Lament over Egypt
1
The word of IAUA came to me, saying:
E | UIAI | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·be | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
2
'Son of man, prophesy, and say: Thus says the Lord IAUA: wail you: Woe worth the day!
B | BN- | EDM | ANBE | UEMRTh | KA | EMR
|
| in·we | man | the·we·come | and·I-will·from·? | as·the | say
|
| EDNI | IAUA | AILILU
|
| I-will·? | IAUA | the·he-will·to·he-will·to·and
|
|
3
For the day is near, even the day of IAUA is near, a day of clouds, it shall be the time of the nations.
G | KI- | QRUB | IUM | UQRUB | IUM | LIAUA | IUM | ONN | OTh | GUIM | IAIA
|
| that | ? | day | and·? | day | to·IAUA | day | ? | ? | ? | is
|
|
4
A sword shall come on Egypt, and convulsion shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt; and they shall take away her abundance, and her foundation shall be broken down.
D | UBEA | ChRB | BMTsRIM | UAIThA | ChLChLA
|
| and·in·I-will·the | Horeb | in·from·? | and·was | ?
|
| BKUSh | BNFL | ChLL | BMTsRIM | ULQChU
|
| in·as·and·? | in·we·? | ? | in·from·? | and·to·?
|
| AMUNA | UNARSU | ISDUThIA
|
| the·from·and·we·the | and·we·the·? | he-will·?
|
|
5
Ethiopia, and Put, and Lud, and all the mingled people, and Cub, and the children of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
A | KUSh | UFUT | ULUD | UKL- | AORB
|
| as·and·? | and·? | and·to·and·? | and·all | the·evening
|
| UKUB | UBNI | ERTs | ABRITh | EThM
|
| and·as·and·in | and·in·we·he-will | earth | the·in·? | them
|
| BChRB | IFLU
|
| in·Horeb | he-will·?
|
|
6
Thus says IAUA: they also that uphold Egypt shall fall, and the pride of her power shall come down; from Migdol to Syene shall they fall in it by the sword, says the Lord IAUA.
U | KA | EMR | IAUA | UNFLU | SMKI | MTsRIM | UIRD
|
| as·the | say | IAUA | and·we·? | ? | from·? | and·he-will·?
|
| GEUN | OZA | MMGDL | SUNA | BChRB | IFLU-
|
| ? | ? | from·from·great | ? | in·Horeb | he-will·?
|
| BA | NEM | EDNI | IAUA
|
| in·the | we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
7
They shall be desolate in the middle of the countries that are desolate, and her cities shall be in the middle of the cities that are wasted.
Z | UNShMU | BThUK | ERTsUTh | NShMUTh | UORIU | BThUK-
|
| and·we·? | in·middle | I-will·? | we·? | and·? | in·middle
|
| ORIM | NChRBUTh | ThAIINA
|
| ? | we·? | ?
|
|
8
They shall know that I am IAUA, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Ch | UIDOU | KI- | ENI | IAUA | BThThI- | ESh
|
| and·he-will·? | that | I | IAUA | in·? | I-will·?
|
| BMTsRIM | UNShBRU | KL- | OZRIA
|
| in·from·? | and·we·? | all | ?
|
|
9
In that day shall messengers go forth from before Me in ships to make the confident Ethiopians afraid; and there shall come convulsion on them in the day of Egypt; for, lo, it comes.
