Joseph Deals Kindly with His Brothers
1
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried: 'Cause every man to go out from me.' There stood no man with him, while Joseph made himself known to his brethren.
E | ULE- | IKL | IUSF | LAThEFQ | LKL
|
| and·not | finish | he-will·and·? | to·the·? | to·all
|
| ANTsBIM | OLIU | UIQRE | AUTsIEU | KL-
|
| the·we·? | ? | and·he-will·call | the·and·? | all
|
| EISh | MOLI | ULE- | OMD
|
| I-will·he-will·? | from·? | and·not | ?
|
| EISh | EThU | BAThUDO | IUSF | EL-
|
| I-will·he-will·? | him | in·the·? | he-will·and·? | this
|
|
2
He wept aloud; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
B | UIThN | ETh- | QLU | BBKI | UIShMOU | MTsRIM
|
| and·give | the | ? | in·in·that | and·he-will·? | from·?
|
| UIShMO | BITh | FROA
|
| and·he-will·? | in·he-will·she-will | ?
|
|
3
Joseph said to his brethren: 'I am Joseph; does my father yet live?' His brethren could not answer him; for they were affrighted at his presence.
G | UIEMR | IUSF | EL- | EChIU | ENI
|
| and·he-will·say | he-will·and·? | this | I-will·? | I
|
| IUSF | AOUD | EBI | ChI | ULE-
|
| he-will·and·? | the·? | I-will·in·he-will | life | and·not
|
| IKLU | EChIU | LONUTh | EThU | KI | NBALU
|
| finish | I-will·? | to·? | him | that | we·in·the·to·and
|
|
4
Joseph said to his brethren: 'Come near to me, I pray you.' They came near. He said: 'I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.
D | UIEMR | IUSF | EL- | EChIU | GShU-
|
| and·he-will·say | he-will·and·? | this | I-will·? | ?
|
| NE | ELI | UIGShU
|
| we·I-will | I-will·to·he-will | and·he-will·?
|
| UIEMR | ENI | IUSF | EChIKM | EShR-
|
| and·he-will·say | I | he-will·and·? | I-will·? | which
|
| MKRThM | EThI | MTsRIMA
|
| from·as·? | I-will·? | from·?
|
|
5
Now be not grieved, nor angry with yourselves, that you sold me hither; for God did send me before you to preserve life.
A | UOThA | EL- | ThOTsBU | UEL- | IChR | BOINIKM | KI-
|
| and·? | this | ? | and·this | he-will·? | in·? | that
|
| MKRThM | EThI | ANA | KI | LMChIA | ShLChNI
|
| from·as·? | I-will·? | listen | that | to·from·life | ?
|
|
6
For these two years has the famine been in the land; and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
U | KI- | ZA | ShNThIM | AROB | BQRB | AERTs | UOUD | ChMSh | ShNIM
|
| that | ? | ? | the·? | in·? | the·earth | and·? | ? | years
|
| EShR | EIN- | ChRISh | UQTsIR
|
| which | no | ? | and·?
|
|
7
God sent me before you to give you a remnant on the earth, and to save you alive for a great deliverance.
Z | UIShLChNI | ELAIM | LFNIKM | LShUM | LKM | ShERITh
|
| and·he-will·? | God | to·? | to·? | to·you | ?
|
| BERTs | ULAChIUTh | LKM | LFLITA | GDLA
|
| in·earth | and·to·the·? | to·you | to·? | ?
|
|
8
So now it was not you that sent me hither, but God; and He has made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
Ch | UOThA | LE- | EThM | ShLChThM | EThI | ANA | KI | AELAIM
|
| and·? | not | them | ? | I-will·? | listen | that | the·God
|
| UIShIMNI | LEB | LFROA | ULEDUN
|
| and·he-will·? | to·father | to·? | and·to·I-will·?
|
| LKL- | BIThU | UMShL | BKL- | ERTs | MTsRIM
|
| to·all | in·he-will·? | and·rule | in·all | earth | from·?
|
|
9
Hasten you, and go up to my father, and say to him: Thus says your son Joseph: God has made me lord of all Egypt; come down to me, tarry not.
