Genesis 26 - BREShITh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Isaac Settles in Gerar
1 There was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines to Gerar.
E  UIAI  ROB  BERTs  MLBD  AROB  AREShUN  EShR 
  and·be  in·earth  from·to·in·?  the·?  the·?  which 
    AIA  BIMI 
    the·he-will·the  in·he-will·from·he-will 
    EBRAM  UILK  ITsChQ  EL- 
    I-will·in·?  and·he-will·to·as  he-will·?  this 
    EBIMLK  MLK-  FLShThIM 
    I-will·in·he-will·from·to·as  from·to·as 
    GRRA 
   
2 IAUA appeared to him, and said: 'Go not down to Egypt; dwell in the land which I shall tell you of.
B  UIRE  ELIU  IAUA 
  and·fear  I-will·to·he-will·and  IAUA 
    UIEMR  EL-  ThRD  MTsRIMA  ShKN  BERTs  EShR 
    and·he-will·say  this  from·?  in·earth  which 
    EMR  ELIK 
    say  I-will·to·he-will·as 
3 Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father;
G  GUR  BERTs  AZETh  UEAIA  OMK 
  in·earth  the·?  and·I-will·the·he-will·the 
    UEBRKK  KI-  LK  ULZROK  EThN  ETh-  KL- 
    and·I-will·in·?  that  to·as  and·to·?  I-will·?  the  all 
    AERTsTh  AEL  UAQMThI  ETh-  AShBOA  EShR 
    the·I-will·?  the·this  and·the·?  the  the·?  which 
    NShBOThI  LEBRAM  EBIK 
    we·?  to·I-will·in·?  I-will·in·he-will·as 
4 and I will increase your seed as the stars of heaven, and will give to your seed all these lands; and by your seed shall all the nations of the earth bless themselves;
D  UARBIThI  ETh-  ZROK  KKUKBI 
  and·the·?  the  as·as·and·as·in·he-will 
    AShMIM  UNThThI  LZROK  ETh  KL-  AERTsTh 
    the·heaven  and·given  to·?  the  all  the·I-will·? 
    AEL  UAThBRKU  BZROK  KL  GUII  AERTs 
    the·this  and·the·?  in·?  all  the·earth 
5 because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.'
A  OQB  EShR-  ShMO  EBRAM  BQLI  UIShMR 
  which  I-will·in·?  in·?  and·he-will·? 
    MShMRThI  MTsUThI  ChQUThI  UThURThI 
    from·?  from·?  and·? 
6 Isaac dwelt in Gerar.
U  UIShB  ITsChQ  BGRR 
  and·he-will·?  he-will·?  in·? 
7 The men of the place asked him of his wife; and he said: 'She is my sister'; for he feared to say: 'My wife'; 'unless the men of the place should kill me for Rebekah, because she is fair to look at.'
Z  UIShELU  ENShI  AMQUM  LEShThU 
  and·he-will·?  I-will·we·?  the·place  to·I-will·? 
    UIEMR  EChThI  AUE  KI  IRE 
    and·he-will·say  I-will·?  the·and·I-will  that  fear 
    LEMR  EShThI  FN-  IARGNI  ENShI 
    to·say  I-will·?  then  he-will·the·?  I-will·we·? 
    AMQUM  OL-  RBQA  KI-  TUBTh  MREA  AUE 
    the·place  on  that  from·?  the·and·I-will 
8 It came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was sporting with Rebekah his wife.
Ch  UIAI  KI  ERKU-  LU  ShM  AIMIM 
  and·be  that  I-will·?  to·and  name  the·seas 
    UIShQF  EBIMLK 
    and·he-will·?  I-will·in·he-will·from·to·as 
    MLK  FLShThIM  BOD  AChLUN  UIRE  UANA 
    from·to·as  in·?  the·?  and·fear  and·listen 
    ITsChQ  MTsChQ  ETh  RBQA  EShThU 
    he-will·?  from·?  the  I-will·? 
9 Abimelech called Isaac, and said: 'Behold, of a surety she is your wife; and how said you: She is my sister?' Isaac said to him: 'Because I said: Unless I die because of her.'
