Jacob Meets Rachel
1
Then Jacob went on his journey, and came to the land of the children of the east.
E | UIShE | IOQB | RGLIU | UILK
|
| and·he-will·? | he-will·? | ? | and·he-will·to·as
|
| ERTsA | BNI- | QDM
|
| I-will·? | in·we·he-will | east
|
|
2
He looked, and behold a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it.--For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was great.
B | UIRE | UANA | BER | BShDA | UANA-
|
| and·fear | and·listen | in·I-will·? | in·field | and·listen
|
| ShM | ShLShA | ODRI- | TsEN | RBTsIM | OLIA | KI | MN-
|
| name | ? | ? | ? | ? | ? | that | from
|
| ABER | AAUE | IShQU
|
| the·in·I-will·? | the·the·and·I-will | he-will·?
|
| AODRIM | UAEBN | GDLA | OL- | FI
|
| the·? | and·the·I-will·in·we | ? | on | ?
|
|
3
Thither were all the flocks gathered; and they rolled the stone from the well's mouth, and watered the sheep, and put the stone back on the well's mouth in its place.--
G | UNESFU- | ShMA | KL- | AODRIM | UGLLU | ETh-
|
| and·we·I-will·? | ? | all | the·? | and·? | the
|
| AEBN | MOL | FI | ABER
|
| the·I-will·in·we | from·on | ? | the·in·I-will·?
|
| UAShQU | ETh- | ATsEN | UAShIBU | ETh- | AEBN
|
| and·the·? | the | the·? | and·the·? | the | the·I-will·in·we
|
| OL- | FI | ABER | LMQMA
|
| on | ? | the·in·I-will·? | to·from·?
|
|
4
Jacob said to them: 'My brethren, whence are you?' They said: 'Of Haran are we.'
D | UIEMR | LAM | IOQB | EChI
|
| and·he-will·say | to·them | he-will·? | I-will·life
|
| MEIN | EThM | UIEMRU | MChRN
|
| from·no | them | and·he-will·I-will·from·? | from·?
|
|
5
He said to them: 'Know you Laban the son of Nahor?' They said: 'We know him.'
A | UIEMR | LAM | AIDOThM | ETh- | LBN
|
| and·he-will·say | to·them | the·he-will·? | the | to·in·we
|
| BN- | NChUR | UIEMRU | IDONU
|
| in·we | we·? | and·he-will·I-will·from·? | he-will·?
|
|
6
He said to them: 'Is it well with him?' They said: 'It is well; and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.'
U | UIEMR | LAM | AShLUM | LU
|
| and·he-will·say | to·them | the·? | to·and
|
| UIEMRU | ShLUM | UANA | RChL
|
| and·he-will·I-will·from·? | ? | and·listen | ?
|
| BThU | BEA | OM- | ATsEN
|
| in·? | in·I-will·the | ? | the·?
|
|
7
He said: 'Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together; water you the sheep, and go and feed them.'
Z | UIEMR | AN | OUD | AIUM | GDUL | LE- | OTh
|
| and·he-will·say | the·we | ? | the·day | great | not | ?
|
| AESF | AMQNA | AShQU | ATsEN | ULKU
|
| the·I-will·? | the·from·? | the·? | the·? | and·to·as·and
|
|
8
They said: 'We cannot, until all the flocks be gathered together, and they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.'
Ch | UIEMRU | LE | NUKL | OD | EShR
|
| and·he-will·I-will·from·? | not | we·and·all | ? | which
|
| IESFU | KL- | AODRIM | UGLLU | ETh-
|
| he-will·I-will·? | all | the·? | and·? | the
|
| AEBN | MOL | FI | ABER
|
| the·I-will·in·we | from·on | ? | the·in·I-will·?
|
| UAShQINU | ATsEN
|
| and·the·? | the·?
|
|
9
While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep; for she tended them.