T | MARU | UOLU | EL- | EBI
|
| from·the·? | and·? | this | I-will·in·he-will
|
| UEMRThM | ELIU | KA | EMR
|
| and·I-will·from·? | I-will·to·he-will·and | as·the | say
|
| BNK | IUSF | ShMNI | ELAIM | LEDUN
|
| in·we·as | he-will·and·? | ? | God | to·I-will·?
|
| LKL- | MTsRIM | RDA | ELI | EL- | ThOMD
|
| to·all | from·? | ? | I-will·to·he-will | this | ?
|
|
10
You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that you have;
I | UIShBTh | BERTs- | GShN
|
| and·he-will·rest | in·earth | ?
|
| UAIITh | QRUB
|
| and·the·he-will·he-will·she-will | ?
|
| ELI | EThA | UBNIK
|
| I-will·to·he-will | I-will·? | and·in·we·he-will·as
|
| UBNI | BNIK | UTsENK | UBQRK
|
| and·in·we·he-will | in·we·he-will·as | and·? | and·in·?
|
| UKL- | EShR- | LK
|
| and·all | which | to·as
|
|
11
and there will I sustain you; for there are yet five years of famine; unless you come to poverty, you, and your household, and all that you have.
IE | UKLKLThI | EThK | ShM | KI- | OUD | ChMSh | ShNIM
|
| and·as·to·as·to·? | I-will·? | name | that | ? | ? | years
|
| ROB | FN- | ThURSh | EThA | UBIThK | UKL-
|
| ? | then | ? | I-will·? | and·in·he-will·? | and·all
|
|
12
And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaks to you.
IB | UANA | OINIKM | REUTh | UOINI | EChI
|
| and·listen | ? | ? | and·? | I-will·life
|
| BNIMIN | KI- | FI | AMDBR
|
| in·we·he-will·from·he-will·we | that | ? | the·from·?
|
| ELIKM
|
| I-will·to·he-will·you
|
|
13
You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hasten and bring down my father hither.'
IG | UAGDThM | LEBI | ETh- | KL- | KBUDI
|
| and·the·? | to·I-will·in·he-will | the | all | as·in·and·?
|
| BMTsRIM | UETh | KL- | EShR | REIThM | UMARThM
|
| in·from·? | and·the | all | which | ? | and·from·the·?
|
| UAURDThM | ETh- | EBI | ANA
|
| and·the·and·? | the | I-will·in·he-will | listen
|
|
14
He fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck.
ID | UIFL | OL- | TsUERI | BNIMN-
|
| and·he-will·? | on | ? | in·we·he-will·from
|
| EChIU | UIBK | UBNIMN
|
| I-will·? | and·he-will·in·as | and·in·we·he-will·from
|
| BKA | OL- | TsUERIU
|
| in·as·the | on | ?
|
|
15
He kissed all his brethren, and wept on them; and after that his brethren talked with him.
TU | UINShQ | LKL- | EChIU | UIBK
|
| and·he-will·we·? | to·all | I-will·? | and·he-will·in·as
|
| OLAM | UEChRI | KN | DBRU | EChIU | EThU
|
| ? | and·I-will·? | so | ? | I-will·? | him
|
|
16
The report thereof was heard in Pharaoh's house, saying: 'Joseph's brethren are come'; and it pleased Pharaoh well, and his servants.
TZ | UAQL | NShMO | BITh | FROA | LEMR
|
| and·the·? | we·? | in·he-will·she-will | ? | to·say
|
| BEU | EChI | IUSF
|
| in·I-will·and | I-will·life | he-will·and·?
|
| UIITB | BOINI | FROA | UBOINI | OBDIU
|
| and·he-will·he-will·? | in·? | ? | and·in·? | ?
|
|
17
Pharaoh said to Joseph: 'Say to your brethren: This do you: lade your beasts, and go, get you to the land of Canaan;
IZ | UIEMR | FROA | EL- | IUSF | EMR | EL-
|
| and·he-will·say | ? | this | he-will·and·? | say | this
|
| EChIK | ZETh | OShU | TONU | ETh- | BOIRKM | ULKU-
|
| I-will·? | ? | ? | ? | the | in·? | and·to·as·and
|
| BEU | ERTsA | KNON
|
| in·I-will·and | I-will·? | as·we·?
|
|
18
and take your father and your households, and come to me; and I will give you the good of the land of Egypt, and you shall eat the fat of the land.
ICh | UQChU | ETh- | EBIKM | UETh- | BThIKM
|
| and·? | the | I-will·in·he-will·you | and·the | in·?
|
| UBEU | ELI | UEThNA
|
| and·in·I-will·and | I-will·to·he-will | and·I-will·?
|
| LKM | ETh- | TUB | ERTs | MTsRIM | UEKLU
|
| to·you | the | good | earth | from·? | and·I-will·as·to·and
|
| ETh- | ChLB | AERTs
|
| the | ? | the·earth
|
|
19
Now you are commanded, this do you: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.