T | BIUM | AAUE | ITsEU
|
| in·day | the·the·and·I-will | he-will·?
|
| MLEKIM | MLFNI | BTsIM | LAChRID
|
| from·to·I-will·as·sea | from·to·face | in·? | to·the·?
|
| ETh- | KUSh | BTCh | UAIThA | ChLChLA | BAM | BIUM
|
| the | as·and·? | in·? | and·was | ? | in·them | in·day
|
| MTsRIM | KI | ANA | BEA
|
| from·? | that | listen | in·I-will·the
|
|
10
Thus says the Lord IAUA: I will also make the multitude of Egypt to cease, by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
I | KA | EMR | EDNI | IAUA | UAShBThI | ETh-
|
| as·the | say | I-will·? | IAUA | and·the·? | the
|
| AMUN | MTsRIM | BID | NBUKDRETsR
|
| the·from·and·we | from·? | in·he-will·? | we·in·and·as·?
|
| MLK- | BBL
|
| from·to·as | in·in·to
|
|
11
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
IE | AUE | UOMU | EThU | ORITsI | GUIM
|
| the·and·I-will | and·? | him | ? | ?
|
| MUBEIM | LShChTh | AERTs | UARIQU
|
| from·and·in·I-will·sea | to·? | the·earth | and·the·?
|
| ChRBUThM | OL- | MTsRIM | UMLEU | ETh- | AERTs | ChLL
|
| ? | on | from·? | and·fill | the | the·earth | ?
|
|
12
I will make the rivers dry, and will give the land over into the hand of evil men; and I will make the land desolate, and all that is therein, by the hand of strangers; I IAUA have spoken it.
IB | UNThThI | IERIM | ChRBA | UMKRThI | ETh-
|
| and·given | he-will·I-will·? | ? | and·from·as·? | the
|
| AERTs | BID- | ROIM | UAShMThI | ERTs
|
| the·earth | in·he-will·? | ? | and·the·? | earth
|
| UMLEA | BID- | ZRIM | ENI | IAUA
|
| and·from·to·I-will·the | in·he-will·? | ? | I | IAUA
|
|
13
Thus says the Lord IAUA: I will also destroy the idols, and I will cause the things of nought to cease from Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put a fear in the land of Egypt.
IG | KA- | EMR | EDNI | IAUA | UAEBDThI | GLULIM
|
| as·the | say | I-will·? | IAUA | and·the·I-will·in·? | ?
|
| UAShBThI | ELILIM | MNF
|
| and·the·? | I-will·to·he-will·to·sea | from·we·?
|
| UNShIE | MERTs- | MTsRIM | LE | IAIA- | OUD | UNThThI
|
| and·we·? | from·earth | from·? | not | is | ? | and·given
|
| IREA | BERTs | MTsRIM
|
| fear | in·earth | from·?
|
|
14
I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No.
ID | UAShMThI | ETh- | FThRUS | UNThThI | ESh | BTsON
|
| and·the·? | the | ? | and·given | I-will·? | in·?
|
| UOShIThI | ShFTIM | BNE
|
| and·? | ? | in·we·I-will
|
|
15
I will pour My fury on Sin, the stronghold of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
TU | UShFKThI | ChMThI | OL- | SIN | MOUZ | MTsRIM | UAKRThI
|
| and·? | ? | on | ? | from·? | from·? | and·the·as·?
|
| ETh- | AMUN | NE
|
| the | the·from·and·we | we·I-will
|
|
16
I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great convulsion, and No shall be rent asunder; and in Noph shall come adversaries in the day-time.
TZ | UNThThI | ESh | BMTsRIM | ChUL | ThChIL | (ThChUL) | SIN
|
| and·given | I-will·? | in·from·? | ? | ? | ? | ?
|
| UNE | ThAIA | LABQO | UNF | TsRI
|
| and·we·I-will | ? | to·the·in·? | and·we·? | ?
|
| IUMM
|
| he-will·and·from·from
|
|
17
The young men of Aven and of Pi-beseth shall fall by the sword; and these cities shall go into captivity.
IZ | BChURI | EUN | UFI- | BSTh | BChRB | IFLU
|
| in·? | I-will·and·we | and·? | in·? | in·Horeb | he-will·?
|
| UANA | BShBI | ThLKNA
|
| and·listen | in·? | ?
|
|
18
At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
ICh | UBThChFNChS | ChShK | AIUM | BShBRI- | ShM | ETh- | MTUTh
|
| and·in·? | dark | the·day | in·? | name | the | from·?
|
| MTsRIM | UNShBTh- | BA | GEUN | OZA
|
| from·? | and·we·rest | in·the | ? | ?
|
| AIE | ONN | IKSNA
|
| the·he-will·I-will | ? | he-will·as·?
|
| UBNUThIA | BShBI | ThLKNA
|
| and·in·we·and·? | in·? | ?
|
|
19
Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am IAUA.'
