived after he begot Kenan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters. I UIChI ENUSh EChRI AULIDU ETh QINN ChMSh OShRA ShNA UShMNA MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh י ויחי אנוש אחרי הולידו את קינן חמש עשרה שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
11 All the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died. {S} IE UIAIU KL IMI ENUSh ChMSh ShNIM UThShO MEUTh ShNA UIMTh {S} יא ויהיו כל ימי אנוש חמש שנים ותשע מאות שנה וימת {ס}
12 Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel. IB UIChI QINN ShBOIM ShNA UIULD ETh MALLEL יב ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל
13 Kenan lived after he begot Mahalalel eight hundred and forty years, and begot sons and daughters. IG UIChI QINN EChRI AULIDU ETh MALLEL ERBOIM ShNA UShMNA MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh יג ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
14 All the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died. {S} ID UIAIU KL IMI QINN OShR ShNIM UThShO MEUTh ShNA UIMTh {S} יד ויהיו כל ימי קינן עשר שנים ותשע מאות שנה וימת {ס}
15 Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared. TU UIChI MALLEL ChMSh ShNIM UShShIM ShNA UIULD ETh IRD טו ויחי מהללאל חמש שנים וששים שנה ויולד את ירד
16 Mahalalel lived after he begot Jared eight hundred and thirty years, and begot sons and daughters. TZ UIChI MALLEL EChRI AULIDU ETh IRD ShLShIM ShNA UShMNA MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh טז ויחי מהללאל אחרי הולידו את ירד שלשים שנה ושמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
17 All the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died. {S} IZ UIAIU KL IMI MALLEL ChMSh UThShOIM ShNA UShMNA MEUTh ShNA UIMTh {S} יז ויהיו כל ימי מהללאל חמש ותשעים שנה ושמנה מאות שנה וימת {ס}
18 Jared lived a hundred sixty and two years, and begot Enoch. ICh UIChI IRD ShThIM UShShIM ShNA UMETh ShNA UIULD ETh ChNUK יח ויחי ירד שתים וששים שנה ומאת שנה ויולד את חנוך
19 Jared lived after he begot Enoch eight hundred years, and begot sons and daughters. IT UIChI IRD EChRI AULIDU ETh ChNUK ShMNA MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh יט ויחי ירד אחרי הולידו את חנוך שמנה מאות שנה ויולד בנים ובנות
20 All the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died. {S} K UIAIU KL IMI IRD ShThIM UShShIM ShNA UThShO MEUTh ShNA UIMTh {S} כ ויהיו כל ימי ירד שתים וששים שנה ותשע מאות שנה וימת {ס}
21 Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah. KE UIChI ChNUK ChMSh UShShIM ShNA UIULD ETh MThUShLCh כא ויחי חנוך חמש וששים שנה ויולד את מתושלח
22 Enoch walked with God after he begot Methuselah three hundred years, and begot sons and daughters. KB UIThALK ChNUK ETh AELAIM EChRI AULIDU ETh MThUShLCh ShLSh MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh כב ויתהלך חנוך את האלהים אחרי הולידו את מתושלח שלש מאות שנה ויולד בנים ובנות
23 All the days of Enoch were three hundred sixty and five years. KG UIAI KL IMI ChNUK ChMSh UShShIM ShNA UShLSh MEUTh ShNA כג ויהי כל ימי חנוך חמש וששים שנה ושלש מאות שנה
24 Enoch walked with God, and he was not; for God took him. {S} KD UIThALK ChNUK ETh AELAIM UEINNU KI LQCh EThU ELAIM {S} כד ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים {ס}
25 Methuselah lived a hundred eighty and seven years, and begot Lamech. KA UIChI MThUShLCh ShBO UShMNIM ShNA UMETh ShNA UIULD ETh LMK כה ויחי מתושלח שבע ושמנים שנה ומאת שנה ויולד את למך
26 Methuselah lived after he begot Lamech seven hundred eighty and two years, and begot sons and daughters. KU UIChI MThUShLCh EChRI AULIDU ETh LMK ShThIM UShMUNIM ShNA UShBO MEUTh ShNA UIULD BNIM UBNUTh כו ויחי מתושלח אחרי הולידו את למך שתים ושמונים שנה ושבע מאות שנה ויולד בנים ובנות
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died. {S} KZ UIAIU KL IMI MThUShLCh ThShO UShShIM ShNA UThShO MEUTh ShNA UIMTh {S} כז ויהיו כל ימי מתושלח תשע וששים שנה ותשע מאות שנה וימת {ס}
28 Lamech lived a hundred eighty and two years, and begot a son. KCh UIChI LMK ShThIM UShMNIM ShNA UMETh ShNA UIULD BN כח ויחי למך שתים ושמנים שנה ומאת שנה ויולד בן
29 He called his name Noah, saying: 'This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which comes from the ground which IAUA has cursed.' KT UIQRE ETh ShMU NCh LEMR ZA INChMNU MMOShNU UMOTsBUN IDINU MN AEDMA EShR ERRA IAUA כט ויקרא את שמו נח לאמר זה ינחמנו ממעשנו ומעצבון ידינו מן האדמה אשר אררה יהוה
30 Lamech lived after he begot Noah five hundred ninety and five years, and begot sons and daughters. L UIChI LMK EChRI AULIDU ETh NCh ChMSh UThShOIM ShNA UChMSh METh ShNA UIULD BNIM UBNUTh ל ויחי למך אחרי הולידו את נח חמש ותשעים שנה וחמש מאת שנה ויולד בנים ובנות
31 All the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he died. {S} LE UIAI KL IMI LMK ShBO UShBOIM ShNA UShBO MEUTh ShNA UIMTh {S} לא ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת {ס}
32 Noah was five hundred years old; and Noah begot Shem, Ham, and Japheth. LB UIAI NCh BN ChMSh MEUTh ShNA UIULD NCh ETh ShM ETh ChM UETh IFTh לב ויהי נח בן חמש מאות שנה ויולד נח את שם את חם ואת יפת

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

(Book Contents) Home


Revised 2012-01-20