IT | UEThA | TsUIThA | ZETh | OShU | QChU- | LKM
|
| and·I-will·? | ? | ? | ? | ? | to·you
|
| MERTs | MTsRIM | OGLUTh | LTFKM | ULNShIKM | UNShEThM
|
| from·earth | from·? | ? | to·? | and·to·we·? | and·we·?
|
| ETh- | EBIKM | UBEThM
|
| the | I-will·in·he-will·you | and·in·them
|
|
20
Also regard not your stuff; for the good things of all the land of Egypt are yours.'
K | UOINKM | EL- | ThChS | OL- | KLIKM | KI- | TUB | KL-
|
| and·? | this | ? | on | as·to·he-will·you | that | good | all
|
| ERTs | MTsRIM | LKM | AUE
|
| earth | from·? | to·you | the·and·I-will
|
|
21
The sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way.
KE | UIOShU- | KN | BNI | IShREL | UIThN
|
| and·he-will·? | so | in·we·he-will | Israel | and·give
|
| LAM | IUSF | OGLUTh | OL- | FI | FROA | UIThN
|
| to·them | he-will·and·? | ? | on | ? | ? | and·give
|
| LAM | TsDA | LDRK
|
| to·them | ? | to·?
|
|
22
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver, and five changes of raiment.
KB | LKLM | NThN | LEISh | ChLFUTh
|
| to·as·to·from | we·? | to·I-will·he-will·? | ?
|
| ShMLTh | ULBNIMN | NThN | ShLSh
|
| ? | and·to·in·we·he-will·from | we·? | ?
|
| MEUTh | KSF | UChMSh | ChLFTh | ShMLTh
|
| from·I-will·and·she-will | as·? | and·? | ? | ?
|
|
23
To his father he sent in like manner ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way.
KG | ULEBIU | ShLCh | KZETh | OShRA
|
| and·to·I-will·in·he-will·and | send | as·? | ?
|
| ChMRIM | NShEIM | MTUB | MTsRIM | UOShR | EThNTh | NShETh
|
| ? | we·? | from·good | from·? | and·? | I-will·? | we·?
|
| BR | ULChM | UMZUN | LEBIU
|
| in·? | and·to·? | and·from·? | to·I-will·in·he-will·and
|
|
24
So he sent his brethren away, and they departed; and he said to them: 'See that you fall not out by the way.'
KD | UIShLCh | ETh- | EChIU
|
| and·he-will·send | the | I-will·?
|
| UILKU | UIEMR
|
| and·he-will·to·as·and | and·he-will·say
|
| ELAM | EL- | ThRGZU | BDRK
|
| I-will·to·them | this | ? | in·?
|
|
25
They went up out of Egypt, and came into the land of Canaan to Jacob their father.
KA | UIOLU | MMTsRIM
|
| and·he-will·? | from·from·?
|
| UIBEU | ERTs | KNON | EL-
|
| and·he-will·in·I-will·and | earth | as·we·? | this
|
| IOQB | EBIAM
|
| he-will·? | I-will·in·he-will·them
|
|
26
They told him, saying: 'Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt.' His heart fainted, for he believed them not.
KU | UIGDU | LU | LEMR | OUD | IUSF | ChI
|
| and·he-will·? | to·and | to·say | ? | he-will·and·? | life
|
| UKI- | AUE | MShL | BKL- | ERTs | MTsRIM
|
| and·that | the·and·I-will | rule | in·all | earth | from·?
|
| UIFG | LBU | KI | LE-
|
| and·he-will·? | to·give | that | not
|
| AEMIN | LAM
|
| the·I-will·from·he-will·we | to·them
|
|
27
They told him all the words of Joseph, which he had said to them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.
KZ | UIDBRU | ELIU | ETh | KL- | DBRI
|
| and·he-will·? | I-will·to·he-will·and | the | all | ?
|
| IUSF | EShR | DBR | ELAM | UIRE | ETh-
|
| he-will·and·? | which | ? | I-will·to·them | and·fear | the
|
| AOGLUTh | EShR- | ShLCh | IUSF | LShETh | EThU | UThChI
|
| the·? | which | send | he-will·and·? | to·? | him | and·?
|
| RUCh | IOQB | EBIAM
|
| breath | he-will·? | I-will·in·he-will·them
|
|
28
Israel said: 'It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.'
KCh | UIEMR | IShREL | RB | OUD- | IUSF
|
| and·he-will·say | Israel | ? | ? | he-will·and·?
|
| BNI | ChI | ELKA | UERENU
|
| in·we·he-will | life | I-will·to·as·the | and·I-will·?
|
| BTRM | EMUTh
|
| in·before | I-will·from·and·she-will
|
|
|