God's Grace to Unfaithful Jerusalem
1
Again the word of IAUA came to me, saying:
E | UIAI | DBR- | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·be | ? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
2
'Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
B | BN- | EDM | AUDO | ETh- | IRUShLM | ETh- | ThUOBThIA
|
| in·we | man | the·and·? | the | he-will·? | the | ?
|
|
3
and say: Thus says my Lord IAUA to Jerusalem: Your origin and your nativity is of the land of the Canaanite; the Amorite was your father, and your mother was a Hittite.
G | UEMRTh | KA- | EMR | EDNI | IAUA
|
| and·I-will·from·? | as·the | say | I-will·? | IAUA
|
| LIRUShLM | MKRThIK | UMLDThIK | MERTs
|
| to·he-will·? | from·as·? | and·from·to·? | from·earth
|
| AKNONI | EBIK
|
| the·as·we·? | I-will·in·he-will·as
|
| AEMRI | UEMK | ChThITh
|
| the·I-will·from·? | and·I-will·from·as | ?
|
|
4
As for your nativity, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water for cleansing; you was not salted at all, nor swaddled at all.
D | UMULDUThIK | BIUM | AULDTh | EUThK
|
| and·from·and·to·? | in·day | the·and·to·? | I-will·and·?
|
| LE- | KRTh | ShRK | UBMIM | LE- | RChTsTh | LMShOI
|
| not | as·? | ? | and·in·waters | not | ? | to·from·?
|
| UAMLCh | LE | AMLChTh | UAChThL | LE
|
| and·the·from·to·? | not | the·from·to·? | and·the·? | not
|
|
5
No eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field in the loathsomeness of your person, in the day that you were born.
A | LE- | ChSA | OLIK | OIN | LOShUTh | LK | EChTh | MELA
|
| not | ? | ? | ? | to·make | to·as | I-will·? | from·this
|
| LChMLA | OLIK | UThShLKI | EL- | FNI | AShDA | BGOL | NFShK
|
| to·? | ? | and·? | this | face | the·field | in·? | we·?
|
| BIUM | ALDTh | EThK
|
| in·day | the·to·? | I-will·?
|
|
6
When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you: In your blood, live; yes, I said to you: In your blood, live;
U | UEOBR | OLIK | UEREK | MThBUSSTh | BDMIK
|
| and·I-will·? | ? | and·I-will·? | from·? | in·?
|
| UEMR | LK | BDMIK | ChII | UEMR | LK | BDMIK | ChII
|
| and·say | to·as | in·? | ? | and·say | to·as | in·? | ?
|
|
7
I cause you to increase, even as the growth of the field. You didst increase and grow up, and you came to excellent beauty: your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare.
Z | RBBA | KTsMCh | AShDA | NThThIK | UThRBI | UThGDLI | UThBEI
|
| ? | as·? | the·field | we·? | and·? | and·? | and·?
|
| BODI | ODIIM | ShDIM | NKNU | UShORK | TsMCh | UETh | ORM
|
| in·? | ? | ? | we·as·we·and | and·? | ? | and·the | ?
|
|
8
Now when I passed by you, and looked on you, and, behold, your time was the time of love, I spread my skirt over you, and covered your nakedness; yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says my Lord IAUA, and you became Mine.
Ch | UEOBR | OLIK | UEREK | UANA | OThK | OTh
|
| and·I-will·? | ? | and·I-will·? | and·listen | ? | ?
|
| DDIM | UEFRSh | KNFI | OLIK | UEKSA
|
| ? | and·I-will·? | as·we·? | ? | and·I-will·as·?
|
| ORUThK | UEShBO | LK | UEBUE | BBRITh
|
| ? | and·I-will·? | to·as | and·I-will·come | in·in·?
|
| EThK | NEM | EDNI | IAUA | UThAII-
|
| I-will·? | we·I-will·from | I-will·? | IAUA | and·?
|
|
9
Then washed I you with water; yes, I cleansed away your blood from you, and I anointed you with oil.
