Ezra 10 - OZRE - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Reconciliation with God
1 Now while Ezra prayed, and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there was gathered together to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very sore.
E  UKAThFLL  OZRE  UKAThUDThU  BKA  UMThNFL 
  and·as·the·?  and·as·the·?  in·as·the  and·from·? 
    LFNI  BITh  AELAIM  NQBTsU 
    to·face  in·he-will·she-will  the·God  we·? 
    ELIU  MIShREL  QAL  RB-  MED 
    I-will·to·he-will·and  from·Israel  very 
    ENShIM  UNShIM  UILDIM  KI- 
    I-will·we·?  and·we·?  and·he-will·to·?  that 
    BKU  AOM  ARBA-  BKA 
    in·as·and  the·?  the·?  in·as·the 
2 Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said to Ezra: 'We have broken faith with our God, and have married foreign women of the peoples of the land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.
B  UION  ShKNIA  BN-  IChIEL 
  and·he-will·?  in·we  he-will·? 
    MBNI  OULM  (OILM)  UIEMR 
    from·in·we·he-will  and·he-will·say 
    LOZRE  ENChNU  MOLNU 
    to·?  I-will·we·?  from·? 
    BELAINU  UNShB  NShIM 
    in·I-will·to·the·he-will·we·and  and·we·?  we·? 
    NKRIUTh  MOMI  AERTs  UOThA  ISh-  MQUA 
    we·as·?  from·?  the·earth  and·?  he-will·?  bound 
    LIShREL  OL-  ZETh 
    to·Israel  on 
3 Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of the Lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law.
G  UOThA  NKRTh-  BRITh 
  and·?  we·as·?  in·? 
    LELAINU  LAUTsIE  KL- 
    to·I-will·to·the·he-will·we·and  to·the·and·?  all 
    NShIM  UANULD  MAM  BOTsTh  EDNI 
    we·?  and·the·we·and·to·?  from·them  in·?  I-will·? 
    UAChRDIM  BMTsUTh  ELAINU 
    and·the·?  in·from·?  I-will·to·the·he-will·we·and 
    UKThURA  IOShA 
    and·as·?  he-will·make 
4 Arise; for the matter belongs to you, and we are with you; be of good courage, and do it.'
D  QUM  KI-  OLIK  ADBR  UENChNU  OMK  ChZQ  UOShA 
  that  the·?  and·I-will·we·?  and·make 
5 Then arose Ezra, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel, to swear that they would do according to this word. So they swore.
A  UIQM  OZRE  UIShBO  ETh-  ShRI 
  and·he-will·?  and·he-will·?  the 
    AKANIM  ALUIM  UKL-  IShREL 
    the·as·the·we·sea  the·to·and·sea  and·all  Israel 
    LOShUTh  KDBR  AZA  UIShBOU 
    to·make  as·?  the·?  and·he-will·? 
6 Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water; for he mourned because of the faithlessness of them of the captivity.
U  UIQM  OZRE  MLFNI 
  and·he-will·?  from·to·face 
    BITh  AELAIM  UILK  EL- 
    in·he-will·she-will  the·God  and·he-will·to·as  this 
    LShKTh  IAUChNN  BN- 
    to·?  he-will·the·and·?  in·we 
    ELIShIB  UILK  ShM 
    I-will·to·he-will·return  and·he-will·to·as  name 
    LChM  LE-  EKL  UMIM  LE-  ShThA  KI  MThEBL 
    to·?  not  I-will·all  and·waters  not  that  from·? 
    OL-  MOL  AGULA 
    on  from·on  the·? 
7 They made proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;
Z  UIOBIRU  QUL  BIAUDA 
  and·he-will·?  in·he-will·the·and·? 
    UIRUShLM  LKL  BNI  AGULA  LAQBTs 
    and·he-will·?  to·all  in·we·he-will  the·?  to·the·? 
    IRUShLM 
    he-will·? 
8 and that whosoever came not within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of the captivity.
Ch  UKL  EShR  LE-  IBUE  LShLShTh  AIMIM 
  and·all  which  not  he-will·come  to·?  the·seas 
    KOTsTh  AShRIM  UAZQNIM  IChRM 
    as·?  the·?  and·the·?  he-will·total-destruction 
    KL-  RKUShU  UAUE  IBDL 
    all  and·the·and·I-will  he-will·separate 
    MQAL  AGULA 
    from·?  the·? 