IT | UOShIThI | ShFTIM | BMTsRIM | UIDOU | KI- | ENI | IAUA
|
| and·? | ? | in·from·? | and·he-will·? | that | I | IAUA
|
|
20
It came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of IAUA came to me, saying:
K | UIAI | BEChTh | OShRA | ShNA | BREShUN | BShBOA | LChDSh
|
| and·be | in·I-will·? | ? | ? | in·? | in·? | to·?
|
| AIA | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| the·he-will·the | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
21
'Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it has not been bound up to be healed, to put a roller, that it be bound up and wax strong, that it hold the sword.
KE | BN- | EDM | ETh- | ZRUO | FROA | MLK- | MTsRIM | ShBRThI
|
| in·we | man | the | ? | ? | from·to·as | from·? | ?
|
| UANA | LE- | ChBShA | LThTh | RFEUTh | LShUM | ChThUL
|
| and·listen | not | ? | to·? | ? | to·? | ?
|
| LChBShA | LChZQA | LThFSh | BChRB
|
| to·? | to·? | to·? | in·Horeb
|
|
22
Therefore thus says the Lord IAUA: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
KB | LKN | KA- | EMR | EDNI | IAUA | ANNI | EL-
|
| to·so | as·the | say | I-will·? | IAUA | the·we·we·he-will | this
|
| FROA | MLK- | MTsRIM | UShBRThI | ETh- | ZROThIU | ETh-
|
| ? | from·to·as | from·? | and·? | the | ? | the
|
| AChZQA | UETh- | ANShBRTh | UAFLThI | ETh- | AChRB
|
| the·? | and·the | the·we·? | and·the·? | the | the·Horeb
|
|
23
I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
KG | UAFTsUThI | ETh- | MTsRIM | BGUIM | UZRIThM | BERTsUTh
|
| and·the·? | the | from·? | in·? | and·? | in·I-will·?
|
|
24
I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put My sword in his hand; but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
KD | UChZQThI | ETh- | ZROUTh | MLK | BBL | UNThThI
|
| and·? | the | ? | from·to·as | in·in·to | and·given
|
| ETh- | ChRBI | BIDU | UShBRThI | ETh- | ZROUTh | FROA
|
| the | ? | in·he-will·? | and·? | the | ? | ?
|
| UNEQ | NEQUTh | ChLL | LFNIU
|
| and·we·I-will·? | we·I-will·? | ? | to·?
|
|
25
I will hold up the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am IAUA, when I shall put My sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out on the land of Egypt.
KA | UAChZQThI | ETh- | ZROUTh | MLK | BBL | UZROUTh
|
| and·the·? | the | ? | from·to·as | in·in·to | and·?
|
| FROA | ThFLNA | UIDOU | KI- | ENI | IAUA | BThThI | ChRBI
|
| ? | ? | and·he-will·? | that | I | IAUA | in·? | ?
|
| BID | MLK- | BBL | UNTA
|
| in·he-will·? | from·to·as | in·in·to | and·we·?
|
| EUThA | EL- | ERTs | MTsRIM
|
| I-will·and·? | this | earth | from·?
|
|
26
I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries; and they shall know that I am IAUA.'
KU | UAFTsUThI | ETh- | MTsRIM | BGUIM | UZRIThI | EUThM
|
| and·the·? | the | from·? | in·? | and·? | I-will·and·?
|
| BERTsUTh | UIDOU | KI- | ENI | IAUA
|
| in·I-will·? | and·he-will·? | that | I | IAUA
|
|
|