T | UERChTsK | BMIM | UEShTF | DMIK | MOLIK
|
| and·I-will·? | in·waters | and·I-will·? | ? | from·?
|
| UESKK | BShMN
|
| and·I-will·? | in·?
|
|
10
I clothed you also with richly woven work, and shod you with sealskin, and I wound fine linen about your head, and covered you with silk.
I | UELBIShK | RQMA | UENOLK
|
| and·I-will·to·in·he-will·? | ? | and·I-will·we·?
|
| ThChSh | UEChBShK | BShSh | UEKSK | MShI
|
| ? | and·I-will·? | in·? | and·I-will·as·? | from·?
|
|
11
I decked you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, and a chain on your neck.
IE | UEODK | ODI | UEThNA | TsMIDIM | OL- | IDIK
|
| and·I-will·? | ? | and·I-will·? | ? | on | he-will·?
|
| URBID | OL- | GRUNK
|
| and·? | on | ?
|
|
12
I put a ring on your nose, and earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
IB | UEThN | NZM | OL- | EFK | UOGILIM | OL- | EZNIK
|
| and·I-will·? | we·? | on | I-will·? | and·? | on | I-will·?
|
| UOTRTh | ThFERTh | BREShK
|
| and·? | ? | in·?
|
|
13
Thus were you decked with gold and silver; and your raiment was of fine linen, and silk, and richly woven work; you didst eat fine flour, and honey, and oil; and you didst wax exceeding beautiful, and you were meet for royal estate.
IG | UThODI | ZAB | UKSF | UMLBUShK | ShShI
|
| and·? | ? | and·as·? | and·from·to·in·and·? | six
|
| (ShSh) | UMShI | URQMA | SLTh | UDBSh | UShMN
|
| ? | and·from·? | and·? | ? | and·? | and·?
|
| EKLThI | (EKLTh) | UThIFI
|
| I-will·as·to·? | I-will·as·to·she-will | and·?
|
| BMED | MED | UThTsLChI | LMLUKA
|
| in·very | very | and·? | to·from·to·and·as·the
|
|
14
Your renown went forth among the nations for your beauty; for it was perfect, through My splendour which I had put on you, says my Lord IAUA.
ID | UITsE | LK | ShM | BGUIM | BIFIK | KI
|
| and·he-will·? | to·as | name | in·? | in·he-will·? | that
|
| KLIL | AUE | BADRI | EShR-
|
| as·to·he-will·to | the·and·I-will | in·the·? | which
|
| ShMThI | OLIK | NEM | EDNI | IAUA
|
| ? | ? | we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
15
But you didst trust in your beauty and play the harlot because of your renown, and didst pour out your harlotries on every one that passed by; his it was.
TU | UThBTChI | BIFIK | UThZNI | OL- | ShMK | UThShFKI | ETh-
|
| and·? | in·he-will·? | and·? | on | ? | and·? | the
|
| ThZNUThIK | OL- | KL- | OUBR | LU- | IAI
|
| ? | on | all | ? | to·and | be
|
|
16
You didst take of your garments, and didst make for you high places decked with divers colours, and didst play the harlot on them; the like things shall not come, neither shall it be so.
TZ | UThQChI | MBGDIK | UThOShI- | LK
|
| and·? | from·in·? | and·? | to·as
|
| BMUTh | TLEUTh | UThZNI | OLIAM | LE
|
| in·from·and·she-will | ? | and·? | ? | not
|
| BEUTh | ULE | IAIA
|
| in·I-will·and·she-will | and·not | is
|
|
17
You didst also take your fair jewels of My gold and of My silver, which I had given you, and made for you images of men, and didst play the harlot with them;
IZ | UThQChI | KLI | ThFERThK | MZABI | UMKSFI
|
| and·? | as·to·he-will | ? | from·? | and·from·as·?
|
| EShR | NThThI | LK | UThOShI- | LK | TsLMI | ZKR | UThZNI-
|
| which | given | to·as | and·? | to·as | ? | male | and·?
|
|
18
and you didst take your richly woven garments and cover them, and didst set Mine oil and Mine incense before them.