T | OUDNU | MDBR | OMM | URChL | BEA | OM- | ATsEN | EShR
|
| ? | from·? | ? | and·? | in·I-will·the | ? | the·? | which
|
| LEBIA | KI | ROA | AUE
|
| to·I-will·in·he-will·the | that | ? | the·and·I-will
|
|
10
It came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and watered the flock of Laban his mother's brother.
I | UIAI | KEShR | REA | IOQB | ETh- | RChL | BTh-
|
| and·be | as·which | ? | he-will·? | the | ? | in·she-will
|
| LBN | EChI | EMU | UETh- | TsEN
|
| to·in·we | I-will·life | I-will·from·and | and·the | ?
|
| LBN | EChI | EMU | UIGSh
|
| to·in·we | I-will·life | I-will·from·and | and·he-will·?
|
| IOQB | UIGL | ETh- | AEBN
|
| he-will·? | and·he-will·? | the | the·I-will·in·we
|
| MOL | FI | ABER | UIShQ | ETh- | TsEN
|
| from·on | ? | the·in·I-will·? | and·he-will·? | the | ?
|
| LBN | EChI | EMU
|
| to·in·we | I-will·life | I-will·from·and
|
|
11
Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
IE | UIShQ | IOQB | LRChL | UIShE | ETh- | QLU
|
| and·he-will·? | he-will·? | to·? | and·he-will·? | the | ?
|
|
12
Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son; and she ran and told her father.
IB | UIGD | IOQB | LRChL | KI | EChI
|
| and·he-will·? | he-will·? | to·? | that | I-will·life
|
| EBIA | AUE | UKI
|
| I-will·in·he-will·the | the·and·I-will | and·that
|
| BN- | RBQA | AUE | UThRTs | UThGD
|
| in·we | ? | the·and·I-will | and·? | and·?
|
| LEBIA
|
| to·I-will·in·he-will·the
|
|
13
It came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. He told Laban all these things.
IG | UIAI | KShMO | LBN | ETh- | ShMO | IOQB | BN-
|
| and·be | as·? | to·in·we | the | ? | he-will·? | in·we
|
| EChThU | UIRTs | LQREThU | UIChBQ- | LU
|
| I-will·? | and·he-will·? | to·? | and·he-will·? | to·and
|
| UINShQ- | LU
|
| and·he-will·we·? | to·and
|
| UIBIEAU | EL-
|
| and·he-will·in·he-will·I-will·the·and | this
|
| BIThU | UISFR | LLBN | ETh | KL-
|
| in·he-will·? | and·he-will·? | to·to·in·we | the | all
|
| ADBRIM | AELA
|
| the·? | the·this
|
|
14
Laban said to him: 'Surely you are my bone and my flesh.' He abode with him the space of a month.
ID | UIEMR | LU | LBN | EK | OTsMI
|
| and·he-will·say | to·and | to·in·we | I-will·as | ?
|
| UBShRI | EThA | UIShB | OMU | ChDSh | IMIM
|
| and·in·? | I-will·? | and·he-will·? | ? | ? | seas
|
|
15
Laban said to Jacob: 'Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?'
TU | UIEMR | LBN | LIOQB | AKI-
|
| and·he-will·say | to·in·we | to·he-will·? | the·that
|
| EChI | EThA | UOBDThNI | ChNM | AGIDA | LI
|
| I-will·life | I-will·? | and·? | ? | the·? | to·he-will
|
| MA- | MShKRThK
|
| from·the | from·?
|
|
16
Now Laban had two daughters: the name of the elder was Leah, and the name of the younger was Rachel.
TZ | ULLBN | ShThI | BNUTh | ShM | AGDLA
|
| and·to·to·in·we | ? | in·we·and·she-will | name | the·?
|
| LEA | UShM | AQTNA | RChL
|
| to·I-will·the | and·name | the·? | ?
|
|
17
Leah's eyes were weak; but Rachel was of beautiful form and fair to look at.
IZ | UOINI | LEA | RKUTh | URChL | AIThA | IFTh- | ThER
|
| and·? | to·I-will·the | ? | and·? | was | he-will·? | ?
|
| UIFTh | MREA
|
| and·he-will·? | from·?
|
|
18
Jacob loved Rachel; and he said: 'I will serve you seven years for Rachel your younger daughter.'