T  UIQRE  EBIMLK 
  and·he-will·call  I-will·in·he-will·from·to·as 
    LITsChQ  UIEMR  EK  ANA 
    to·he-will·?  and·he-will·say  I-will·as  listen 
    EShThK  AUE  UEIK 
    I-will·?  the·and·I-will  and·I-will·he-will·as 
    EMRTh  EChThI  AUE 
    I-will·from·?  I-will·?  the·and·I-will 
    UIEMR  ELIU  ITsChQ 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·and  he-will·? 
    KI  EMRThI  FN-  EMUTh 
    that  I-will·from·?  then  I-will·from·and·she-will 
    OLIA 
   
10 Abimelech said: 'What is this you have done to us? one of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guiltiness on us.'
I  UIEMR  EBIMLK 
  and·he-will·say  I-will·in·he-will·from·to·as 
    MA-  ZETh  OShITh  LNU  KMOT  ShKB  EChD 
    from·the  to·we·and  as·from·?  one 
    AOM  ETh-  EShThK  UABETh  OLINU  EShM 
    the·?  the  I-will·?  and·the·in·the  I-will·name 
11 Abimelech charged all the people, saying: 'He that touches this man or his wife shall surely be put to death.'
IE  UITsU  EBIMLK  ETh- 
  and·he-will·?  I-will·in·he-will·from·to·as  the 
    KL-  AOM  LEMR  ANGO  BEISh  AZA 
    all  the·?  to·say  the·we·?  in·I-will·he-will·?  the·? 
    UBEShThU  MUTh 
    and·in·I-will·?  from·and·she-will 
    IUMTh 
    he-will·and·from·she-will 
12 Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold; and IAUA blessed him.
IB  UIZRO  ITsChQ  BERTs 
  and·he-will·seeding  he-will·?  in·earth 
    AAUE  UIMTsE  BShNA 
    the·the·and·I-will  and·he-will·from·?  in·? 
    AAUE  MEA  ShORIM 
    the·the·and·I-will  from·I-will·the 
    UIBRKAU  IAUA 
    and·he-will·in·?  IAUA 
13 The man waxed great, and grew more and more until he became very great.
IG  UIGDL  AEISh 
  and·he-will·great  the·I-will·he-will·? 
    UILK  ALUK  UGDL  OD  KI- 
    and·he-will·to·as  the·to·and·as  and·great  that 
    GDL  MED 
    great  very 
14 He had possessions of flocks, and possessions of herds, and a great household; and the Philistines envied him.
ID  UIAI-  LU  MQNA-  TsEN  UMQNA  BQR  UOBDA  RBA 
  and·be  to·and  from·?  and·from·?  morning  and·? 
    UIQNEU  EThU  FLShThIM 
    and·he-will·?  him 
15 Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.
TU  UKL-  ABERTh  EShR  ChFRU  OBDI 
  and·all  the·in·I-will·?  which  work-of 
    EBIU  BIMI 
    I-will·in·he-will·and  in·he-will·from·he-will 
    EBRAM  EBIU  SThMUM  FLShThIM 
    I-will·in·?  I-will·in·he-will·and 
    UIMLEUM  OFR 
    and·he-will·from·to·I-will·and·from  dust 
16 Abimelech said to Isaac: 'Go from us; for you are much mightier than we.'
TZ  UIEMR  EBIMLK  EL- 
  and·he-will·say  I-will·in·he-will·from·to·as  this 
    ITsChQ  LK  MOMNU  KI-  OTsMTh  MMNU 
    he-will·?  to·as  from·?  that  from·from·we·and 
    MED 
    very 
17 Isaac departed there, and encamped in the valley of Gerar, and dwelt there.
IZ  UILK  MShM  ITsChQ 
  and·he-will·to·as  from·name  he-will·? 
    UIChN  BNChL-  GRR  UIShB  ShM 
    and·he-will·?  in·we·?  and·he-will·?  name 
18 Isaac dug again the wells of water, which they had dug in the days of Abraham his father; for the Philistines had stopped them after the death of Abraham; and he called their names after the names by which his father had called them.