ICh | UThQChI | ETh- | BGDI | RQMThK | UThKSIM | UShMNI | UQTRThI | NThThI
|
| and·? | the | in·? | ? | and·? | and·? | and·? | given
|
|
19
My bread also which I gave you, fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed you, you didst even set it before them for a sweet savour, and thus it was; says my Lord IAUA.
IT | ULChMI | EShR- | NThThI | LK | SLTh | UShMN | UDBSh
|
| and·to·? | which | given | to·as | ? | and·? | and·?
|
| AEKLThIK | UNThThIAU | LFNIAM | LRICh
|
| the·I-will·as·to·? | and·we·? | to·? | to·?
|
| NIChCh | UIAI | NEM | EDNI | IAUA
|
| we·he-will·? | and·be | we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
20
Moreover you have taken your sons and your daughters, whom you have borne to Me, and these have you sacrificed to them to be devoured. Were your harlotries a small matter,
K | UThQChI | ETh- | BNIK | UETh- | BNUThIK
|
| and·? | the | in·we·he-will·as | and·the | in·we·and·?
|
| EShR | ILDTh | LI | UThZBChIM | LAM
|
| which | he-will·to·? | to·he-will | and·? | to·them
|
| LEKUL | AMOT | MThZNUThK
|
| to·I-will·as·and·to | the·from·? | from·?
|
|
21
that you have slain My children, and delivered them up, in setting them apart to them?
KE | UThShChTI | ETh- | BNI | UThThNIM | BAOBIR
|
| and·? | the | in·we·he-will | and·? | in·the·?
|
| EUThM | LAM
|
| I-will·and·? | to·them
|
|
22
In all your abominations and your harlotries you have not remembered the days of your youth, when you were naked and bare, and were wallowing in your blood.
KB | UETh | KL- | ThUOBThIK | UThZNThIK | LE | ZKRThI | (ZKRTh)
|
| and·the | all | ? | and·? | not | ? | ?
|
| ETh- | IMI | NOURIK
|
| the | he-will·from·he-will | we·?
|
| BAIUThK | OIRM | UORIA | MThBUSSTh | BDMK
|
| in·the·he-will·and·? | ? | and·? | from·? | in·?
|
| AIITh
|
| the·he-will·he-will·she-will
|
|
23
It came to pass after all your wickedness--woe, woe to you! Says my Lord IAUA--
KG | UIAI | EChRI | KL- | ROThK | EUI
|
| and·be | I-will·? | all | ? | I-will·and·he-will
|
| EUI | LK | NEM | EDNI
|
| I-will·and·he-will | to·as | we·I-will·from | I-will·?
|
|
24
that you have built to you an eminent place, and have made you a lofty place in every street.
KD | UThBNI- | LK | GB | UThOShI- | LK | RMA | BKL- | RChUB
|
| and·? | to·as | ? | and·? | to·as | ? | in·all | ?
|
|
25
You have built your lofty place at every head of the way, and have made your beauty an abomination, and have opened your feet to every one that passed by, and multiplied your harlotries.
KA | EL- | KL- | RESh | DRK | BNITh | RMThK
|
| this | all | ? | ? | in·we·he-will·she-will | ?
|
| UThThOBI | ETh- | IFIK | UThFShQI | ETh- | RGLIK | LKL-
|
| and·? | the | he-will·? | and·? | the | ? | to·all
|
| OUBR | UThRBI | ETh- | ThZNUThK | (ThZNUThIK)
|
| ? | and·? | the | ? | ?
|
|
26
You have also played the harlot with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your harlotry, to provoke Me.