9 Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days; it was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the broad place before the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain.
T  UIQBTsU  KL-  ENShI-  IAUDA 
  and·he-will·?  all  I-will·we·?  he-will·the·and·? 
    UBNIMN  IRUShLM  LShLShTh  AIMIM 
    and·in·we·he-will·from  he-will·?  to·?  the·seas 
    AUE  ChDSh  AThShIOI  BOShRIM  BChDSh 
    the·and·I-will  the·?  in·?  in·? 
    UIShBU  KL-  AOM  BRChUB  BITh 
    and·he-will·?  all  the·?  in·?  in·he-will·she-will 
    AELAIM  MROIDIM  OL-  ADBR  UMAGShMIM 
    the·God  from·?  on  the·?  and·from·the·? 
10 Ezra the priest stood up, and said to them: 'You have broken faith, and have married foreign women, to increase the guilt of Israel.
I  UIQM  OZRE  AKAN  UIEMR 
  and·he-will·?  the·as·the·we  and·he-will·say 
    ELAM  EThM  MOLThM  UThShIBU  NShIM  NKRIUTh 
    I-will·to·them  them  from·?  and·?  we·?  we·as·? 
    LAUSIF  OL-  EShMTh  IShREL 
    to·the·and·?  on  I-will·?  Israel 
11 Now therefore make confession to IAUA, the God of your fathers, and do His pleasure; and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign women.'
IE  UOThA  ThNU  ThUDA  LIAUA  ELAI- 
  and·?  to·IAUA  I-will·to·the·he-will 
    EBThIKM  UOShU  RTsUNU  UABDLU  MOMI 
    I-will·in·?  and·?  and·the·in·?  from·? 
    AERTs  UMN-  ANShIM  ANKRIUTh 
    the·earth  and·from  the·we·?  the·we·as·? 
12 Then all the congregation answered and said with a loud voice: 'As you have said, so it is for us to do.
IB  UIONU  KL-  AQAL  UIEMRU 
  and·he-will·?  all  the·?  and·he-will·I-will·from·? 
    QUL  GDUL  KN  KDBRIK  (KDBRK)  OLINU  LOShUTh 
    great  so  as·?  as·?  to·make 
13 But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter.
IG  EBL  AOM  RB  UAOTh  GShMIM  UEIN  KCh 
  I-will·in·to  the·?  and·the·?  and·no  as·? 
    LOMUD  BChUTs  UAMLEKA  LE- 
    to·?  in·?  and·the·from·to·I-will·as·the  not 
    LIUM  EChD  ULE  LShNIM  KI-  ARBINU  LFShO  BDBR 
    to·day  one  and·not  to·years  that  the·?  to·?  in·? 
    AZA 
    the·? 
14 Let now our princes of all the congregation stand, and let all them that are in our cities that have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God be turned from us, as touching this matter.'
ID  IOMDU-  NE  ShRINU  LKL-  AQAL  UKL  EShR 
  he-will·?  we·I-will  to·all  the·?  and·all  which 
    BORINU  AAShIB  NShIM  NKRIUTh  IBE 
    in·?  the·the·return  we·?  we·as·?  he-will·come 
    LOThIM  MZMNIM  UOMAM  ZQNI-  OIR  UOIR  UShFTIA  OD 
    to·?  from·?  and·?  and·?  and·? 
    LAShIB  ChRUN  EF- 
    to·the·return  nostril 
    ELAINU  MMNU  OD 
    I-will·to·the·he-will·we·and  from·from·we·and 
    LDBR  AZA 
    to·?  the·? 
15 Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this matter; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.
TU  EK  IUNThN  BN-  OShAEL 
  I-will·as  he-will·and·we·?  in·we 
    UIChZIA  BN-  ThQUA  OMDU  OL-  ZETh  UMShLM 
    and·he-will·?  in·we  on  and·from·? 
    UShBThI  ALUI  OZRM 
    and·?  the·to·and·he-will 
16 The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers' houses, after their fathers' houses, and all of them by their names, were separated; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.