ICh  UIShB  ITsChQ  UIChFR  ETh- 
  and·he-will·?  he-will·?  and·he-will·?  the 
    BERTh  AMIM  EShR  ChFRU 
    in·I-will·?  the·waters  which 
    BIMI  EBRAM 
    in·he-will·from·he-will  I-will·in·? 
    EBIU  UISThMUM  FLShThIM 
    I-will·in·he-will·and  and·he-will·? 
    EChRI  MUTh  EBRAM 
    I-will·?  from·and·she-will  I-will·in·? 
    UIQRE  LAN  ShMUTh  KShMTh  EShR-  QRE 
    and·he-will·call  to·the·we  as·?  which  call 
    LAN  EBIU 
    to·the·we  I-will·in·he-will·and 
19 Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of living water.
IT  UIChFRU  OBDI-  ITsChQ  BNChL 
  and·he-will·?  work-of  he-will·?  in·we·? 
    UIMTsEU-  ShM  BER  MIM  ChIIM 
    and·he-will·from·?  name  in·I-will·?  waters  life 
20 The herdsmen of Gerar strove with Isaac's herdsmen, saying: 'The water is ours.' He called the name of the well Esek; because they contended with him.
K  UIRIBU  ROI  GRR  OM-  ROI  ITsChQ  LEMR 
  and·he-will·?  he-will·?  to·say 
    LNU  AMIM  UIQRE  ShM- 
    to·we·and  the·waters  and·he-will·call  name 
    ABER  OShQ  KI  AThOShQU  OMU 
    the·in·I-will·?  that  the·? 
21 They dug another well, and they strove for that also. He called the name of it Sitnah.
KE  UIChFRU  BER  EChRTh  UIRIBU 
  and·he-will·?  in·I-will·?  I-will·?  and·he-will·? 
    GM-  OLIA  UIQRE  ShMA  ShTNA 
    and·he-will·call 
22 He removed from there, and dug another well; and for that they strove not. He called the name of it Rehoboth; and he said: 'For now IAUA has made room for us, and we shall be fruitful in the land.'
KB  UIOThQ  MShM  UIChFR  BER 
  and·he-will·?  from·name  and·he-will·?  in·I-will·? 
    EChRTh  ULE  RBU  OLIA  UIQRE  ShMA 
    I-will·?  and·not  increase  and·he-will·call 
    RChBUTh  UIEMR  KI-  OThA  ARChIB  IAUA 
    and·he-will·say  that  the·?  IAUA 
    LNU  UFRINU  BERTs 
    to·we·and  and·?  in·earth 
23 He went up from there to Beer-sheba.
KG  UIOL  MShM  BER  ShBO 
  and·he-will·on  from·name  in·I-will·? 
24 IAUA appeared to him the same night, and said: 'I am the God of Abraham your father. Fear not, for I am with you, and will bless you, and increase your seed for My servant Abraham's sake.'
KD  UIRE  ELIU  IAUA  BLILA 
  and·fear  I-will·to·he-will·and  IAUA  in·night 
    AAUE  UIEMR  ENKI 
    the·the·and·I-will  and·he-will·say 
    ELAI  EBRAM 
    I-will·to·the·he-will  I-will·in·? 
    EBIK  EL-  ThIRE  KI-  EThK  ENKI 
    I-will·in·he-will·as  this  that  I-will·? 
    UBRKThIK  UARBIThI  ETh-  ZROK  BOBUR  EBRAM 
    and·in·?  and·the·?  the  in·?  I-will·in·? 
    OBDI 
    work-of 
25 He built an altar there, and called on the name of IAUA, and pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.
KA  UIBN  ShM  MZBCh  UIQRE 
  and·he-will·in·we  name  from·?  and·he-will·call 
    BShM  IAUA  UIT-  ShM  EALU 
    in·name  IAUA  and·he-will·?  name  I-will·the·to·and 
    UIKRU-  ShM  OBDI-  ITsChQ  BER 
    and·he-will·as·?  name  work-of  he-will·?  in·I-will·? 
26 Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath his friend, and Phicol the captain of his host.