KU | UThZNI | EL- | BNI- | MTsRIM | ShKNIK | GDLI | BShR
|
| and·? | this | in·we·he-will | from·? | ? | ? | in·?
|
| UThRBI | ETh- | ThZNThK | LAKOISNI
|
| and·? | the | ? | to·the·as·?
|
|
27
Behold, therefore I have stretched out My hand over you, and have diminished your allowance, and delivered you to the will of them that hate you, the daughters of the Philistines, that are ashamed of your lewd way.
KZ | UANA | NTIThI | IDI | OLIK | UEGRO | ChQK
|
| and·listen | we·? | he-will·? | ? | and·I-will·? | ?
|
| UEThNK | BNFSh | ShNEUThIK
|
| and·I-will·? | in·breathing | ?
|
| BNUTh | FLShThIM
|
| in·we·and·she-will | ?
|
| ANKLMUTh | MDRKK | ZMA
|
| the·we·as·to·from·and·she-will | from·? | ?
|
|
28
You have played the harlot also with the Assyrians, without having enough; yes, you have played the harlot with them, and yet you were not satisfied.
KCh | UThZNI | EL- | BNI | EShUR | MBLThI
|
| and·? | this | in·we·he-will | I-will·? | from·in·to·?
|
| ShBOThK | UThZNIM | UGM | LE | ShBOTh
|
| ? | and·? | and·? | not | ?
|
|
29
You have moreover multiplied your harlotry with the land of traffic, even with Chaldea; and yet you didst not have enough herewith.
KT | UThRBI | ETh- | ThZNUThK | EL- | ERTs | KNON | KShDIMA | UGM-
|
| and·? | the | ? | this | earth | as·we·? | as·? | and·?
|
| BZETh | LE | ShBOTh
|
| in·? | not | ?
|
|
30
How weak is your heart, says my Lord IAUA, seeing you do all these things, the work of a wanton harlot;
L | MA | EMLA | LBThK | NEM
|
| from·the | I-will·from·to·the | to·in·? | we·I-will·from
|
| EDNI | IAUA | BOShUThK | ETh- | KL- | ELA | MOShA
|
| I-will·? | IAUA | in·? | the | all | this | from·make
|
| EShA- | ZUNA | ShLTTh
|
| I-will·? | ? | ?
|
|
31
in that you build your eminent place in the head of every way, and make your lofty place in every street; and have not been as a harlot that enhances her hire.
LE | BBNUThIK | GBK | BRESh | KL- | DRK | URMThK | OShIThI
|
| in·in·we·and·? | ? | in·? | all | ? | and·? | ?
|
| (OShITh) | BKL- | RChUB | ULE- | AIIThI
|
| ? | in·all | ? | and·not | the·he-will·he-will·?
|
| (AIITh) | KZUNA | LQLS | EThNN
|
| the·he-will·he-will·she-will | as·? | to·? | I-will·?
|
|
32
You wife that commit adultery, that take strangers instead of your husband--
LB | AEShA | AMNEFTh | ThChTh
|
| the·I-will·? | the·from·we·I-will·? | under
|
| EIShA | ThQCh | ETh- | ZRIM
|
| I-will·he-will·? | ? | the | ?
|
|
33
to all harlots gifts are given; but you have given your gifts to all your lovers, and have bribed them to come to you from every side in your harlotries.
LG | LKL- | ZNUTh | IThNU- | NDA | UETh | NThTh | ETh- | NDNIK
|
| to·all | ? | he-will·? | we·? | and·the | we·? | the | we·?
|
| LKL- | MEABIK | UThShChDI
|
| to·all | from·I-will·the·in·he-will·as | and·?
|
| EUThM | LBUE | ELIK | MSBIB
|
| I-will·and·? | to·come | I-will·to·he-will·as | from·?
|
|
34
The contrary is in you from other women, in that you didst solicit to harlotry, and were not solicited; and in that you give hire, and no hire is given to you, thus you are contrary.