TZ  UIOShU-  KN  BNI  AGULA 
  and·he-will·?  so  in·we·he-will  the·? 
    UIBDLU  OZRE  AKAN  ENShIM 
    and·he-will·in·?  the·as·the·we  I-will·we·? 
    REShI  AEBUTh  LBITh 
    the·fathers  to·in·he-will·she-will 
    EBThM  UKLM  BShMUTh  UIShBU 
    I-will·in·?  and·as·to·from  in·?  and·he-will·? 
    BIUM  EChD  LChDSh  AOShIRI  LDRIUSh  ADBR 
    in·day  one  to·?  the·?  to·?  the·? 
17 They were finished with all the men that had married foreign women by the first day of the first month.
IZ  UIKLU  BKL  ENShIM  AAShIBU  NShIM 
  and·finish  in·all  I-will·we·?  the·the·?  we·? 
    NKRIUTh  OD  IUM  EChD  LChDSh  AREShUN 
    we·as·?  day  one  to·?  the·? 
18 Among the sons of the priests there were found that had married foreign women, namely: of the sons of Jeshua, the son of Jozadak, and his brethren, Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah.
ICh  UIMTsE  MBNI 
  and·he-will·from·?  from·in·we·he-will 
    AKANIM  EShR  AShIBU  NShIM  NKRIUTh 
    the·as·the·we·sea  which  the·?  we·?  we·as·? 
    MBNI  IShUO  BN- 
    from·in·we·he-will  he-will·?  in·we 
    IUTsDQ  UEChIU  MOShIA 
    he-will·and·righteous  and·I-will·?  from·? 
    UELIOZR  UIRIB  UGDLIA 
    and·I-will·to·he-will·?  and·he-will·?  and·? 
19 They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, [they offered] a ram of the flock for their guilt.
IT  UIThNU  IDM  LAUTsIE  NShIAM 
  and·he-will·?  he-will·?  to·the·and·?  we·? 
    UEShMIM  EIL-  TsEN  OL- 
    and·I-will·heaven  I-will·he-will·to  on 
    EShMThM 
    I-will·? 
20 Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.
K  UMBNI  EMR  ChNNI  UZBDIA 
  and·from·in·we·he-will  say  and·? 
21 Of the sons of Harim: Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
KE  UMBNI  ChRM  MOShIA 
  and·from·in·we·he-will  total-destruction  from·? 
    UELIA  UShMOIA  UIChIEL  UOZIA 
    and·Elijah  and·?  and·he-will·?  and·? 
22 Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.
KB  UMBNI  FShChUR 
  and·from·in·we·he-will 
    ELIUOINI  MOShIA  IShMOEL  NThNEL 
    I-will·to·he-will·and·?  from·?  he-will·?  we·? 
    IUZBD  UELOShA 
    he-will·and·?  and·I-will·to·make 
23 Of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah--the same is Kelita--Pethahiah, Judah, and Eliezer.
KG  UMN-  ALUIM  IUZBD  UShMOI  UQLIA 
  and·from  the·to·and·sea  he-will·and·?  and·?  and·? 
    AUE  QLITE  FThChIA  IAUDA 
    the·and·I-will  he-will·the·and·? 
    UELIOZR 
    and·I-will·to·he-will·? 
24 Of the singers: Eliashib; and of the porters: Shallum, and Telem, and Uri.
KD  UMN-  AMShRRIM  ELIShIB 
  and·from  the·from·?  I-will·to·he-will·return 
    UMN-  AShORIM  ShLM  UTLM  UEURI 
    and·from  the·?  and·?  and·I-will·and·? 
25 Of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
KA  UMIShREL  MBNI  FROSh  RMIA 
  and·from·Israel  from·in·we·he-will 
    UIZIA  UMLKIA 
    and·he-will·?  and·from·to·as·he-will·the 
    UMIMN  UELOZR 
    and·from·he-will·from  and·I-will·to·? 
    UMLKIA  UBNIA 
    and·from·to·as·he-will·the  and·in·we·he-will·the 
26 Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Elijah.
KU  UMBNI  OILM  MThNIA  ZKRIA 
  and·from·in·we·he-will  from·? 
    UIChIEL  UOBDI  UIRMUTh  UELIA 
    and·he-will·?  and·work-of  and·he-will·?  and·Elijah 
27 Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza.