ICh | UIEAB | IOQB | ETh- | RChL
|
| and·he-will·I-will·the·in | he-will·? | the | ?
|
| UIEMR | EOBDK | ShBO | ShNIM | BRChL | BThK | AQTNA
|
| and·he-will·say | I-will·? | ? | years | in·? | in·? | the·?
|
|
19
Laban said: 'It is better that I give her to you, than that I should give her to another man; abide with me.'
IT | UIEMR | LBN | TUB | ThThI | EThA | LK
|
| and·he-will·say | to·in·we | good | ? | I-will·? | to·as
|
| MThThI | EThA | LEISh | EChR | ShBA
|
| from·? | I-will·? | to·I-will·he-will·? | I-will·? | ?
|
|
20
Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him but a few days, for the love he had to her.
K | UIOBD | IOQB | BRChL | ShBO | ShNIM
|
| and·he-will·work | he-will·? | in·? | ? | years
|
| UIAIU | BOINIU | KIMIM | EChDIM
|
| and·he-will·be | in·? | as·seas | I-will·?
|
| BEABThU | EThA
|
| in·I-will·the·in·? | I-will·?
|
|
21
Jacob said to Laban: 'Give me my wife, for my days are filled, that I may go in to her.'
KE | UIEMR | IOQB | EL- | LBN | ABA
|
| and·he-will·say | he-will·? | this | to·in·we | the·in·the
|
| ETh- | EShThI | KI | MLEU | IMI
|
| the | I-will·? | that | fill | he-will·from·he-will
|
| UEBUEA | ELIA
|
| and·I-will·in·and·I-will·the | Elijah
|
|
22
Laban gathered together all the men of the place, and made a feast.
KB | UIESF | LBN | ETh- | KL- | ENShI
|
| and·he-will·I-will·? | to·in·we | the | all | I-will·we·?
|
| AMQUM | UIOSh | MShThA
|
| the·place | and·he-will·make | from·?
|
|
23
It came to pass in the evening, that he took Leah his daughter, and brought her to him; and he went in to her.
KG | UIAI | BORB | UIQCh | ETh- | LEA
|
| and·be | in·evening | and·he-will·? | the | to·I-will·the
|
| BThU | UIBE | EThA
|
| in·? | and·he-will·come | I-will·?
|
| ELIU | UIBE | ELIA
|
| I-will·to·he-will·and | and·he-will·come | Elijah
|
|
24
Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
KD | UIThN | LBN | LA | ETh- | ZLFA | ShFChThU
|
| and·give | to·in·we | to·the | the | ? | ?
|
| LLEA | BThU | ShFChA
|
| to·to·I-will·the | in·? | ?
|
|
25
It came to pass in the morning that, behold, it was Leah; and he said to Laban: 'What is this you have done to me? did not I serve with you for Rachel? wherefore then have you beguiled me?'
KA | UIAI | BBQR | UANA- | AUE
|
| and·be | in·morning | and·listen | the·and·I-will
|
| LEA | UIEMR | EL- | LBN
|
| to·I-will·the | and·he-will·say | this | to·in·we
|
| MA- | ZETh | OShITh | LI | ALE | BRChL | OBDThI
|
| from·the | ? | ? | to·he-will | the·not | in·? | ?
|
| OMK | ULMA | RMIThNI
|
| ? | and·to·from·the | ?
|
|
26
Laban said: 'It is not so done in our place, to give the younger before the first-born.
KU | UIEMR | LBN | LE- | IOShA | KN
|
| and·he-will·say | to·in·we | not | he-will·make | so
|
| BMQUMNU | LThTh | ATsOIRA | LFNI | ABKIRA
|
| in·from·? | to·? | the·? | to·face | the·in·as·he-will·?
|
|
27
Finish the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me yet seven other years.'