LD | UIAI- | BK | AFK | MN- | ANShIM | BThZNUThIK
|
| and·be | in·as | the·? | from | the·we·? | in·?
|
| UEChRIK | LE | ZUNA | UBThThK | EThNN | UEThNN
|
| and·I-will·? | not | ? | and·in·? | I-will·? | and·I-will·?
|
| LE | NThN- | LK | UThAI | LAFK
|
| not | we·? | to·as | and·? | to·the·?
|
|
35
Wherefore, O harlot, hear the word of IAUA!
LA | LKN | ZUNA | ShMOI | DBR- | IAUA
|
| to·so | ? | ? | ? | IAUA
|
|
36
Thus says my Lord IAUA, Because your filthiness was poured out, and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers; and because of all the idols of your abominations, and for the blood of your children, that you didst give to them;
LU | KA- | EMR | EDNI | IAUA | ION | AShFK | NChShThK
|
| as·the | say | I-will·? | IAUA | he-will·? | the·? | we·?
|
| UThGLA | ORUThK | BThZNUThIK | OL-
|
| and·? | ? | in·? | on
|
| MEABIK | UOL | KL- | GLULI
|
| from·I-will·the·in·he-will·as | and·on | all | ?
|
| ThUOBUThIK | UKDMI | BNIK | EShR | NThTh
|
| ? | and·as·? | in·we·he-will·as | which | we·?
|
|
37
therefore behold, I will gather all your lovers, to whom you have been pleasant, and all them that you have loved, with all them that you have hated; I will even gather them against you from every side, and will uncover your nakedness to them, that they may see all your nakedness.
LZ | LKN | ANNI | MQBTs | ETh- | KL-
|
| to·so | the·we·we·he-will | from·? | the | all
|
| MEABIK | EShR | ORBTh | OLIAM
|
| from·I-will·the·in·he-will·as | which | ? | ?
|
| UETh | KL- | EShR | EABTh | OL | KL- | EShR
|
| and·the | all | which | I-will·the·in·she-will | on | all | which
|
| ShNETh | UQBTsThI | EThM | OLIK | MSBIB | UGLIThI | ORUThK
|
| ? | and·? | them | ? | from·? | and·? | ?
|
| ELAM | UREU | ETh- | KL- | ORUThK
|
| I-will·to·them | and·? | the | all | ?
|
|
38
I will judge you, as women that break wedlock and shed blood are judged; and I will bring on you the blood of fury and jealousy.
LCh | UShFTThIK | MShFTI | NEFUTh | UShFKTh | DM | UNThThIK | DM
|
| and·? | from·? | we·I-will·? | and·? | ? | and·we·? | ?
|
|
39
I will also give you into their hand, and they shall throw down your eminent place, and break down your lofty places; and they shall strip you of your clothes, and take your fair jewels; and they shall leave you naked and bare.
LT | UNThThI | EThK | BIDM | UARSU | GBK
|
| and·given | I-will·? | in·he-will·? | and·the·? | ?
|
| UNThTsU | RMThIK | UAFShITU | EUThK | BGDIK
|
| and·we·? | ? | and·the·? | I-will·and·? | in·?
|
| ULQChU | KLI | ThFERThK
|
| and·to·? | as·to·he-will | ?
|
| UANIChUK | OIRM | UORIA
|
| and·the·we·he-will·? | ? | and·?
|
|
40
They shall also bring up an assembly against you, and they shall stone you with stones, and thrust you through with their swords.
M | UAOLU | OLIK | QAL | URGMU | EUThK
|
| and·the·? | ? | ? | and·? | I-will·and·?
|
| BEBN | UBThQUK | BChRBUThM
|
| in·I-will·in·we | and·in·? | in·?
|
|
41
They shall burn your houses with fire, and execute judgments on you in the sight of many women; and I will cause you to cease from playing the harlot, and you shall also give no hire any more.