KZ  UMBNI  ZThUE 
  and·from·in·we·he-will 
    ELIUONI  ELIShIB 
    I-will·to·he-will·and·?  I-will·to·he-will·return 
    MThNIA  UIRMUTh  UZBD  UOZIZE 
    from·?  and·he-will·?  and·?  and·? 
28 Of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, Athlai.
KCh  UMBNI  BBI 
  and·from·in·we·he-will  in·in·he-will 
    IAUChNN  ChNNIA  ZBI  OThLI 
    he-will·the·and·? 
29 Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
KT  UMBNI  BNI  MShLM 
  and·from·in·we·he-will  in·we·he-will  from·? 
    MLUK  UODIA  IShUB  UShEL  IRMUTh 
    from·to·and·as  and·?  he-will·?  and·?  he-will·? 
    (URMUTh) 
    and·? 
30 Of the sons of Pahath-moab: Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, and Binnui, and Manasseh.
L  UMBNI  FChTh  MUEB  ODNE 
  and·from·in·we·he-will  from·and·father 
    UKLL  BNIA  MOShIA  MThNIA  BTsLEL 
    and·as·to·to  in·we·he-will·the  from·?  from·?  in·? 
    UBNUI  UMNShA 
    and·in·we·and·he-will  and·from·we·? 
31 Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon;
LE  UBNI  ChRM 
  and·in·we·he-will  total-destruction 
    ELIOZR  IShIA 
    I-will·to·he-will·?  he-will·? 
    MLKIA  ShMOIA  ShMOUN 
    from·to·as·he-will·the 
32 Benjamin, Malluch, Shemariah.
LB  BNIMN  MLUK  ShMRIA 
  in·we·he-will·from  from·to·and·as 
33 Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, Shimei.
LG  MBNI  ChShM  MThNI  MThThA  ZBD 
  from·in·we·he-will  from·?  from·? 
    ELIFLT  IRMI  MNShA  ShMOI 
    I-will·to·he-will·?  he-will·?  from·we·? 
34 Of the sons of Bani: Maadai, Amram, and Uel;
LD  MBNI  BNI  MODI  OMRM 
  from·in·we·he-will  in·we·he-will  from·? 
    UEUEL 
    and·I-will·and·this 
35 Benaiah, Bedeiah, Cheluhu;
LA  BNIA  BDIA  KLUAI 
  in·we·he-will·the  in·?  as·to·and·the·he-will 
    (KLUAU) 
    as·to·and·the·and 
36 Vaniah, Meremoth, Eliashib;
LU  UNIA  MRMUTh 
  and·we·he-will·the  from·? 
    ELIShIB 
    I-will·to·he-will·return 
37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasai;
LZ  MThNIA  MThNI  UIOShU  (UIOShI) 
  from·?  from·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
38 and Bani, and Binnui, Shimei;
LCh  UBNI  UBNUI  ShMOI 
  and·in·we·he-will  and·in·we·and·he-will 
39 Shelemiah, and Nathan, and Adaiah;
LT  UShLMIA  UNThN  UODIA 
  and·?  and·we·?  and·? 
40 Machnadebai, Shashai, Sharai;
M  MKNDBI  ShShI  ShRI 
  from·as·we·?  six 
41 Azarel, and Shelemiah, Shemariah;
ME  OZREL  UShLMIAU  ShMRIA 
  and·? 
42 Shallum, Amariah, Joseph.
MB  ShLUM  EMRIA  IUSF 
  I-will·from·?  he-will·and·? 
43 Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, and Joel, Benaiah.
MG  MBNI  NBU  IOIEL  MThThIA  ZBD 
  from·in·we·he-will  we·give  he-will·?  from·? 
    ZBINE  IDU  (IDI)  UIUEL 
    he-will·?  he-will·?  and·he-will·and·this 
    BNIA 
    in·we·he-will·the 
44 All these had taken foreign wives; and some of them had wives by whom they had children.
MD  KL-  ELA  NShEI  (NShEU)  NShIM  NKRIUTh  UISh 
  all  this  we·?  we·?  we·?  we·as·?  and·he-will·? 
    MAM  NShIM  UIShIMU  BNIM 
    from·them  we·?  and·he-will·?  children 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18