KZ | MLE | ShBO | ZETh | UNThNA | LK | GM- | ETh- | ZETh | BOBDA
|
| from·not | ? | ? | and·we·? | to·as | ? | the | ? | in·?
|
| EShR | ThOBD | OMDI | OUD | ShBO- | ShNIM | EChRUTh
|
| which | ? | ? | ? | ? | years | I-will·?
|
|
28
Jacob did so, and fulfilled her week; and he gave him Rachel his daughter to wife.
KCh | UIOSh | IOQB | KN | UIMLE
|
| and·he-will·make | he-will·? | so | and·he-will·from·not
|
| ShBO | ZETh | UIThN- | LU | ETh- | RChL | BThU | LU
|
| ? | ? | and·give | to·and | the | ? | in·? | to·and
|
|
29
Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid.
KT | UIThN | LBN | LRChL | BThU | ETh- | BLAA | ShFChThU
|
| and·give | to·in·we | to·? | in·? | the | Bilhah | ?
|
|
30
He went in also to Rachel, and he loved Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.
L | UIBE | GM | EL- | RChL
|
| and·he-will·come | ? | this | ?
|
| UIEAB | GM- | ETh- | RChL
|
| and·he-will·I-will·the·in | ? | the | ?
|
| MLEA | UIOBD | OMU | OUD | ShBO-
|
| from·to·I-will·the | and·he-will·work | ? | ? | ?
|
| ShNIM | EChRUTh
|
| years | I-will·?
|
|
31
IAUA saw that Leah was hated, and he opened her womb; but Rachel was barren.
LE | UIRE | IAUA | KI- | ShNUEA | LEA
|
| and·fear | IAUA | that | ? | to·I-will·the
|
| UIFThCh | ETh- | RChMA | URChL | OQRA
|
| and·he-will·? | the | ? | and·? | ?
|
|
32
Leah conceived, and bore a son, and she called his name Reuben; for she said: 'Because IAUA has looked on my affliction; for now my husband will love me.'
LB | UThAR | LEA | UThLD | BN | UThQRE | ShMU | REUBN | KI
|
| and·? | to·I-will·the | and·? | in·we | and·? | ? | ? | that
|
| EMRA | KI- | REA | IAUA | BONII | KI | OThA
|
| I-will·from·? | that | ? | IAUA | in·? | that | ?
|
| IEABNI
|
| he-will·I-will·the·in·we·he-will
|
|
33
She conceived again, and bore a son; and said: 'Because IAUA has heard that I am hated, He has therefore given me this son also.' She called his name Simeon.
LG | UThAR | OUD | UThLD | BN | UThEMR | KI- | ShMO | IAUA | KI- | ShNUEA
|
| and·? | ? | and·? | in·we | and·? | that | ? | IAUA | that | ?
|
| ENKI | UIThN- | LI | GM- | ETh- | ZA | UThQRE | ShMU | ShMOUN
|
| I | and·give | to·he-will | ? | the | ? | and·? | ? | ?
|
|
34
She conceived again, and bore a son; and said: 'Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons.' Therefore was his name called Levi.
LD | UThAR | OUD | UThLD | BN | UThEMR | OThA | AFOM
|
| and·? | ? | and·? | in·we | and·? | ? | the·?
|
| ILUA | EIShI
|
| he-will·to·and·the | I-will·he-will·?
|
| ELI | KI- | ILDThI | LU | ShLShA
|
| I-will·to·he-will | that | he-will·to·? | to·and | ?
|
| BNIM | OL- | KN | QRE- | ShMU | LUI
|
| children | on | so | call | ? | to·and·he-will
|
|
35
She conceived again, and bore a son; and she said: 'This time will I praise IAUA.' Therefore she called his name Judah; and she left off bearing.
LA | UThAR | OUD | UThLD | BN | UThEMR | AFOM | EUDA | ETh-
|
| and·? | ? | and·? | in·we | and·? | the·? | I-will·and·? | the
|
| IAUA | OL- | KN | QREA | ShMU | IAUDA | UThOMD
|
| IAUA | on | so | ? | ? | he-will·the·and·? | and·?
|
|
|