ME | UShRFU | BThIK | BESh | UOShU- | BK | ShFTIM | LOINI
|
| and·? | in·? | in·I-will·? | and·? | in·as | ? | to·?
|
| NShIM | RBUTh | UAShBThIK | MZUNA | UGM- | EThNN | LE
|
| we·? | ? | and·the·? | from·? | and·? | I-will·? | not
|
|
42
So will I satisfy My fury on you, and My jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.
MB | UANChThI | ChMThI | BK | USRA | QNEThI | MMK
|
| and·the·we·? | ? | in·as | and·? | ? | from·from·as
|
| UShQTThI | ULE | EKOS | OUD
|
| and·? | and·not | I-will·as·? | ?
|
|
43
Because you have not remembered the days of your youth, but have fretted Me in all these things; lo, therefore I also will bring your way on your head, says my Lord IAUA, or have you not committed this lewdness above all your abominations?
MG | ION | EShR | LE- | ZKRThI | (ZKRTh) | ETh-
|
| he-will·? | which | not | ? | ? | the
|
| IMI | NOURIK | UThRGZI- | LI
|
| he-will·from·he-will | we·? | and·? | to·he-will
|
| BKL- | ELA | UGM- | ENI | AE | DRKK | BRESh | NThThI
|
| in·all | this | and·? | I | the·I-will | ? | in·? | given
|
| NEM | EDNI | IAUA | ULE | OShIThI
|
| we·I-will·from | I-will·? | IAUA | and·not | ?
|
| (OShITh) | ETh- | AZMA | OL | KL- | ThUOBThIK
|
| ? | the | the·? | on | all | ?
|
|
44
Behold, every one that uses proverbs shall use this proverb against you, saying: As the mother, so her daughter.
MD | ANA | KL- | AMShL | OLIK | IMShL | LEMR
|
| listen | all | the·rule | ? | he-will·rule | to·say
|
| KEMA | BThA
|
| as·I-will·from·the | in·?
|
|
45
You are your mother's daughter, that loathes her husband and her children; and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children; your mother was a Hittite, and your father an Amorite.
MA | BTh- | EMK | ETh | GOLTh
|
| in·she-will | I-will·from·as | the | ?
|
| EIShA | UBNIA
|
| I-will·he-will·? | and·in·we·he-will·the
|
| UEChUTh | EChUThK | ETh | EShR | GOLU | ENShIAN
|
| and·I-will·? | I-will·? | the | which | ? | I-will·we·?
|
| UBNIAN | EMKN | ChThITh
|
| and·in·we·he-will·the·we | I-will·from·so | ?
|
| UEBIKN | EMRI
|
| and·I-will·in·he-will·so | I-will·from·?
|
|
46
Your elder sister is Samaria, that dwells at your left hand, she and her daughters; and your younger sister, that dwells at your right hand, is Sodom and her daughters.
MU | UEChUThK | AGDULA | ShMRUN | AIE
|
| and·I-will·? | the·? | ? | the·he-will·I-will
|
| UBNUThIA | AIUShBTh | OL- | ShMEULK
|
| and·in·we·and·? | the·he-will·and·rest | on | ?
|
| UEChUThK | AQTNA | MMK
|
| and·I-will·? | the·? | from·from·as
|
| AIUShBTh
|
| the·he-will·and·rest
|
| MIMINK | SDM
|
| from·he-will·from·he-will·we·as | ?
|
|
47
Yet have you not walked in their ways, nor done after their abominations; but in a very little while you didst deal more corruptly than they in all your ways.
MZ | ULE | BDRKIAN | ALKTh | UKThUOBUThIAN
|
| and·not | in·? | the·to·as·she-will | and·as·?
|
| OShIThI | (OShITh) | KMOT | QT | UThShChThI | MAN
|
| ? | ? | as·from·? | ? | and·? | from·the·we
|
|
48
As I live, says my Lord IAUA, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.