KU  UEBIMLK  ALK 
  and·I-will·in·he-will·from·to·as  the·to·as 
    ELIU  MGRR  UEChZTh  MROAU 
    I-will·to·he-will·and  from·?  and·I-will·?  from·? 
    UFIKL  ShR-  TsBEU 
    and·? 
27 Isaac said to them: 'Wherefore are you come to me, seeing you hate me, and have sent me away from you?'
KZ  UIEMR  ELAM  ITsChQ  MDUO 
  and·he-will·say  I-will·to·them  he-will·?  from·? 
    BEThM  ELI  UEThM  ShNEThM  EThI 
    in·them  I-will·to·he-will  and·them  I-will·? 
    UThShLChUNI  METhKM 
    and·?  from·I-will·? 
28 They said: 'We saw plainly that IAUA was with you; and we said: Let there now be an oath between us, even between us and you, and let us make a covenant with you;
KCh  UIEMRU  REU  REINU  KI- 
  and·he-will·I-will·from·?  that 
    AIA  IAUA  OMK  UNEMR  ThAI  NE 
    the·he-will·the  IAUA  and·we·say  we·I-will 
    ELA  BINUThINU 
    this  in·he-will·we·and·? 
    BININU 
    in·he-will·we·he-will·we·and 
    UBINK  UNKRThA  BRITh  OMK 
    and·in·he-will·we·as  and·we·as·?  in·? 
29 that you will do us no hurt, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace; you are now the blessed of IAUA.'
KT  EM-  ThOShA  OMNU  ROA  KEShR  LE  NGONUK 
  I-will·from  as·which  not  we·? 
    UKEShR  OShINU  OMK  RQ-  TUB  UNShLChK  BShLUM 
    and·as·which  good  and·we·?  in·? 
    EThA  OThA  BRUK  IAUA 
    I-will·?  in·?  IAUA 
30 He made them a feast, and they did eat and drink.
L  UIOSh  LAM  MShThA 
  and·he-will·make  to·them  from·? 
    UIEKLU  UIShThU 
    and·he-will·I-will·as·to·and  and·he-will·? 
31 They rose up betimes in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
LE  UIShKIMU  BBQR  UIShBOU 
  and·he-will·?  in·morning  and·he-will·? 
    EISh  LEChIU  UIShLChM 
    I-will·he-will·?  to·I-will·?  and·he-will·? 
    ITsChQ  UILKU  METhU  BShLUM 
    he-will·?  and·he-will·to·as·and  from·him  in·? 
32 It came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him: 'We have found water.'
LB  UIAI  BIUM  AAUE 
  and·be  in·day  the·the·and·I-will 
    UIBEU  OBDI  ITsChQ 
    and·he-will·in·I-will·and  work-of  he-will·? 
    UIGDU  LU  OL-  EDUTh  ABER 
    and·he-will·?  to·and  on  I-will·?  the·in·I-will·? 
    EShR  ChFRU  UIEMRU  LU  MTsENU 
    which  and·he-will·I-will·from·?  to·and  from·? 
    MIM 
    waters 
33 He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
LG  UIQRE  EThA  ShBOA  OL-  KN  ShM-  AOIR 
  and·he-will·call  I-will·?  on  so  name  the·? 
    BER  ShBO  OD  AIUM  AZA 
    in·I-will·?  the·day  the·? 
34 When Esau was forty years old, he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite.
LD  UIAI  OShU  BN-  ERBOIM  ShNA  UIQCh 
  and·be  in·we  I-will·?  and·he-will·? 
    EShA  ETh-  IAUDITh  BTh- 
    I-will·?  the  he-will·the·and·?  in·she-will 
    BERI  AChThI  UETh-  BShMTh  BTh- 
    in·I-will·?  the·?  and·the  in·?  in·she-will 
    EILN  AChThI 
    I-will·he-will·to·we  the·? 
35 They were a bitterness of spirit to Isaac and to Rebekah.
LA  UThAIIN  MRTh  RUCh  LITsChQ  ULRBQA 
  and·?  from·?  breath  to·he-will·?  and·to·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18