MCh | ChI- | ENI | NEM | EDNI | IAUA | EM-
|
| life | I | we·I-will·from | I-will·? | IAUA | I-will·from
|
| OShThA | SDM | EChUThK | AIE
|
| ? | ? | I-will·? | the·he-will·I-will
|
| UBNUThIA | KEShR | OShITh | ETh | UBNUThIK
|
| and·in·we·and·? | as·which | ? | the | and·in·we·and·?
|
|
49
Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fulness of bread, and careless ease was in her and in her daughters; neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
MT | ANA- | ZA | AIA | OUN | SDM | EChUThK | GEUN
|
| listen | ? | the·he-will·the | ? | ? | I-will·? | ?
|
| ShBOTh- | LChM | UShLUTh | AShQT | AIA | LA
|
| ? | to·? | and·? | the·? | the·he-will·the | to·the
|
| ULBNUThIA | UID- | ONI
|
| and·to·in·we·and·? | and·he-will·? | ?
|
| UEBIUN | LE | AChZIQA
|
| and·I-will·in·he-will·and·we | not | the·?
|
|
50
They were haughty, and committed abomination before Me; therefore I removed them when I saw it.
N | UThGBAINA | UThOShINA | ThUOBA | LFNI | UESIR
|
| and·? | and·? | ? | to·face | and·I-will·?
|
| EThAN | KEShR | REIThI
|
| I-will·? | as·which | ?
|
|
51
Neither has Samaria committed even half of your sins; but you have multiplied your abominations more than they, and have justified your sisters by all your abominations which you have done.
NE | UShMRUN | KChTsI | ChTEThIK | LE | ChTEA | UThRBI | ETh-
|
| and·? | as·? | ? | not | ? | and·? | the
|
| ThUOBUThIK | MANA | UThTsDQI | ETh- | EChUThK
|
| ? | from·listen | and·? | the | I-will·?
|
| (EChUThIK) | BKL- | ThUOBThIK | EShR | OShIThI | (OShITh)
|
| I-will·? | in·all | ? | which | ? | ?
|
|
52
You also, bear your own shame, in that you have given judgment for your sisters; through your sins that you have committed more abominable than they, they are more righteous than you; yes, be you also confounded, and bear your shame, in that you have justified your sisters.
NB | GM- | ETh | ShEI | KLMThK | EShR | FLLTh | LEChUThK
|
| ? | the | ? | as·to·from·? | which | ? | to·I-will·?
|
| BChTEThIK | EShR- | AThOBTh | MAN | ThTsDQNA
|
| in·? | which | the·? | from·the·we | ?
|
| MMK | UGM- | ETh | BUShI | UShEI | KLMThK
|
| from·from·as | and·? | the | in·and·? | and·? | as·to·from·?
|
| BTsDQThK | EChIUThK
|
| in·? | I-will·?
|
|
53
I will turn their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of your captives in the middle of them;
NG | UShBThI | ETh- | ShBIThAN | ETh- | ShBITh | (ShBUTh) | SDM
|
| and·? | the | ? | the | ? | ? | ?
|
| UBNUThIA | UETh- | ShBITh | (ShBUTh) | ShMRUN
|
| and·in·we·and·? | and·the | ? | ? | ?
|
| UBNUThIA | UShBITh | (UShBUTh) | ShBIThIK | BThUKANA
|
| and·in·we·and·? | and·? | and·? | ? | in·?
|
|
54
that you may bear your own shame, and may be ashamed because of all that you have done, in that you are a comfort to them.
ND | LMON | ThShEI | KLMThK
|
| to·from·? | ? | as·to·from·?
|
| UNKLMTh | MKL | EShR | OShITh
|
| and·we·as·to·from·she-will | from·all | which | ?
|
| BNChMK | EThN
|
| in·we·? | I-will·?
|
|
55
Your sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, and you and your daughters shall return to your former estate.
NA | UEChUThIK | SDM | UBNUThIA | ThShBN | LQDMThN
|
| and·I-will·? | ? | and·in·we·and·? | ? | to·?
|
| UShMRUN | UBNUThIA | ThShBN | LQDMThN | UETh
|
| and·? | and·in·we·and·? | ? | to·? | and·the
|
| UBNUThIK | ThShBINA | LQDMThKN
|
| and·in·we·and·? | ? | to·?
|
|
56
For your sister Sodom was not mentioned by your mouth in the day of your pride;
NU | ULUE | AIThA | SDM | EChUThK | LShMUOA | BFIK
|
| and·to·and·I-will | was | ? | I-will·? | to·? | in·?
|
|
57
before your wickedness was uncovered, as at the time of the taunt of the daughters of Aram, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, that have you in disdain round about.
NZ | BTRM | ThGLA | ROThK | KMU | OTh | ChRFTh
|
| in·before | ? | ? | as·from·and | ? | ?
|
| BNUTh- | ERM | UKL- | SBIBUThIA
|
| in·we·and·she-will | I-will·? | and·all | ?
|
| BNUTh | FLShThIM | AShETUTh | EUThK
|
| in·we·and·she-will | ? | the·? | I-will·and·?
|
|
58
You have borne your lewdness and your abominations, says IAUA.
NCh | ETh- | ZMThK | UETh- | ThUOBUThIK | ETh | NShEThIM
|
| the | ? | and·the | ? | the | we·?
|
| NEM | IAUA
|
| we·I-will·from | IAUA
|
|
59
For thus says my Lord IAUA, I will even deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
NT | KI | KA | EMR | EDNI | IAUA | UOShITh | (UOShIThI)
|
| that | as·the | say | I-will·? | IAUA | and·? | and·?
|
| EUThK | KEShR | OShITh | EShR- | BZITh | ELA
|
| I-will·and·? | as·which | ? | which | in·? | this
|
|
60
Nevertheless I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish to you an everlasting covenant.
S | UZKRThI | ENI | ETh- | BRIThI | EUThK
|
| and·? | I | the | in·? | I-will·and·?
|
| BIMI | NOURIK | UAQIMUThI | LK
|
| in·he-will·from·he-will | we·? | and·the·? | to·as
|
|
61
Then shall you remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder sisters and your younger; and I will give them to you for daughters, but not because of your covenant.
SE | UZKRTh | ETh- | DRKIK | UNKLMTh
|
| and·? | the | ? | and·we·as·to·from·she-will
|
| BQChThK | ETh- | EChUThIK | AGDLUTh | MMK | EL-
|
| in·? | the | I-will·? | the·? | from·from·as | this
|
| AQTNUTh | MMK | UNThThI | EThAN | LK
|
| the·? | from·from·as | and·given | I-will·? | to·as
|
| LBNUTh | ULE | MBRIThK
|
| to·in·we·and·she-will | and·not | from·in·?
|
|
62
I will establish My covenant with you, and you shall know that I am IAUA;
SB | UAQIMThI | ENI | ETh- | BRIThI | EThK | UIDOTh | KI-
|
| and·the·? | I | the | in·? | I-will·? | and·he-will·? | that
|
|
63
that you may remember, and be confounded, and never open your mouth any more, because of your shame; when I have forgiven you all that you have done, says my Lord IAUA.'
SG | LMON | ThZKRI | UBShTh | ULE | IAIA- | LK | OUD
|
| to·from·? | ? | and·in·? | and·not | is | to·as | ?
|
| FThChUN | FA | MFNI | KLMThK | BKFRI- | LK
|
| ? | ? | from·face | as·to·from·? | in·as·fruit | to·as
|
| LKL- | EShR | OShITh | NEM | EDNI | IAUA
|
| to·all | which | ? | we·I-will·from | I-will·? | IAUA
|
|
|